Эффект бабочки. Израиль – Иран: от мира – к войне, от дружбы к ненависти - [31]
Оказывается, смерть может быть временем года, образом жизни с долгой болью и короткими радостями, и у детей, которые вернулись в землю Обетованную, уже сейчас отсутствующие лица, как у Ангелов, ибо прислушиваются в самих себе к будущему.
Глава пятая
Экспортеры террора
Заведомо старое право – убивать инакомыслящих, сумевших сбежать за пределы империи, будь то древний Египет или более поздний Рим, разворачивается в полную силу в конце ХХ-го века в возникшей, подобно взрыву, империи ислама имама Хомейни. Согласно нескольким источникам и, главным образом, специальному отчету группы английских парламентариев, борющихся за права человека, не менее 350 противников иранского режима аятолл были истреблены или получили тяжкие телесные повреждения в более, чем в 20 странах. Использовался обширный набор способов уничтожения – взрывы, выстрелы в упор, убийство холодным оружием, пытки, сожжение. Большинство убийств происходило в период президента Рафсанджани – с 1989 по 1997 годы. По данным оппозиционных организаций Ирана получили угрозы жизни разными путями более 3000 противников режима, эмигрировавших из Ирана.
В отчете германского федерального прокурора 1992 года описывается способ действия иранской разведки, главным образом, покушений. Группа убийц прибывает в назначенное место, изучает местность, собирает данные под прикрытием дипломатов или бизнесменов. Группа находится в связи с резидентом иранской разведки, постоянно пребывающим в районе и стягивающим кольцо вокруг жертвы с помощью местных помощников. Почти во всех случаях используется метод «троянского коня»: кто-либо ухитряется втереться в ближайший круг потенциальной жертвы и обрести ее доверие. Отчет заканчивается фразой: «Мы боремся с этой организованной преступностью на самом высоком уровне».
В жаркий полдень 6 августа 1991 года трое черноволосых мужчин приблизились к вилле в пригороде Парижа. В ней проживал 76-летний Шахпур Бахтиар, единственный человек, согласившийся взять на себя обязанность премьер-министра после того, как в январе 1979 года шах сбежал, а затем ставший одним из лидеров оппозиции Хомейни в эмиграции. Трое мужчин не вызвали подозрений, ибо один из них – Фридон Бойрехамди – был помощником Бахтиара. Охранники забрали у них паспорта, обыскали и разрешили войти. В салоне их встретил хозяин вместе со своей секретаршей, которая пошла в кухню – приготовить чай. В этот миг один из гостей бросился к Бахтиару и нанес ему в шею «смертельный удар». Также была убита и секретарша. Ножами, взятыми в кухне, убийцы отсекли жертвам головы, изуродовали их тела с такой жестокостью, что один из ножей сломался. Часом позже все трое спокойно покинули виллу, уехав на машине, и охранники даже не заметили, что рубахи двух были в пятнах крови.
Следствие было возложено на французского судью-следователя Жана-Луи Брогье, специализировавшегося на преступлениях террористических организаций. Вначале это дело казалось французской разведке безнадежным, однако следствие разрасталось и вело через Швейцарию и Турцию до самых высоких инстанций властей Тегерана.
Это было до наступления эпохи мобильных телефонов, и Брогье предположил, что убийцы должны будут отчитаться своим боссам о выполнении задания по телефонам-автоматам. Он дал задание подчиненным поднять записи всех телефонных разговоров с уличных автоматов из Парижа в Швейцарию. Обнаружилось, что таких телефонов-автоматов – 5000. И в означенный период было зафиксировано более 20 миллионов разговоров. Данные были внесены в компьютер. Отобрано было, примерно, 200. Просеяли и эти, и… попали в цель. Брогье сумел таким образом обнаружить и убийц и тех, кто их послал. С помощью телефонных номеров и множества документов Брогье раскрыл всю сеть министерства иранской разведки «ВИВАК» во Франции, Британии, Турции и США.
