Единственный шанс - [18]
— Одевайтесь как следует, милая леди. Мы летим в Даллас. Я заказал самолет с экипажем. Я покажу вам ночной город. Это незабываемое зрелище.
От Тайлера до Далласа на машине расстояние довольно приличное, но на самолете его можно преодолеть меньше чем за полчаса. Этот, стало быть, решил действовать на воображение. Дженни не удивилась, когда спустя некоторое время в комнату вошел Маркус с натренированным выражением глубокого сожаления на лице.
— Вынужден просить прощения, что не смогу составить вам компанию. Боюсь, возникла проблема, которую без меня никак не решить. Постарайтесь не скучать, хорошо?
Дженни только пожала плечами. Этого следовало ожидать. Значит, они отправятся с Нельсоном вдвоем, Может, хоть это на Ченса как-то подействует. Она не могла поверить, что он позволит ей выйти замуж за кого-то другого. Однако иного способа преодолеть его броню она не видела.
Нельсон даже не попытался скрыть облегчения.
Менее чем через час Ченс видел, как парочка покидала дом.
Он стоял на крыльце дома, где жили работники ранчо. Ему были видны даже сверкающие блестки на ее платье. Он услышал довольный мужской смех, когда ее спутник обернулся, чтобы попрощаться с Маркусом.
Боль, охватившая Ченса, казалась почти непереносимой. Он попятился и остановился, только когда уперся спиной в стену дома.
— Будь ты проклят, Логан Генри! Если бы тогда ты не встал мне поперек дороги… — Призрак, который он хотел похоронить навсегда, снова всплыл в сознании.
От горечи свело скулы. Ченс испытывал одновременно и боль, и стыд. Закрыв глаза, он снова как наяву увидел кровь, свежую землю могильного холма… И почувствовал опаляющий жар огня.
Уткнувшись лбом в стену, он сжал кулак и врезал что было сил в лицо, маячившее перед его мысленным взором. От удара в грубое дерево напрочь стесалась кожа на костяшках. Хлынула кровь. Но Ченс не обратил на это никакого внимания. Боль в душе была гораздо сильнее.
Дженни вернулась на рассвете. Во второй половине дня, поддавшись настойчивым уговорам Нельсона, они отправились на прогулку верхом. Она показывала ему свои владения.
На сердце лежала тяжесть. Искусственную улыбку сохранять становилось все труднее по мере того, как день клонился к закату. Но Дженни была решительна. Она знала, что Ченс следит за их перемещениями. Если бы только его ревность возросла настолько, чтобы хоть пальцем пошевелил…
Она так глубоко погрузилась в свои мысли, что едва успела увернуться от низко нависшей ветки дерева. Однако ее предостерегающий вскрик не спас Нельсона. Он врезался лбом в дерево. От его истерической реакции лошадь рванулась, и Дженни пришлось применить все свое мастерство, чтобы не дать Нельсону грохнуться оземь; Его беспричинный гнев и чувство неловкости как зеркало отразили полную неприспособленность к подобным занятиям. И она в очередной раз подумала, насколько неуместен этот человек на ранчо.
Они подъехали к конюшне. Дженни вела в поводу лошадь Нельсона, который прижимал платок к рассеченному лбу, пытаясь остановить кровь. Девушка многозначительно посмотрела на Генри, подошедшего принять поводья, и с облегчением перевела дух, когда сообразительный старый ковбой сделал вид, что ничего не произошло. Она огляделась в надежде хотя бы мельком увидеть Ченса. Но его нигде не было.
Вздохнув, она перекинула ногу через седло и спрыгнула на землю. Потом помогла спуститься Нельсону.
— Хорошо покатались, Дженни? — спросил Генри.
Она послала Генри предупреждающий взгляд, но тот лишь усмехнулся.
— Прекрасно.
Подхватив Нельсона под локоть, девушка повела его в сторону дома, не дожидаясь, пока прозвучат еще какие-нибудь замечания. Но не успела.
— Этому делу поможет хорошая порция виски, — заметил Генри, имея в виду рану Нельсона.
Дженни резко обернулась и погрозила кулаком за спиной своего спутника, торопясь увести его с глаз долой. Было что-то унизительное в этом катании верхом с неумехой. Она понимала, что Генри специально смеется над ней, осуждая выбор такого партнера.
— Заткнись! — одними губами прошипела она и послала вдогонку испепеляющий взгляд.
Ковбой усмехнулся, поправил шляпу и повел расседлывать лошадей, чтобы потом напоить их и задать корму.
— Ox! — простонал Нельсон, чувствуя, как земля уходит из-под ног. Лучше бы его нога никогда не ступала на техасскую почву. Единственное, ради чего он предпринял этот шаг, — сосватать Дженни Тайлер, взять ее в жены и заполучить вместе с ней богатое приданое.
— Все будет хорошо, — проговорила Дженни. — Я попрошу Хуану принести мешочек со льдом, вам станет легче, а потом кто-нибудь отвезет вас в мотель.
— Не думаю, что так будет лучше, — пробурчал Нельсон, быстро усмотрев, как можно извлечь выгоду из этого несчастного случая. — Я бы осмелился просить у Маркуса разрешения воспользоваться его гостеприимством и остаться переночевать. Голова просто раскалывается. Боюсь, мне не выдержать дороги.
