Ее загадочный герой - [29]
— Где вы это достали? — спросила Джейни.
— Их продавал на пляже один парень. Вы не знаете, где достать скелет?
Джейни заморгала глазами:
— Что-о?
— Не настоящий, — кашлянул Курт. — Мы с Кэри как бы изучаем анатомию, и нам нужен череп. Или что-то в этом роде.
— На ярмарке в городе продаются коровьи черепа.
Кэнтон сунул руку в карман и достал две двадцатидолларовые купюры.
— Этого должно хватить.
— Спасибо, папа! — воскликнул Кэри. — А как насчет денег на такси?
Рурк достал еще несколько купюр и твердым голосом произнес:
— Возвращайтесь сразу же, а если заблудитесь, найдите полицейского и попросите его связаться со мной по телефону.
— Будет сделано. Спасибо!
Дети умчались со всех ног, а Джейни и Кэнтон наблюдали за ними с веранды. Внезапно какой-то человек привлек внимание Джейни.
Это снова был он.
Темноволосый мужчина стоял неподалеку от фасада дома рядом с автомобилем-седаном. Дети окликнули такси и быстро забрались в салон. И тут Джейни, к вящему своему ужасу, заметила, что незнакомец сел в свой автомобиль и последовал за такси.
— Вы видели? — взволнованно спросила она Рурка.
— Что видел?
— Какой-то человек отправился вслед за такси.
— Не заметил, — нахмурился Кэнтон. — На чем он уехал?
— На старом помятом седане. Я видела его прежде. — Она с досадой покачала головой. — Зря мы позволили им уехать одним. Если мои родители нашли что-нибудь значительное, кто знает, на что могут решиться браконьеры? Может, кто-то выслеживает Курта?
Глубоко вздохнув, Рурк засунул руки в карманы.
— Не беспокойтесь, я поеду за ними. Даже браконьер подумает дважды, прежде чем похитить американского ребенка прямо на улицах Канкуна.
— Я в этом не очень уверена… — с сомнением протянула девушка.
Джейни металась по комнате, пока не вернулись Кэнтон и дети. Они купили коровий череп и теперь отпросились на пляж, чтобы хорошенько его исследовать. Однако волнение Джейни не улеглось — и не только из-за таинственного незнакомца, но еще и потому, что Кэнтон осторожно свел инцидент на нет, будто случившееся его ничуть не взволновало. Зато выглядел он гораздо более озабоченным, чем прежде.
— Я слишком плохо себя чувствовала, поэтому не спросила, как прошла встреча с вашими инвесторами в Майами, — проговорила она после того, как приготовила кофе.
— Лучше, чем я ожидал, — ответил Кэнтон. — Очевидно, они думают, что мне удастся выпутаться.
— Я целиком согласна с ними.
Он заглянул ей в глаза и улыбнулся:
— Мило с вашей стороны. Кстати, я припоминаю, что предложил вам работу. Переходите ко мне — и я сделаю вас богатой.
— Я не уверена, что хочу этого. Деньги — это не все, но они могут помочь, ведь наши с Куртом родители рискуют жизнью. — Она глубоко вздохнула. — Я так и не получила от них известий. Сегодня утром звонила в университет, но там тоже ничего не знают.
— Как они с вами связываются?
— В полевых условиях они пользуются спутниковой связью, а еще могут послать мне сообщение по электронной почте в любое время, когда захотят. Однако они до сих пор хранят молчание. Я не переживу, если с ними что-то случилось.
— Почему вы не сказали об этом раньше? — воскликнул Кэнтон. — Пусть я потерял свои миллионы, но связи-то у меня остались. Дайте мне телефон.
Джейни не поняла, что он говорил, но одно из имен, упомянутых в разговоре, показалось ей знакомым.
— Вы знаете президента Мексики? — спросила девушка, когда Кэнтон повесил трубку.
— Да, я знаком с ним. Они немедленно отправляют людей к вашим родителям. Я бы и сам полетел, но мой самолет не слишком подходит для такого рода поисков.
— Откуда им известно, куда лететь?
— Но ведь ваши родители должны были связаться с соответствующей правительственной службой, чтобы получить разрешение на проведение раскопок, не так ли?
Джейни облегченно улыбнулась.
— Конечно! Спасибо, — добавила она с опозданием.
— Не за что. А теперь пейте свой кофе.
В конце дня раздался телефонный звонок. Разговор был коротким и деловым.
— Все в порядке, — сообщил Кэнтон взволнованной Джейни, когда положил трубку. — У них вышло из строя оборудование для связи, и они вынуждены были послать гонца в ближайший город, чтобы привезти специалиста по электронике. Гонец прибыл только сегодня.
— О, слава Богу! — воскликнула девушка.
— Мне ничего не причитается? — лукаво улыбнулся Рурк.
Джейни подошла к нему.
— Чего бы вы хотели? — спросила она, сознавая, что дети совсем рядом, на веранде. — Вознаграждения?
— Это было бы мило, — пробормотал Кэнтон.
Он припал к ее губам и поцеловал нежно, сладко, проникновенно. Потом поднял голову, чтобы перевести дух, и с дрожью в голосе проговорил:
— Вы действуете на меня как наркотик.
— Вы тоже, — призналась Джейни.
Она снова подалась к Кэнтону, но он мягко ее отстранил.
— Вы предназначены для семейной жизни, — напомнил он ей. — Я — нет.
— Это не имеет значения.
— Это будет иметь значение, — сказал он.
Джейни тяжело вздохнула:
— Целомудренный.
— Дальше некуда, — усмехнулся Кэнтон. — Кстати, у вас губная помада размазалась.
— Не мудрено. — Она провела пальцем вокруг рта и стерла лишнее. — Могу поклясться, вы занимаетесь любовью, как язычник.
Кэнтон улыбнулся, слегка наклонился к ней и низким голосом промычал:
«Сентябрьское утро» Дианы Палмер — захватывающая повесть о любви юной девушки и умудренного опытом зрелого мужчины.Не так все просто складывается в их взаимоотношениях…
Не всегда Блейк Донован был самым лучшим папой. Да и папой он стал совсем неожиданно. Но именно эта словно с неба свалившаяся дочка помогла распутать сложный узел любви и ненависти между ним и Мередит — женщиной, о которой он грезил всю свою жизнь.
Молоденькая и неискушенная в жизни Лайби Коллинз сумела укротить тщеславного и своенравного Джордана Пауэлла — красавца, богача и покорителя женских сердец.Ведь истинная любовь всегда побеждает…
Тиффани с ранней юности влюблена в Кингмэна Маршалла, партнера своего отца по бизнесу, — хотя он намного старше ее. Но как заставить Кинга обратить на нее внимание, как убедить его, что она уже не маленькая девочка?Тиффани твердо убеждена, что се любовь преодолеет все преграды, но иногда и она впадает в отчаяние…
В жизни очень состоятельного бизнесмена Джона Коллистера есть все, кроме любви. Совершенно случайно он знакомится с Кэсси Пил, провинциальной девушкой, едва сводящей концы с концами, и влюбляется в нее. Социальная пропасть между ними велика, да и возрастной барьер не мал, но ведь сердцу не прикажешь…
Сердце Айви Конли перестало принадлежать ей, когда однажды ночью она оказалась в объятьях Стюарта Йорка. С того дня они не виделись два года. Неожиданная встреча показала, что никто из них не забыл той памятной ночи.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…