Единственная и неповторимая - [97]

Шрифт
Интервал

Телефон Джеки зазвонил, когда она шла на кухню. Она вынула его из кармана, увидела номер на экране и бегом помчалась по коридору, затем вниз по лестнице и заперлась в ванной. Усевшись на крышку унитаза с выбитыми на ней золотыми рыбками, она нажала на кнопку:

— Алло.

— Привет. Это Сэм.

Она попыталась представить, где он. У бассейна? На балконе отеля, расположенного на морском утесе, с сигарой в одной руке и коктейлем «Бакс Физз» в другой, а Флавия растянулась в шезлонге, на голове — козырек от солнца, на ногах — золотые «Маноло Бланикс»?

— Ты где? — (Ох, слишком требовательно!) — Надеюсь, в каком-нибудь замечательном месте… рада за тебя. — (Уже лучше, но звучит странно.)

— В Италии. Мне передали, что тебе надо срочно со мной поговорить.

(Это раздражение или просто тревога?)

— О! Ну не так уж срочно. Просто я немного волновалась за Санту.

— Он с матерью Флавии.

— Боже! Она, должно быть… — (Думай, что она вроде как для него на месте свекрови.) — Очень добрая женщина.

— Да. Еще что-нибудь?

Это был вздох. Он вздохнул.

— О, прости, я не поняла, что ты торопишься… (Не может дождаться, когда же мы закончим разговор.)

— Ну, мы просто собираемся идти на обед.

Обед… обручальное кольцо в суфле.

— Обед? Еще немного рановато для обеда, разве не так? — (Вмешиваешься, завидуешь, как старая дева!)

— Да просто разница во времени, Джеки. Кроме того, это такое место… если приходишь раньше, понимаешь, они больше дают.

(О Господи, это оно, он действительно собирается это сделать.)

— Знаешь, говорят: раньше пообедаешь, на досуге пожалеешь.

— Что, прости?

— Ничего. Э-э-э… ты… Мириам сказала про работу, новую работу, звучит интригующе. — (Любопытство. Ты его душишь вопросами, какой-то упрек в голосе.)

— Да, есть пара возможностей.

— Здорово! — (Он не собирается мне рассказывать, он вовсе не собирается мне рассказывать!) — Но все равно, это же не значит, что тебе нужно принимать ни с того ни с сего какие-то решения, да? Знаешь, говорят, надо подождать, пока не поймешь, какова перспектива. Ну подумай недельку, или две, или даже три. Думаю, есть какой-то оптимальный срок…

— Джеки, это не может подождать?

(Черт!)

— Конечно, конечно, может… до вечеринки Аманды. — (Скажи еще что-нибудь, быстро, быстро, не так, как друг, а как потенциальная…) — Я действительно с нетерпением жду, когда мы увидимся на вечеринке. Я хотела, чтоб ты это знал.

— Отлично… тогда до встречи.

— Ты не… в смысле… не забывай, что я здесь… для тебя, вот. Если я тебе понадоблюсь… — (Помоги-и-ите!)

— Хорошо. Мне пора бежать.

— Сэм?

— Что?

— Я когда-нибудь говорила тебе, как сильно…

— Хорошо. Скажи ему, что мы сейчас придем… две секунды. Джеки? Я кладу трубку. Нас машина ждет. Пока.

— Пока. — Джеки отключила телефон и положила его на пол. Потом поднялась и стала прыгать на своей «Нокии», как будто разминалась перед взятием барьера на чемпионате мира по легкой атлетике.

Глава 19

В день вечеринки дом номер 26 по Белстон-роуд, задрапированный в желтоватую ткань, был виден за три улицы. На крыше стояла пушка, выбрасывающая в ночное небо крохотные серебряные звезды, покрывавшие подоконники, изгородь и припаркованные машины тонким блестящим слоем. Джеки постояла перед домом, вдыхая свежий воздух, потом завернулась в накидку из белого кроличьего меха и пошла к дому.

Охранники, записавшие ее имя, были одеты в серебряные костюмы-тройки, серебряные перчатки и серебряные наушники. За ними открывался туннель из загорелых парней с заиндевевшими волосами и бровями, одетых в футболки «под лебедя». Они развозили коктейли на тележках со льдом. Пройдя мимо них, гости попадали в гостиную — волшебную зимнюю пещеру. Ее стены покрывала блестящая от звезд снежная ткань, везде стояли белые бархатные шезлонги, а еще там находился непонятно откуда взявшийся стеклянный гном. Пол всего первого этажа от входной двери до французских окон, ведущих в сад со сталактитовым гротом, двухдюймовым слоем покрывали белые гусиные перья.

