Ее тайные фантазии - [71]
Все случилось так быстро, что Бейтс поперхнулся виски, а у Магуайра отпала челюсть.
— Поторопитесь! — прорычал Дерек. — Хотите, чтобы я свернул ему шею?
— Проклятый вояка!
Вскочив, Бейтс потянулся к вилам.
— Я сейчас насажу тебя на них!
Он ткнул вилами в Дерека. Тот избежал удара, но когда Бейтс ударил еще раз, выпустил пленника и схватился за рукоять вил. Вырвал их у Бейтса и втащил вилы в клетку. Теперь у него было оружие.
Но Джонс, вырвавшись на свободу, жаждал крови. Шагнув к сброшенной куртке, он вытащил из кармана пистолет.
— Ну, ублюдок, ты труп! — прохрипел он, все еще потирая горло.
Увидев, как Джонс заряжает пистолет, Дерек понял, что у него есть несколько секунд, чтобы спастись.
Он швырнул вилы в Джонса.
Бросок оказался метким. Раздался выстрел, но пуля ушла в потолок. Джонс едва успел отскочить, споткнулся и упал на игорный столик. Доска свалилась, разбросав по конюшне все, что на ней стояло.
Карты осыпались разноцветным дождем, но керосиновый фонарь и две открытые бутылки виски катапультировали ярда на три и приземлились в высокую связку сена.
Магуайр в изумлении выругался, когда сено занялось пламенем.
Услышав шум, Лили подняла залитое слезами лицо. Она лежала в крошечной нише под окном и, должно быть, задремала. Сначала она не учуяла запаха дыма, но когда крики почти заглушили непрестанный лай Брута, постепенно сообразила, что дело неладно. Что же там происходит?!
Выпрямившись, она вгляделась во тьму.
И сразу поняла, в чем дело. Горели конюшни!
Дым вырывался из окон, а в одном месте пламя уже поднялось над крышей. Напуганные лошади разбегались во все стороны.
Люди Эдварда, завязав тряпками лица, лихорадочно пытались погасить огонь. Конюшни наверняка сгорят дотла, но сейчас ее волновало только одно.
Где Дерек?
Лили не видела его. Распахнув окно, она всматривалась в клубы дыма.
Где он может быть? Господи помилуй! Что, если он остался внутри?!
Она вцепилась в подоконник.
Что-то сильнее обычной логики подсказывало, что это так и есть. Он там, в горящем здании. Она должна помочь ему!
Вскочив, она подбежала к тяжелой двери и стала колотить в нее кулаками.
Никто не приходил.
Значит, все впустую?
Придется действовать самой.
До земли далеко, и внизу ждет разъяренный пес.
Теперь понятно, почему Эдвард приказал привязать собаку здесь. Хочет помешать ей сбежать.
Брут разорвет ее, прежде чем она поставит ногу на землю. Но…
Оглянувшись, она вспомнила о подносе с едой, который принес слуга.
Поморщившись, Лили вытащила из супа кость и подошла к окну. Если она не поможет ему, значит, не поможет никто. И Дерек погибнет.
Лили вылезла из окна, осторожно повернулась, прижалась спиной к стене и очень медленно пошла по узкому карнизу. Случайно взглянув вниз, она зажмурилась. Голова сильно кружилась.
Она схватилась за решетку, поставила ногу на первую перекладину и охнула, уколовшись о шип розы.
И тут ее услышал Брут. Зазвенела цепь. Пес потерял всякий интерес к обезумевшим лошадям и, залаяв, потрусил к стене.
Лили тихо вскрикнула, когда сильные челюсти сомкнулись в нескольких дюймах от ее ноги. Что же делать? Чудовище искалечит ее!
Она позвала собаку и заговорила с ней самым дружелюбием тоном. Потом вытащила из корсажа кость и помахала перед собакой.
Пес перестал лаять и принюхался.
Лили прикидывала, куда лучше бросить кость: чуть дальше, чем позволит натянутая цепь, и в направлении, противоположном тому, куда ей нужно бежать.
Если чудовище поддастся на обман, у нее будет несколько секунд, чтобы спрыгнуть и удрать подальше.
А если цепь лопнет?! Тогда его ничто не остановит. И ее ждет ужасный конец.
Впрочем, не ужаснее, чем сгореть заживо!
Дерек! Она должна думать о нем. Он ждет. Она сердцем чувствует.
