Единственная и неповторимая - [98]
Джеки повернулась и увидела Николаса. На нем был белый костюм из шкуры тюленя, на шее землянично-розовый шарф. Он аккуратно снял шляпу из белого енота и как раз отдавал ее одному из лебединых юношей.
— Нет-нет, — Аманда мгновенно оказалась рядом с ним, — думаю, ты должен оставаться в шляпе.
Николас стоял вжав плечи, как будто ожидал, что сейчас ему надают по ушам.
— Да? — спросил он, и по выражению его лица можно было предположить, что ему ужасно жали ботинки. — А этот охотничий рог тоже?
— О да, — сказала Аманда, — совершенно точно и рог тоже. Да, и шарф. Это все часть образа.
— А мне не будет жарко? — Николас уже сильно вспотел.
— Нет, не будет. Итак, Николас, — Аманда понизила голос, — мне нужно, чтобы ты держал моих родственников как можно дальше от гостей. Ты в первую очередь виноват в том, что они узнали об этом, и ты единственный, кто знает их всех в лицо.
Николас нахмурился и провел пальцем под ободком шляпы.
— Дело в том, доро… э-э-э… Аманда, что я половину из них не видел с нашей свадьбы. Кто придет?
— Да все, черт возьми, вся толпа. Мои родители, Трой. Джулия, конечно… О, Девина! Ты знакома с Николасом, моим мужем?
— Да. Привет, Николас. Давно не виделись. — Аманда могла поклясться, что Девина подмигнула ему, но, к счастью, в главе 6 «Да, он мне изменяет» предупреждали именно о такой ситуации: «…Синдром Синей Бороды. Многим женщинам, как только они узнают об измене мужа, тут же начинает казаться, что у него роман с каждой знакомой женщиной, и не важно, как это неправдоподобно…»
— Позволь, я… э-э-э… все здесь тебе покажу, — сказал Николас, предлагая Девине руку, а свободной рукой легонько толкнул Аманду в бок. — Дорогая, как ты думаешь, что показать Девине для начала?
— О, мне кажется, лучше пойти прямо в сталактитовый грот, любовь моя. Там два бара, Девина, коктейли слева, шампанское справа, что-то вроде Полярного круга в центре, чтобы присесть, и танцпол в саду в круглой палатке.
Девина вяло улыбнулась.
— Как… замечательно, — сказала она, беря Николаса под руку и направляясь к палатке. — О, и… Аманда, — она остановилась и посмотрела через прикрытое волчьей шкурой плечо, — Джейк Цымбалис как раз сзади меня. Я просто подумала, стоит об этом напомнить, раз уж ты встречалась с ним…
Действительно, у входа стоял Джейк Цымбалис, генеральный директор «Бонди Сакс», с Ребеккой-неснимающийся-головной-убор, и еще три или четыре смутно знакомых ей сотрудника американской редакции «Ла мод».
— Привет! Я так рада, что вы смогли приехать! — Аманда обняла первых троих и помахала тем, кто замыкал шествие. — Джейк! Мы снова встретились!
— Роскошная тема, — сказал Джейк, который выбрал для себя образ «зимнего сутенера»: белый кожаный костюм поверх белой прозрачной блестящей футболки.
— О, роскошный костюм! — Аманда пыталась не глазеть на его инкрустированную бриллиантами пряжку на ремне в форме двойных «Л». — Хотите чего-нибудь выпить? Ледяной дайкири, голубой арктический… это джин с чем-то, кажется…
— Супер. С удовольствием. Но сначала… могу я говорить напрямик? — Джейк обнял Аманду за плечи и направился с ней по направлению к палатке. — Ты ведь одна, да? Я слышал, что…
— Мы живем раздельно… вернее, разъезжаемся, но на сегодня…
— Не важно. Ребекка, — он показал через плечо поднятый вверх большой палец, — Ребекка де Манга недавно заняла пост заместителя редактора «Ла мод», отличная девушка. Очень талантливая. Вы ей нравитесь.
Аманда вежливо улыбнулась.
— Ну тогда без обид насчет шляпы… Боюсь, я была немного…
— Напротив, похоже, это то, что было нужно. — Сейчас Джейк сосредоточенно смотрел на нее, как будто ждал, что она признается в каком-то преступлении до того, как ему придется самому указать ей на него. — Послушайте. Я гей, так что я знаю, каково это, когда ты только приходишь в этот мир. Тяжело осознавать, что тебя ждет. Я просто хотел немного подсказать вам, в каком направлении двигаться. Вы можете прислушаться к моему совету или нет. Итак… — Взяв мартини с проезжающей мимо тележки, Джейк ожидающе уставился на нее, поднес бокал ко рту и положил на край верхнюю губу.
