Эдуард II - [3]
Ведите в Тауэр!
Епископ Ковентрийский
Что ж, пусть будет так!
Король Эдуард
Ты, Гевестон, тем временем пойди
И овладей имуществом его
И домом. Следуй же за мной. Тебе
Я стражу дам, чтоб наблюдать за делом
И охранять тебя в пути все время.
Гевестон
Зачем попу такой роскошный дом?
Приличней святости его тюрьма.
Уходят.
СЦЕНА 2
Вестминстер.
Входят с одной стороны оба Мортимера, с другой
Уорик и Ланкастер.
Уорик
Да, это правда, в Тауэре епископ
И Гевестону отданы во власть
Жизнь и имущество его.
Ланкастер
Вот как!
Они тиранить церковь захотели!
Ах, злой король! Проклятый Гевестон!
Земля, загнившая под их шагами,
Могилой ранней будет им иль мне.
Мортимер Младший
Пусть бережется мерзостный французик,
И, если уязвима грудь его,
Умрет он от меча.
Мортимер Старший
Что это значит?
Чем опечален; добрый граф Ланкастер?
Мортимер Младший
И почему так недоволен Уорик?
Ланкастер
Раб Гевестон стал графом!
Мортимер Старший
Графом? Он?
Уорик
Да, и вдобавок лордом-камергером,
И статс-секретарем и лордом Мена.
Мортимер Старший
Не можем это мы терпеть, не станем!
Мортимер Младший
Сейчас же едем набирать солдат!
Ланкастер
При каждом слове там "граф Корнуэльский".
Удачлив тот, кого он за поклон
Одним любезным взглядом осчастливит.
Он под руку гуляет с королем,
И стража охраняет проходимца,
И всякий льстит ему наперебой.
Уорик
Так, опираясь на плечо монарха,
Кивнет он, или поглядит с презреньем,
Иль улыбнется проходящим мимо.
Мортимер Старший
Ужели этому рабу все льстят
Без исключенья?
Ланкастер
Всем противен он,
Но вымолвить никто не смеет слова.
Мортимер Младший
Они свою лишь низость подтверждают.
Когда бы графы и бароны были
Со мной согласны, мы бы оторвали
Его от сердца короля. Мужлана,
Опухшего от яда гордой спеси,
Мы вздернули б на воротах дворцовых.
Для нас он гибель и для государства.
Уорик
Кентерберийский к нам идет владыка.
Ланкастер
Архиепископ сильно раздражен.
Входит архиепископ Кентерберийский
со свитой.
Архиепископ Кентерберийский
(гонцу)
Сначала было сорвано с него
Святое одеяние, затем
Насильственной рукой его коснулись
И, наконец, в темницу ввергнут он,
И взято все имущество его.
Все папе сообщи - скачи скорее!
Гонец уходит.
Ланкастер
Милорд, поднимете ль на короля
Оружье вы?
Архиепископ Кентерберийский
Что нужды в этом мне?
Сам бог вооружается, когда
Насилие над церковью творится.
Мортимер Младший
И вы соединитесь с нами, чтобы
Насильника изгнать иль обезглавить?
Архиепископ Кентерберийский
Конечно же, милорды, - ведь меня
Коснулось это близко. Ковентрийским
Епископством владеть желает он!
Входит королева Изабелла в слезах.
Мортимер Младший
Куда вы, государыня, спешите?
Королева Изабелла
В лес, благородный Мортимер, чтоб жить
В печали там и горестной тоске.
Король, супруг мой, на меня не смотрит;
Он страстно обожает Гевестона;
Ему он треплет щеки, и на шее
Его он виснет, на ушко он шепчет
И улыбается ему в лицо.
Когда же я приду, он хмурит брови
Как будто говоря: "Иди отсюда;
Ты видишь, у меня здесь Гевестон".
Мортимер Старший
Не странно ли, что так он околдован?
Мортимер Младший
Вернитесь, королева, во дворец!
Лукавого француза мы изгоним
Иль жизнь мы отдадим, но до того
Король отдаст корону. Мы сильны,
И мы посмеем отомстить за все.
Архиепископ Кентерберийский
Над королем мечом не потрясайте.
Ланкастер
Мы только Гевестона растрясем.
Уорик
Один исход - война; иначе он
Останется.
Королева Изабелла
Так пусть же остается!
Чтоб не страдал король от мятежей,
Согласна я уныло жизнь влачить,
А он пусть развлекается как хочет
И веселится со своим любимцем.
Архиепископ Кентерберийский
Послушайте! Чтобы помочь беде,
Все члены королевского совета,
Включая нас, пусть соберутся вместе
И постановят сообща, что должен
Быть изгнан Гевестон. Составим акт
И руку и печать к нему приложим.
Ланкастер
Что постановим мы - король разрушит.
Мортимер Младший
Тогда по праву на него восстанем.
Уорик
Скажите нам, милорд: где будет встреча?
Архиепископ Кентерберийский
В Нью-Темпле.
Мортимер Младший
Хорошо.
Архиепископ Кентерберийский
Теперь прошу вас
Поехать в Ламбет: там я буду с вами.
Ланкастер
Согласны!
Мортимер Младший
Государыня, прощайте.
Королева Изабелла
Прощайте, милый Мортимер. Не дайте
Ради меня восстать на короля.
Мортимер Младший
Да, если убедят его слова...
А если нет - я должен!
Уходят.
СЦЕНА 3
Зал во дворце.
Входят Гевестон и Кент.
Гевестон
Представь, могущественный лорд Ланкастер,
Владелец стольких графств, что и ослу
Их не снести, и оба Мортимера,
Изрядные буяны, и Гай Уорик,
Отважный рыцарь, в Ламбет удалились...
Кент
Что ж, в добрый час! Пусть там и остаются.
СЦЕНА 4
Нью-Темпл.
Входят Ланкастер, Уорик, Пембрук, Мортимер
Старший, Мортимер Младший, архиепископ
Кентерберийский и свита.
Ланкастер
Декрет составлен об его изгнанье.
Угодно ли, милорд, вам подписать?
Архиепископ Кентерберийский
Бумагу дайте мне.
(Подписывает, за ним другие.)
Ланкастер
Скорей, милорд!
Не терпится мне имя подписать.
Уорик
А мне не терпится еще сильнее,
Чтоб поскорей он был отсюда выслан.
Мортимер Младший
Угрозой будет имя Мортимера
Для короля, пока наглец не пал.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В историю английской литературы Кристофер Марло вошел как смелый реформатор в искусстве, как революционер. В его первых пьесах — «Тамерлане Великом» и «Трагической истории доктора Фауста» — гуманистический идеал выступил в открытом конфликте с основами средневековой феодальной идеологии и прежде всего с религией и сословной моралью. И до, и после Марло английская гуманистическая литература не знала столь резкого отрицания религиозного авторитета, социальных и моральных запретов, сковывающих разум и волю личности.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.