Бросив испуганный взгляд в сторону конюшен, она снова взмахнула костью.
— Б-брут! Вот, мальчик. Взгляни на это. Это для тебя. Да. Потише. Ты хороший мальчик.
Пес снова прыгнул, но на этот раз попытался схватить не ее, а кость.
— Возьми, мальчик. Молодец!
Она бросила кость. Пес рванулся за добычей.
Лили, не глядя на него, спрыгнула с решетки, упала на колени в траву, встала и бросилась к конюшне. Сердце замирало от страха, потому что за спиной раздавался зловещий звон цепи.
Она наступила на порванный подол юбки, пошатнулась и покатилась по траве.
Оглушительный лай разрывал уши. Из широко раскрытой пасти капала слюна. Похоже, Брут считал, что сейчас начнутся собачьи бои.
Но тут ошейник врезался в шею, и пес остановился. Цепь натянулась как струна. Челюсти захлопнулись в нескольких дюймах от лица Лили.
Цепь выдержала.
Лили медленно отползала, дрожа от страха, и, кое-как поднявшись, бросилась к конюшням.
Никто не обратил на нее внимания. В лицо ударило жаром. Ноздри забило дымом.
Она слышала громовой голос Эдварда, перекрывавший шум. И в этом голосе звучала паника.
— Ловите лошадей, пока не разбежались! Я головы вам оторву!
Дым на секунду рассеялся, и Лили увидела Эдварда. Тот метался по двору. Внезапно остановившись, он завопил на своих подручных:
— Лейте воду сюда! Сюда!
Лили стремилась любой ценой избежать встречи с ним. Но как же пройти в конюшню мимо него?!
Она попыталась прокрасться незаметно, но в последовавшем хаосе они почти налетели друг на друга. Эдвард выступил из облака едкого дыма и с рычанием, почти таким же свирепым, как у Брута, вцепился ей в руку.
Скромная компаньонка Лиззи Карлайл и блестящий повеса Девлин Кимбалл, лорд Стрэтмор, по праву заслуживший прозвище Дьявол Что могло связать столь разных людей?Только каприз эксцентричной тетушки Девлина, вдовствующей герцогини, уверенной, что Лиззи — единственная женщина, способная составить счастье ее бесценного племянника.Поначалу лорд Стрэтмор сомневается, не сошла ли герцогиня с ума, — но постепенно его презрение к «бедной провинциалочке» превращается в жгучую, неподдельную страсть к единственной женщине, упрямо остающейся равнодушной к его чарам.
Сэр Алек Найт. Самый блестящий холостяк и самый завидный жених лондонского света.Почему же та единственная, которую сэр Алек мечтает повести к алтарю, не желает и слышать о его ухаживаниях?Бекки Уорд не знатна, не слишком богата — и к тому же ее жизни угрожает смертельная опасность.Однако сэр Алек готов любой ценой спасти юную Бекки от гибели — и во что бы то ни стало пробудить в ней ответную страсть…
Повеса, обольститель, авантюрист… Свет обожал и ненавидел лорда Люсьена Найта — блестящего и гордого лондонского аристократа. Однако никому в голову не приходило, сколь тонкую игру ведет человек, которого все считали всего лишь охотником за удовольствиями…Никому — кроме юной и невинной Элис Монтегю, которую Люсьен должен полностью подчинить своей воле. Гордая красавица не поддается чарам коварного соблазнителя, а он, сам того не желая, привязывается к ней всем сердцем!
Юная Иден Фарради, дочь английского ученого, выросшая в Южной Америке, с детства наслаждалась свободой и независимостью. Но чем старше она становилась, тем сильнее ей хотелось вернуться на родину, к блеску и развлечениям Лондона.Самым подходящим для путешествия было судно коммерсанта Джека Найта, но он не собирался осложнять себе жизнь, охраняя прелестную девушку от грубых матросов… В надежде отпугнуть красавицу Найт постарался предстать перед ней в образе коварного соблазнителя.Однако игра, затеянная им, приняла совершенно неожиданный оборот – Джек и сам не заметил, как влюбился без памяти…
«Он холоден как лед, у него нет сердца», — шептались и признанные красавицы лондонского света, мечтавшие о любовной интрижке с Дэмьеном Найтом, и богатые невесты, грезящие о замужестве…Ни одна женщина не решалась посягнуть на свободу лорда Найта… пока в жизни его не появилась невинная и озорная Миранда Фицхьюберт, дочь погибшего друга…Девочка, которую надо опекать и защищать?..О нет — девушка, которая готова страстно любить — и требовать от возлюбленного такой же страсти!..