Единственным желанием Дженни в тот момент было никогда в жизни больше не видеть Нельсона Тернбулла.
Она и так уже сделала больше, чем должна была, отправившись с ним ужинать вчера вечером. Предложить ему постель — очередное, что от нее требовалось после того, как он едва не лишился головы на этой чертовой прогулке.
Дочь профессионального игрока. Лаки Хьюстон в совершенстве владела искусством обращения с картами, а потому профессия дилера в шумном и роскошном лас-вегасском казино стала для нее не только работой, но и призванием. Любовь в планы Лаки не входила… пока однажды девушка не встретила Ника Шено, мужчину, перед которым невозможно было устоять. Судьба послала девушке самую удачную карту в ее жизни. Карту страсти. Карту счастья. Карту, которую надо удержать любой ценой…
Джексон Рул, долгие годы проведший в заключении, выходит наконец на свободу — и случайно спасает жизнь хорошенькой хозяйки оранжереи Ребекки Хилл, которая в благодарность дает спасителю работу. Конечно, бывший заключенный — далеко не лучший спутник жизни для дочери патриархального пастора. Но что значит прошлое, если двое полюбили друг друга — и готовы бороться за свое будущее…Псевдоним Дина Маккол принадлежит писательнице Шэрон Сэйл.
Брак с богатым и могущественным политиком оказался для Аманды Поттер сущим адом. Пока — то ли по случайности, то ли по воле судьбы — в руки ее не попал таинственный индейский талисман, обладающий огромной магической силой. Пока — в час смертельной опасности — она не повстречала мужественного, не знающего страха Джефферсона Дюпре. Лишь он один способен защитить Аманду от убийц, подосланных ее безжалостным мужем. Лишь он один может вновь вернуть красавице надежду на будущее — и счастье страстной, разделенной любви…
Знаменитый кантри-музыкант Джесс Игл нашел зеленоглазую Даймонд Хьюстон в придорожном кабачке — и с первой секунды был покорен не только ее красотой, но и божественным голосом. Джесс пообещал сделать из девушки звезду, Даймонд последовала за ним — но внезапно исчезла. И теперь Игл готов поставить на карту все, чтобы вернуть возлюбленную…
Когда-то, совсем еще мальчишкой, Джон Томас Найт не колеблясь отдал бы жизнь, чтобы спасти свою первую любовь — Саманту Карлайл. Но вот уже много лет, как юношеское чувство стало всего лишь далеким воспоминанием. Однако теперь, когда Саманту преследует таинственный убийца, она вынуждена вспомнить о Джоне Томасе и просить его о помощи — и отважный техасец понимает, что по-прежнему готов отдать за нее жизнь…
Скромный библиотекарь из маленького городка Амелия и соблазнительная красавица Эмбер из ночного ресторана. Кто из них покорит сердце удачливого фермера и самого бесшабашного парня в городе Тайлера Сэвэджа?
Лори Хартнелл, главная героиня романа, приезжает на экзотические Талькакские острова, затерянные в Индийском океане, чтобы получить благословение брата на предстоящую свадьбу. Однако там она знакомится с Джилом Мастерсоном, который почему-то всячески препятствует ее встрече с братом. Возненавидев Мастерсона в первую минуту, Лори не могла и предположить, что Джил Мастерсон вытеснит из ее сердца человека, за которого она собиралась замуж…
Семье журналиста Питера Хэллоуэя грозит разорение. Чтобы спасти положение, его жена Гарриет принимает весьма неординарное решение.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Мэри Мерфи, невинная девушка, выросшая в монастырском пансионе, вынуждена выдать себя за опытную обольстительницу и вступить в опасную игру, партнером в которой оказывается многоопытный знаток женщин Уэбб Кальдерон. Мужчина поистине дьявольской красоты, чья притягательность могла сравниться с обаянием павшего ангела, Уэбб открывает перед Мэри новый мир обжигающей страсти…
Пережив боль предательства и тяготы развода, Шелли Уайлд твердо решила никогда более не доверяться мужчинам и затворилась в мирке покоя и одиночества. Но в ее скучное существование, как вихрь, ворвался Кейн Ремингтон — странник и бродяга, объехавший самые дальние края, авантюрист, играющий без правил, мужчина, которого невозможно не желать и нельзя не опасаться, человек, верящий только в одно — в то, что любовь должна идти рука об руку с риском…
Изысканная, как алмаз, хрупкая, как тонкое стекло, Риба Фаррел существовала словно в унылом сером тумане, пока не встретила неутомимого искателя сокровищ Чанса Уокера. Откуда ему было знать, что в Долине Смерти его ждет самая драгоценная находка из всех, что удалось сделать за всю жизнь? Только он мог спасти эту грустную чувственную красоту, и только она могла научить его любить.
Трэвис Дэнверс, миллионер с лицом н телом античного бога и душой бесстрашного искателя приключений, был мужчиной, опасным для женщин. Но судьба посмеялась над ним – послала ему встречу с Кэт Кохран, имеющей все основания не доверять роду мужскому. И теперь Трэвис, впервые в жизни пылая подлинной страстью, снова и снова пытается любой ценой завоевать любовь и доверие Кэт и доказать, что может сделать ее счастливой, а сделать это будет непросто…