Об этом с удивлением рассказывает представитель Мосада, занимавшийся в то время Ираном:
«Он раскрыл их явки, всю их иерархию, и если бы турки согласились с ним сотрудничать, он бы сумел арестовать большинство из агентов Тегерана».
Брогье:
«У иранцев было особое подразделение убийц до 100 человек – агентов «ВИВАКа» и членов стражей революции. Единственной их целью было покушение на членов оппозиции. Турки не особенно помогали мне. Я чувствовал, что они бояться иранского террора. Постепенно положение исправилось, и все же некоторые из убийц сумели выскользнуть из рук Интерпола и сбежать из Стамбула в Иран».
Два года Брогье выслеживал сети иранского террора. Его работа получила высочайшую оценку органов безопасности всего мира. Все, пойманные им агенты Ирана, главным образом, в Турции, Швейцарии и Германии, были осуждены и получили большие сроки. Это был первый случай, когда было собрано столько неопровержимых доказательств, связывающих высокопоставленных иранских чиновников с убийствами диссидентов за границей.
Отчет Брогье, составляющий 177 страниц, однозначно доказывал, что «служба иранской разведки активно участвовала в операциях по уничтожению эмигрантов, неугодных режиму аятолл за пределами Ирана, и нити связи тянулись в МИД, министерство связи, государственное телевидение. Так высокопоставленный чиновник, отвечающий за логистику покушения на Бахтиара, согласно отчету, прилетел в Швейцарию с приказом о проведении операции, напечатанным на бланке министерства иностранных дел, за подписью инициалами самого министра Вилиати. В отчете идет речь также и о других убийствах, совершенных по указанию Тегерана. Был даже «Список на уничтожение» с преамбулой: «Правительство дает разрешение на уничтожение всех противников режима в любой точке мира».
Роман крупнейшего современного израильского писателя Эфраима(Ефрема) Бауха «Оклик» написан в начале 80-х. Но книга не потеряла свою актуальность и в наше время. Более того, спустя время, болевые точки романа еще более обнажились. Мастерски выписанный сюжет, узнаваемые персонажи и прекрасный русский язык сразу же сделали роман бестселлером в Израиле. А экземпляры, случайно попавшие в тогда еще СССР, уходили в самиздат. Роман выдержал несколько изданий на иврите в авторском переводе.
Крупнейший современный израильский романист Эфраим Баух пишет на русском языке.Энциклопедист, глубочайший знаток истории Израиля, мастер точного слова, выражает свои сокровенные мысли в жанре эссе.Небольшая по объему книга – пронзительный рассказ писателя о Палестине, Израиле, о времени и о себе.
Роман Эфраима Бауха — редчайшая в мировой литературе попытка художественного воплощения образа самого великого из Пророков Израиля — Моисея (Моше).Писатель-философ, в совершенстве владеющий ивритом, знаток и исследователь Книг, равно Священных для всех мировых религий, рисует живой образ человека, по воле Всевышнего взявший на себя великую миссию. Человека, единственного из смертных напрямую соприкасавшегося с Богом.Роман, необычайно популярный на всем русскоязычном пространстве, теперь выходит в цифровом формате.
Судьба этого романа – первого опыта автора в прозе – необычна, хотя и неудивительна, ибо отражает изломы времени, которые казались недвижными и непреодолимыми.Перед выездом в Израиль автор, находясь, как подобает пишущему человеку, в нервном напряжении и рассеянности мысли, отдал на хранение до лучших времен рукопись кому-то из надежных знакомых, почти тут же запамятовав – кому. В смутном сознании предотъездной суеты просто выпало из памяти автора, кому он передал на хранение свой первый «роман юности» – «Над краем кратера».В июне 2008 года автор представлял Израиль на книжной ярмарке в Одессе, городе, с которым связано много воспоминаний.