Дарнус Сантьяго по праву считался лучшим из шпионов маленького средиземноморского королевства. Говорили, что этот человек, сочетавший в себе пламенную отвагу с ледяным хладнокровием, попросту не имеет слабостей. Однако так говорили те, кто не мог заглянуть в сердце Дариуса. В сердце, опаленное безумной страстью к юной принцессе Серафине — страстью, которая кажется безнадежной… но только поначалу. Ибо под маской принцессы, послушной родительской воле, скрывается пылкая дочь пирата, готовая бросить вызов всему миру — во имя счастья любить и быть любимой!
Как только ни величали Деннис Робинс: и «царствующая императрица своего жанра», и «одна из лучших современных писательниц», и «самая популярная романтическая писательница». Каждая новая ее книга — подтверждение былой славы.Мы предлагаем читателям один из самых нашумевших романов Д. Робинс — «Невеста рока». В книгу первую вошли первая часть «Игрушка для богатых» и начало второй части «Невеста рока». Роман написан в увлекательнейшей манере, изобилует любопытными историческими деталями и экзотическими поворотами сюжета.
Книга, представленная вниманию читателей, основана на истории высокой любви между раби Акивой и Рахель, описанной в Талмуде. Именно благодаря своей жене Акива сумел преодолеть путь от неграмотного пастуха до одного из величайших мудрецов в истории Иудеи. В этом произведении рассказывается о родившемся в бедной семье и не получившем никакого образования в молодости Акиве. Он был простым пастухом и, перебираясь с места на место, везде выполнял тяжелую работу. Но однажды судьба преподнесла ему удивительный подарок, послав встречу с прекрасной девушкой.
Исполненная трагизма история обретения любви. Не в силах терпеть издевательств мужа, Брианна убегает из дома и находит защитника — сильного, мужественного Коламбуса Ная. Теперь она понимает, что значит любить и быть любимой…
Экзотическая Камбоджа столетия назад. Легендарный храм Ангкор-Ват. Коварное племя напало на мирных соседей, чтобы отобрать у них землю и свободу. Юная Воисанна попала в плен в день своей свадьбы и была отдана для утехи храбрейшему из воинов противника. Но Асал оказался совсем не похож на грубого захватчика. Очарованный прекрасной невольницей, Асал готов ради нее на все… И теперь в руках хрупкой красавицы — судьба родного народа. Ведь вместе с мужественным Асалом она сможет спасти принца Ангкора…
Сюжет этой книги основан на реальных событиях, произошедших в Венеции в 1576 году, спустя пять лет после сокрушительного поражения Османской империи в морском сражении при Лепанто.Под покровом ночи корабль со смертоносным грузом на борту незаметно подкрадывается к Венеции. С корабля сходит человек, в котором еле теплится жизнь, и направляется к площади Сан-Марко. Он несет жителям Венеции «дар» Константинополя. Через несколько дней уже весь город охвачен чумой – и турецкий султан наслаждается своей местью.На том же судне плыла беглянка – красавица Фейра, врач гарема, сбежавшая от султана, который пожелал сделать ее наложницей.
В каждом благородном семействе имеются свои скелеты в шкафу. Не исключение из общего правила и семейство Уваровых. Что кроется за благородным фасадом? Какие страсти бушевали в прошлом? Что скрывают друг от друга члены фамилии? И что сулит будущее скромной гувернантке волею случая, оказавшейся воспитательницей юной княжны Анны?
Гордая красавица, считавшая себя безнадежной старой девой и мечтавшая хоть раз познать силу мужской страсти, – такова была Аманда Брайерз... Лишенный наследства отпрыск знатной семьи, сумевший нажить огромное состояние, циник, презирающий законы света, – таков был Джек Девлин... Почему же в ту безумную ночь, когда Аманда от отчаяния предложила Джеку себя, он отказался? Чтобы потом снова и снова пытаться покорить жестоко оскорбленную девушку? Или чтобы объяснить ей великую истину – подлинная сила СТРАСТИ состоит в слиянии не только тел, но и душ...
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…