Эдудант и Францимор - [23]

Шрифт
Интервал

Церемониймейстер Пхе ответил:

— Ваша королевская Лучезарность, всемилостивейший государь, и ваше королевское Великолепие, милостивая королева, я привёл к вам ваших верных подданных, жаждущих преподнести вам редкий дар.

Его королевская Лучезарность приветливо улыбнулся и произнёс:

— Приятно слышать. Покажите мне этот дар. С вашей стороны очень мило, что вы вспомнили про своего бедного короля.

Старейший член депутации опустился на колени перед троном и подал королю вышитую прилежной горожанкой прекрасную салфетку.

Король взял салфетку в руки, окинул её взором и промолвил:

— И впрямь прекрасное рукоделье. Что скажет по этому поводу её королевское Великолепие, моя верная супруга?

Королева надела пенсне, взяла салфетку и внимательнейшим образом осмотрела её. Потом промолвила:

— Настоящее произведение искусства! Я кончила промышленное училище, но такого сделать не могла бы. Представляю, какого это стоило труда…

— Мне тоже нравится, — подтвердил король. — Когда я смотрю на такую художественную работу, мне всегда хочется чего-нибудь покушать. Прикажу повесить эту салфетку в моей опочивальне, чтобы она была всегда на виду. Я уверен, что, если утром посмотрю на неё, у меня весь день будет прекрасный аппетит.

Он сошёл с трона и стал пристально разглядывать господ и дам, преподнесших ему драгоценную салфетку. Осмотрев каждого участника депутации, он поочерёдно принюхался к каждому из них и сказал:

— Вы хорошо пахнете. У вас, наверно, нежное мясо. Я ещё раз выражаю вам свою благодарность за этот сюрприз и в виде награды сообщаю, что вы останетесь у меня во дворце. Вам будет предоставлено всё, чего вы пожелаете. А когда вас откормят, вы отправитесь на королевскую кухню. Заранее предвкушаю удовольствие, которое вы мне доставите. Мне кажется, вы будете замечательным деликатесом.

Члены депутации упали на колени, умоляя короля о пощаде. Но он не стал их слушать и занялся беседой с королевой. На несчастных господ и дам набросились оруженосцы, связали их и отвели в кладовую.

А король приказал повесить салфетку в опочивальне над своим ложем и лично наблюдал за слугами, выполнявшими его повеление. После обильного ужина он лёг в постель и заснул крепким сном.

>Глава 19

Мёртвый Билл, капитан корабля «Принцесса Бесси»

Но вернёмся к Эдуданту и его товарищам. Мы помним, что школьники сели на мотоциклы и отправились на поиски исчезнувшего Францимора.

Много дней и ночей странствовали наши друзья по белу свету. Следуя совету трактирщика, Эдудант держался больших дорог, следил за названиями улиц, за путевыми указателями, и благодаря этому юные школьники, преодолев бесчисленные трудности, добрались до берега Тутуланского моря.

Оно было спокойно. Ни малейший ветерок не рябил синей глади. В мирной бухте стоял на якоре корабль «Принцесса Бесси». Название на борту было видно издалека. На всех четырёх мачтах могучей, выкрашенной в чёрный цвет шхуны трепетали чёрные флаги, а на флагах белело изображение человеческого черепа и скрещённых костей.

Когда Эдудант поднялся на палубу, чтобы договориться с капитаном о плавании, ему показалось, будто он на кладбище. Пахло прелой листвой, лампадным маслом и свежей глиной. С удивлением он увидел, что вдоль всей палубы укреплены масляные светильники. Их мерцающие огоньки распространяли слабое сияние.

Эдудант довольно долго прохаживался по палубе, не встречая ни матросов, ни пассажиров. Он терпеливо ждал, не появится ли кто-нибудь, с кем можно заговорить, но наконец не выдержал, приложил ко рту ладонь и крикнул:

— Эй, капитан! Где вы, Мёртвый Билл? Мне надо поговорить с вами!

Скрипнула дверь капитанской каюты, и перед Эдудантом вырос бледный человек в морской форме. Устремив на Эдуданта печальный взгляд, он спросил глухим голосом:

— Что вам угодно, сэр?

— Капитан, — ответил Эдудант, — я хотел бы, чтобы вы перевезли меня и школьников в Уйягал. Сколько бы вы за это взяли?

Капитан недоверчиво поглядел на него и спросил:

— А кто вы такой?

Эдудант назвал своё имя и сослался на рекомендацию владельца трактира «При дворе короля мафусаильского».

Когда капитан услыхал имя трактирщика, лицо его прояснилось, и он промолвил:

— Добро пожаловать, сэр.