Эфраим (Ефрем) Баух определяет роман «Солнце самоубийц», как сны эмиграции. «В эмиграции сны — твоя молодость, твоя родина, твое убежище. И стоит этим покровам сна оборваться, как обнаруживается жуть, сквозняк одиночества из каких-то глухих и безжизненных отдушин, опахивающих тягой к самоубийству».Герои романа, вырвавшись в середине 70-х из «совка», увидевшие мир, упивающиеся воздухом свободы, тоскуют, страдают, любят, сравнивают, ищут себя.Роман, продолжает волновать и остается актуальным, как и 20 лет назад, когда моментально стал бестселлером в Израиле и на русском языке и в переводе на иврит.Редкие экземпляры, попавшие в Россию и иные страны, передавались из рук в руки.
Новый роман крупнейшего современного писателя, живущего в Израиле, Эфраима Бауха, посвящен Фридриху Ницше.Писатель связан с темой Ницше еще с времен кишиневской юности, когда он нашел среди бумаг погибшего на фронте отца потрепанные издания запрещенного советской властью философа.Роман написан от первого лица, что отличает его от общего потока «ницшеаны».Ницше вспоминает собственную жизнь, пребывая в Йенском сумасшедшем доме. Особое место занимает отношение Ницше к Ветхому Завету, взятому Христианством из Священного писания евреев.
Опубликовано в журнале «Арт-город» (СПб.), №№ 21, 22, в интернете по адресу: http://scepsis.ru/library/id_117.html; с незначительными сокращениями под названием «Тащить и не пущать. Кремль наконец выработал молодежную политику» в журнале «Свободная мысль-XXI», 2001, № 11; последняя глава под названием «Погром молодых леваков» опубликована в газете «Континент», 2002, № 6; глава «Кремлевский “Гербалайф”» под названием «Толпа идущих… вместе. Эксперимент по созданию армии роботов» перепечатана в газете «Независимое обозрение», 2002, № 24, глава «Бюрократы» под названием «“Чего изволите…” Молодые карьеристы не ведают ни стыда ни совести» перепечатана в газете «Санкт-Петербургские ведомости», 29.01.2002.
Полный авторский текст. С редакционными сокращениями опубликовано в интернете, в «Русском журнале»: http://www.russ.ru/pole/Pusechki-i-leven-kie-lyubov-zla.
Анархизм, шантаж, шум, терроризм, революция - вся действительно актуальная тематика прямого политического действия разобрана в книге Алексея Цветкова вполне складно. Нет, правда, выборов и референдумов. Но этих привидений не встретишь на пути партизана. Зато другие духи - Бакунин, Махно, Маркузе, Прудон, Штирнер - выписаны вполне рельефно. Политология Цветкова - практическая. Набор его идей нельзя судить со стороны. Ими можно вооружиться - или же им противостоять.
Николай Афанасьевич Сотников (1900–1978) прожил большую и творчески насыщенную жизнь. Издательский редактор, газетный журналист, редактор и киносценарист киностудии «Леннаучфильм», ответственный секретарь Совета по драматургии Союза писателей России – все эти должности обогатили творческий опыт писателя, расширили диапазон его творческих интересов. В жизни ему посчастливилось знать выдающихся деятелей литературы, искусства и науки, поведать о них современным читателям и зрителям.Данный мемориальный сборник представляет из себя как бы книги в одной книге: это документальные повествования о знаменитом французском шансонье Пьере Дегейтере, о династии дрессировщиков Дуровых, о выдающемся учёном Н.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Уильям Берроуз — каким он был и каким себя видел. Король и классик англоязычной альтернативной прозы — о себе, своем творчестве и своей жизни. Что вдохновляло его? Секс, политика, вечная «тень смерти», нависшая над каждым из нас? Или… что-то еще? Какие «мифы о Берроузе» правдивы, какие есть выдумка журналистов, а какие создатель сюрреалистической мифологии XX века сложил о себе сам? И… зачем? Перед вами — книга, в которой на эти и многие другие вопросы отвечает сам Уильям Берроуз — человек, который был способен рассказать о себе много большее, чем его кто-нибудь смел спросить.