Единственный ребенок [заметки]
1
Сеул разделен на 25 муниципальных округов (гу), имеющих статус самоуправления, которые, в свою очередь, включают в себя 522 административных района (дон). Здесь и далее — прим. пер.
2
Сыннемун — «Великие южные ворота», построенные в 1398 г., — один из старейших архитектурных памятников Сеула, входящий в список национального достояния Республики Корея под первым номером. Практически заново восстановлены после пожара в 2008 г.
3
Речь идет о вещем сне «тхемон», который видит ожидающая ребенка мать или ее близкие родственники. Все, что видится в таком сне — фрукты (яблоки, хурма, вишня, каштаны), животные (тигры, змеи, золотые рыбки), природа (реки, радуги), дети и драгоценности, — трактуется в соответствии со старинными верованиями. Считается, что такой сон может указывать на пол будущего ребенка.
4
Празднование первой годовщины со дня рождения ребенка (Толь) — один из наиболее важных корейских ритуалов. Ребенка, наряженного в традиционный костюм ханбок, сажают в центре стола, а вокруг него расставляют еду и предметы, символизирующие разные профессии. По тому, какой предмет возьмет в руки ребенок, предсказывают его наклонности и будущее. При этом на стол принято выставлять суп из морской капусты (миёккук). Согласно верованиям, этот суп особенно полезен женщинам во время беременности и при кормлении ребенка грудью, и подают его в напоминание о страданиях матери при родах.
5
Одна из основных религий в Корее — буддизм с его доктриной о переселении душ.
6
Профайлинг — составление психологического профиля (психологического портрета) преступника.
7
Судебный психолог-консультант и автор нашумевшей книги «Собиратель пазлов» Пол Бриттон (р. 1946) больше известен серьезной ошибкой в ходе расследования убийства Рейчел Никелл в 1992 г. в Лондоне. На основании выводов Бриттона, организовавшего провокацию по отношению к выбранному им подозреваемому, под следствие попал невиновный человек, а настоящий убийца был пойман только в 1998 г.
8
Канвон — провинция Республики Корея, расположенная примерно на той же широте, что и Сеул.
9
Кёнги — провинция, на территории которой расположен Сеул. У нас сказали бы «Сеульская область».
10
Ю Ёнчхоль (р. 1970) — южнокорейский серийный убийца, совершивший не менее 20 убийств в Сеуле в 2003–2004 гг. Большинство его жертв были проститутками и богатыми пожилыми людьми. По собственному признанию, ел части тел своих жертв.
11
Кан Хосун (р. 1969) — южнокорейский серийный убийца, совершивший не менее 10 убийств в пров. Кёнгидо в 2006–2008 гг., в т. ч. убийство своей жены и тещи.
12
Теодор (Тед) Банди (1946–1989) — американский серийный убийца, насильник, похититель людей и некрофил, действовавший в 1970-е гг. Его жертвами становились молодые девушки и девочки. Точное число его жертв неизвестно. Незадолго до своей казни он признался в 36 убийствах, однако настоящее количество его жертв может быть гораздо больше.
13
Исключительно для исторической точности: с 1997 г. в Южной Корее действует мораторий на приведение смертных приговоров в исполнение.
14
«1492: Завоевание рая» (англ. 1492: Conquest of Paradise) — исторический кинофильм совместного производства США, Великобритании, Франции и Испании. Выход его был приурочен к 500-летию официального открытия Нового Света Х. Колумбом, роль которого исполнил Ж. Депардье. Заглавная тема композитора Вангелиса — нечто вроде медленного марша: задумчивого, величественного и довольно мрачноватого.
15
В Южной Корее действует примерно такая же система регистрации по месту жительства, что и в России.
16
Ши-тцу («собака-лев», «собака-хризантема») — одна из древнейших пород собак, выведенная в Китае. Отличается очень большой привязанностью к людям.
17
Роберт Ресслер (1937–2013) — известный американский ученый, специалист в области криминологии, криминалистики и криминальной психологии, крупный эксперт в области расследования тяжких насильственных преступлений, в особенности серийных и сексуальных убийств.
18
Согласно корейской традиции, белая хризантема — исключительно «похоронный» цветок, да и вообще на Востоке белый — цвет траура.
19
Кимчи — блюдо корейской кухни из категории домашних заготовок, представляющее собой остро приправленные квашеные (ферментированные) овощи, в первую очередь пекинскую капусту.
20
«Звериная ферма» — долгоиграющий южнокорейский телесериал («дорама»), в котором животные являются основным фоном для развития сюжета.
21
Канамун — главные ворота дворцового комплекса Кёнбок, построенные в 1395 г., в самом начале периода правления династии Чосон.
22
Готовый кофе в таких же банках, как газировка, — чисто японское изобретение, распространенное и в соседних азиатских странах.
23
Строго говоря, первое убийство (4-летнего Мартина Брауна) Мэри Флора Белл (р. 1957) совершила в одиночку. А потом, разгромив с подругой по имени Норма Джойс Белл детский дом, совершила на пару с ней второе убийство, 3-летнего Брайана Хоу, тело которого было изрезано бритвой и ножницами.
24
Имеется в виду 11-летняя Нацуми Цудзи, больше известная под интернет-ником Невада-тян, которая в 2004 г. в начальной школе в городе Сасэбо, префектура Нагасаки, убила свою одноклассницу Митараи Сатоми ножом для резки бумаги — сначала перерезала ей запястья, а потом и шею, — после чего спокойно вернулась в класс. На допросе малолетняя убийца показала, что вспылила из-за оскорбительных комментариев, которые оставила Сатоми к ее фотографиям в соцсети. Психиатры диагностировали синдром Аспергера (агрессия, девиантное поведение), так как до этого убийства были случаи побоев других одноклассников.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
В основу этой повести положены действительные события. 14 июля 1969 года из историко-художественного музея города Сольвычегодска была похищена пелена «Богоматерь Владимирская», изготовленная в мастерских Строгановых в первой половине XVII века. Долгое время о ней ничего не было известно, пока автор случайно не обнаружил ее в Коряжме в одной частной коллекции.Конечно, последовавшие за этим события несколько изменены, как заменены и имена действующих лиц.
Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.
Эта книга от начала до конца придумана автором. Конечно, в ней использованы некоторые подлинные материалы как из собственной практики автора, бывшего российского следователя и адвоката, так и из практики других российских юристов. Однако события, место действия и персонажи, безусловно, вымышлены. Совпадения имен и названий с именами и названиями реально существующих лиц и мест могут быть только случайными.В центре Москвы происходят убийства известных ювелиров. Но близкие уверяют, что из квартир ничего не пропало.