Эдудант опять спросил капитана, сколько тот намерен взять с него и школьников за перевоз.

Капитан, кашлянув, ответил:

— Поездка в Уйягал стоит один медный грош.

Он вопросительно глянул на Эдуданта и заметил на его лице изумление. Решив, что Эдудант считает цену слишком высокой, он поспешно добавил:

— Включая стоимость завтрака, сэр. Каждый пассажир получит на завтрак кофе и два рогалика. Дешевле нельзя. Поверьте мне, сэр.

Эдудант заявил, что цена подходящая.

Успокоенный, капитан почесал в затылке и, кашлянув, пробормотал:

— Если б господа пожелали быть на полном пансионе — обед, ужин и напитки, — это обошлось бы им по два медных гроша за всю поездку.

Эдудант согласился и на это.

Капитан пришёл в прекрасное настроение и закричал громким голосом:

— Эй, ребята! Все наверх!

Вмиг на палубу выбежали матросы и стали в ряд, ожидая приказаний.

— Сегодня, — сказал им капитан, — на закате мы подымем якорь и отправимся в плавание. Все по местам. И чтоб был полный порядок!


Еще от автора Карел Полачек
Дом на городской окраине

Имя Карела Полачека (1892–1944), чешского писателя погибшего в одном из гитлеровских концентрационных лагерей, обычно ставят сразу вслед за именами Ярослава Гашека и Карела Чапека. В этом тройном созвездии чешских классиков комического Гашек был прежде всего сатириком, Чапек — юмористом, Полачек в качестве художественного скальпеля чаще всего использовал иронию. Центральная тема его творчества — ироническое изображение мещанства, в частности — еврейского.Несмотря на то, что действие романа «Дом на городской окраине» (1928) происходит в 20-е годы минувшего века, российский читатель встретит здесь ситуации, знакомые ему по нашим дням.


Чешские юмористические повести. Первая половина XX века

В книгу вошли произведения известных чешских писателей Я. Гашека, В. Ванчуры, К. Полачека, Э. Басса, Я. Йона, К. М. Чапека-Хода, созданные в первой половине XX века. Ряд повестей уже издавался в переводе на русский язык, некоторые («Дар святого Флориана» К. М. Чапека-Хода, «Гедвика и Людвик» К. Полачека, «Lotos non plus ultra» Я. Йона) публикуются впервые.


Рекомендуем почитать
День рождения Инфанты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Как мотылек топнул

Эти сказки известный английский писатель Редьярд Киплинг писал и иллюстрировал собственными рисунками. Многие поколения детей узнали из этих сказок, почему у слона длинный нос, а у кенгуру — длинные ноги, откуда у леопарда появилась пятнистая шкура и кто дал верблюду горб. А кто же не знает забавной истории о коте, который гулял, где ему вздумается? В нашей стране эти сказки издавались все вместе и порознь и неизменно пользовались большим успехом. Но с рисунками автора они стали библиографической редкостью.


ОЧЕНЬ Петербургские сказки

Городские сказки – жанр редкий. В чем-то даже, наверное, исключительный. Что мы можем вспомнить сказочного о нашем городе? "Чижика-пыжика", "Крокодила" да "Мойдодыра", еще "Черную курицу" и, может быть, сказки Радия Погодина. Конечно, классиков: "Медного всадника", "Нос". В общем потоке литературы – капля в море. Про Москву Михаил Булгаков написал замечательную сказку для взрослых и назвал ее "Мастер и Маргарита", а вот про Петербург почему-то сказки не написал. Хоть и, кажется, что город наш – неистощимый кладезь для выдумки, городские сказки можно пересчитать буквально по пальцам.Авторский сборник драматурга Андрея Зинчука, который мы предлагаем вашему вниманию, поможет в какой то мере восполнить этот пробел.Для повзрослевших детей и их родителей.Истинно петербургское настроение.


Свет и тьма: древняя сказка

Старинная народная сказка – в рисунках для юных читателей и их родителей. Сказка, выполненная в этом стиле, полностью окунает ребенка и взрослого в сказочный мир волшебной сказки и позволяет самостоятельно работать с образами сказки. В этой сказке сказывается о том, как складывалась жизнь во Вселенной да на Матушке Земле.Для широкого круга читателей.


Семь чудес к воскресенью

Двое детей, кочующих из одной приёмной семьи в другую, нашли на свалке почтовый ящик с семью серебрянными звёздочками. Почтовый ящик оказался волшебным и стал дарить им подарки…Только вот, доброе ли это волшебство?..


Дядя Миша

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.