— Э-э-э… — Аманда подняла палец в воздух, словно проверяла направление ветра, — простите меня, я буквально на секундочку, я сейчас вернусь. — И она бросилась по лестнице в сталактитовый грот.
По настоянию Мартина грот купался в ультрафиолете, так что у всех просвечивало белье, в том числе и у Глории Вестбрук, знаменитой семидесятилетней редакторши «Ла мод». Аманда протискивалась вперед сквозь толпу белых, серебряных, а временами и частично голых тел суперзнаменитостей. Время от времени она весело вскрикивала и приветствовала кого-то. Наконец ей удалось добраться до бара.
— Что для вас, миссис Ворт? — спросил бармен.
— То, что давали женщине в Средние века перед ампутацией! — Она указала на ликер куракао. — Я хочу что-нибудь из этого… только голубое.
— Просто невероятно! — Аманда обернулась и увидела Джулию, которая изображала что-то вроде танца с шестом (Аманда выступала в роли шеста), приседая, подпрыгивая и щелкая пальцами за головой Аманды. — Выпьем за нашу команду!
— Отвали! — Аманда потянулась за мартини с проезжавшей мимо тележки. — Не приближайся ко мне, Джулия. Я серьезно.
Все главные герои книги — женщины, даже если в центре повествования мужчина. Наташа, молодая учительница, влюбляется в собственного ученика, но не умеет противостоять агрессии окружающих… Рита наконец встречает своего единственного, но до этого светлого дня успевает хлебнуть лиха… Марина живет жизнью, которой позавидовали бы героини мексиканских сериалов… Светка так и не понята своим Тираном, но через много лет все же заставляет его глубоко страдать… Истории, рассказанные в этой книге, обречены на успех, как все истории о Золушке и о любви.
«Обсидиан», «Оникс» и «Опал» – знаменитая сага о Лаксенах, теперь рассказанная от имени Деймона Блэка, который восхищает и бесит, и вызывает целую бурю чувств у целой армии своих поклонниц. Деймон – инопланетянин, Кэти – обычная земная девушка, их встреча была случайной, но между ними установилась удивительная космическая связь, и стремление докопаться до истины выводит героев на след секретной организации. В ситуации, когда друзья становятся смертельными врагами, а помощь приходит словно ниоткуда, остается только один путь – вперед…
Впервые на русском языке! Невероятно смешная книга от автора бестселлера «Учебный роман»! Блайт Маккена учится в престижной школе, мечтает стать одной из лучших студенток и поступить в литературный колледж. Но ее планы меняются, когда она узнает, что отец получил должность директора в другой школе, а семья вынуждена переехать в соседний город. В первый день в новой школе Блайт становится объектом насмешек. Все потому, что Люк, главный редактор школьной газеты, разместил фотографию Блайт, на которой она… ковыряет в носу.
Эта книга — о любви. О любви, которая и есть сама жизнь. О ее мгновениях — счастливых, печальных, трагических. Две женщины, творческие натуры (одна — фотограф, другая — художник; одна — молодая, другая — доживающая свой век), рассказывают историю своей любви и своей жизни. Их судьбы странным образом связаны картиной неизвестного художника, которую одна из них получает в подарок от человека спустя два года после его смерти…
Тесс около сорока. У нее любящий и привлекательный муж, трое детей, уютный дом и интересная работа. Кажется, есть все…Учеба, новые увлечения и перспективы удачной карьеры — не поставят ли они под угрозу тихое семейное счастье?Эмоциональная и искренняя история.
Что хорошего может предвещать горячая влюбленность Эран Кэмпион, скромной провинциальной девушки, в честолюбивого парня Бена Хейли? Она мечтает о семье и радостях материнства, а он готов посвятить всю свою жизнь музыке и, несмотря ни на что, стать звездой, как его кумиры — Элвис Пресли и Джон Леннон. Они с Эран — разные люди, и им лучше расстаться…Это книга о том, как стать музыкальной звездой, не имея никаких связей, финансовой поддержки и полагаясь только на себя в мире, где талант — всего лишь товар, который должен приносить прибыль, музыкант — пешка в игре магнатов шоу-бизнеса, а любовь низведена до секса с «нужными» людьми.