Аманда вылетела из-за угла и с размаху обняла Джеки.

— Ничего вульгарнее не придумаешь, — простонала она, убирая прилипшее перышко из уголка рта, — эти чертовы перья, они везде! Людо нужно посадить под замок наверху и связать.

— Ты выглядишь просто прекрасно! Отличная стрижка! — Джеки на расстоянии вытянутой руки оглядывала Аманду. Платье было экстравагантным, но роскошно смотрелось, а из-за более короткой, чем обычно, стрижки и посеребренных к вечеринке прядей Аманда выглядела неожиданно хрупкой.

— О, спасибо, Джеки… я чувствую себя просто ужасно, — Аманда положила руку на ребра, — воздуха не хватает… не говоря уж о предвкушении впервые за несколько недель увидеть мужа, которого я выгнала. Заметь, — она наклонилась к уху Джеки, — в каком-то смысле я с нетерпением жду этого. Мартин предложил для него наряд, чтобы он не ломал атмосферу, придя в полосатом костюме. — На лице Аманды отразился восторг. — Можешь себе представить? Конечно, Николас просто не посмел отказаться, боясь, что это еще больше меня разозлит. Разве это не здорово? — Они захихикали. Неожиданно Аманда схватила Джеки за локоть и кивнула на входную дверь.


Рекомендуем почитать
Царица снов

Роман “Царица снов” написан в традиционном для литературы прошлого, но таком редком сегодня сентиментально-авантюрном жанре. В центре романа — судьба прекрасной молодой женщины Лолианы, история любви Лолианы и благородного предводителя разбойников Короля Джоуда, любви, которой, кажется, противостоит весь мир, полный насилия, вероломства, зла.


Валентина. Леоне Леони

Рожденная для светской жизни аристократка Аврора Дюпен нарушила все правила, по которым жили ее современницы, и стала знаменитой Жорж Санд. Первые романы она писала, чтобы обеспечить себе самостоятельный доход в Париже, куда бежала от мужа. Героини ее произведений пока не в силах вырваться из плена предрассудков, но в их душах любовь побеждает страх и смирение: аристократка Валентина («Валентина») отдает свое сердце простому юноше в надежде, что он сумеет его удержать, а добрая и гордая Жюльетта («Леоне Леони») верит, что ее всепобеждающая любовь поможет освободить возлюбленного из плена темных страстей.


Все для тебя

Все главные герои книги — женщины, даже если в центре повествования мужчина. Наташа, молодая учительница, влюбляется в собственного ученика, но не умеет противостоять агрессии окружающих… Рита наконец встречает своего единственного, но до этого светлого дня успевает хлебнуть лиха… Марина живет жизнью, которой позавидовали бы героини мексиканских сериалов… Светка так и не понята своим Тираном, но через много лет все же заставляет его глубоко страдать… Истории, рассказанные в этой книге, обречены на успех, как все истории о Золушке и о любви.


Отражение

«Обсидиан», «Оникс» и «Опал» – знаменитая сага о Лаксенах, теперь рассказанная от имени Деймона Блэка, который восхищает и бесит, и вызывает целую бурю чувств у целой армии своих поклонниц. Деймон – инопланетянин, Кэти – обычная земная девушка, их встреча была случайной, но между ними установилась удивительная космическая связь, и стремление докопаться до истины выводит героев на след секретной организации. В ситуации, когда друзья становятся смертельными врагами, а помощь приходит словно ниоткуда, остается только один путь – вперед…


Мгновения жизни

Эта книга — о любви. О любви, которая и есть сама жизнь. О ее мгновениях — счастливых, печальных, трагических. Две женщины, творческие натуры (одна — фотограф, другая — художник; одна — молодая, другая — доживающая свой век), рассказывают историю своей любви и своей жизни. Их судьбы странным образом связаны картиной неизвестного художника, которую одна из них получает в подарок от человека спустя два года после его смерти…


Я больше не люблю тебя

Тесс около сорока. У нее любящий и привлекательный муж, трое детей, уютный дом и интересная работа. Кажется, есть все…Учеба, новые увлечения и перспективы удачной карьеры — не поставят ли они под угрозу тихое семейное счастье?Эмоциональная и искренняя история.