Единственная и неповторимая - [17]
Джеки уставилась на гору пакетов, теребя товарный чек в руках.
— Итак, давай хорошенько подумаем. Что у тебя в этих сумках? Наверное, пара-тройка нужных вещей и несколько не совсем нужных… Посмотрим, что там.
Сэм с трудом поднялся с пуфа на ноги и порылся в одном из пакетов. Джеки не отрываясь смотрела на стенку.
— Ага! Двуспальное одеяло, для чего интересно? Два комплекта простыней, покрывала и так далее… хм…
— Если тебя это интересует, я все еще укрываюсь односпальным, которое у меня осталось со времен учебы в университете.
— Тогда все понятно. Односпальным одеялом Мисс Машина Любви укрываться не будет. Хорошо, белые полотенца. Две свечи, симпатичные. Четыре было бы повеселее, но и так неплохо. А здесь у нас что — компакт-диски?
— Это один из первых критериев, по которому мужчина тебя оценивает. Когда я была в магазине, я подумала: а что, если мне как раз понадобятся Дэвид Боуи или Мик Джаггер, и мне придется потом стоять в очереди за компакт-дисками с их песнями только потому, что я не купила их раньше? Представь, какое будет унижение. — Джеки вздохнула и откинула голову на спинку дивана.
— Итак, у нас довольно много классики семидесятых.
Сэм складывал диски в кучу, изображая шок каждый раз, когда находил очередной в сумке.
— «Лед Зеппелин»… о-о-о… и… ого… Похоже, здесь нет никого, кто сейчас на вершинах чартов… Жидкость для полоскания рта. Хорошо. Зубная нить. Так. Дезодорант. Так. Увлажняющий лосьон для тела с маслом жожоба, верно? Дальше… Книги! А что, у вас будет время для чтения?
— Его кумир — Хемингуэй.
— Ладно, на тумбочку положишь. Трусики…
— В любом случае мне нужно было купить новые.
— Ну конечно же. Один, два, пять… восемь глянцевых журналов. И еще журналы «Фото 100», «Камера»… японский какой-то…
— Он на них работает. Он же фотограф!
— Понятно, необходимая исследовательская работа. Три пакета с одеждой, верно?
— Да.
— Надо полагать, у тебя будет возможность переодеваться, или обойдемся одним комплектом?
— Но ты же не знаешь… — Джеки громко вздохнула, — я имею в виду, что ты скорее всего не знаешь, что ему нравится.
Сэм расправил плечи и выпятил грудь:
— Жаклин, я мужчина, и поэтому я идеально подхожу для того, чтобы выбрать наряд для важного свидания. С кем еще ты хотела посоветоваться? С Амандой? — Джеки начала грызть ноготь большого пальца. — Вы что, до сих пор не поняли? Она, объявляющая, что нужно носить в этом сезоне, может, и держит руку на нервном пульсе модельного бизнеса. Но меньше всего эта знаток моды понимает, чего хочет мужчина.
Он вытащил какую-то шмотку из пакета, снял упаковку и стал, поглядывая на Джеки, рассматривать рубашку из люрекса с воротником «поло».
— Хочу сказать, что бедняжка Николас со дня своей свадьбы не видел жену в сколько-нибудь привлекательном виде.
Джеки удивленно округлила глаза.
— Ни одному мужчине не захочется видеть женщину в коротком кожаном пиджаке карамельного цвета и твидовых штанах. На кого она в таком виде похожа? На продавца подержанных машин — для любого, кто не крутится в индустрии моды. Посмотри на эти туфли! Просто медсестра-лесбиянка, а эти точно как у Минни-Маус…
— Что сказал Николас?
— Да ничего. Ему и не надо ничего говорить, это и так видно, когда он жадно смотрит на любую попку в мини-юбке или обтягивающих джинсах. Единственные джинсы, которые Аманда согласится надеть, — это изготовленные из эргономических материалов группой японских ученых, с пластиковым покрытием, с металлическим напылением и натянутые на ноги под углом сорок пять градусов…
— Ах, заткнись!
— Джеки, ты знаешь, что я прав. — Сэм заговорил, подражая заунывно-гнусавому голосу ведущего телеигры: — Не время хвастаться своими познаниями в области моды. Время соблазнять!
Сэм держал двумя пальцами черные фланелевые брюки мужского покроя, уставившись на Джеки поверх очков.
— Могла меня попросить, я бы тебе одолжил такие брюки, чтобы ты не тратила… — Джеки выхватила у него брюки до того, как он успел рассмотреть цену на бирке, — по всей видимости, намного больше, чем можешь себе позволить. Слушай, давай не будем терять время! Есть ли в этих пакетах что-нибудь, что можно однозначно назвать «женской одеждой»?
Следующим объектом инспекции стала изумрудно-зеленая шифоновая блузка, которую Сэм положил на спинку дивана и стал аккуратно сворачивать.
— Что с ней не так? Она же прозрачная!
— Возможно, но моя мама носит такую же.
— Сэм, послушай меня. Саймон не такой, как ты. Я имею в виду, что он не просто мужчина, а модный фотограф, сведущий в высокой моде, понимаешь? Он не будет глупо хихикать при виде одежды, чем-то отличающейся от обтягивающего платьица в цветочек. Твои методы не сработают. Господи, да твоя идеальная женщина — это Черри Гиллеспи из «Пенз пипл».
Сэм повел бровями и улыбнулся:
— Джеки, я знаю, к чему ты клонишь. Забудь об этом. Дорогая, своими колкостями меня не оттолкнешь. Я здесь для того, чтобы тебе помочь, нравится тебе это или нет.
— Почему ты так хочешь мне помочь?
— Потому что… — он отвернулся и стал опять складывать блузку, — я хочу помочь тебе. Я считаю, что тебе пора измениться, ты же живешь вчерашним днем. У тебя в голове только этот Саймон, что совершенно ненормально.
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
Героиня романа — Лаура Миллер, элегантная и привлекательная мать двоих детей, разведенная с мужем-донжуаном, дочь неугомонной вдовушки, мечтающей подыскать для нее выгодную партию, оказывается в центре бурных событий. Убит окружной судья, и список обвиняемых длиннее, чем рука правосудия. Среди них — жена, с ледяным спокойствием перенесшая смерть мужа; продажный и скользкий тип, шеф Лауры; сенатор, мечтающий занять пост губернатора; златокудрая любовница убитого, имеющая связи с мафией. И Лаура всерьез берется за расследование преступления, между делом отбивая любовные атаки бывшего мужа, тайно вздыхая о другом мужчине и изо всех сил стараясь спасти свой маленький мирок от катастрофы.
17-летняя Лука учится в художественной школе и мечтает стать великой художницей. Ей есть о чем поведать миру, ведь каждый день на земле происходит столько чудовищных несправедливостей. 19-летний Гард живет на заброшенной фабрике, играет в свое удовольствие на ударных в музыкальной группе и ночами гоняет на мотоцикле. Он ничего не хочет от жизни, и ему нечего сказать. Но однажды Лука и Гард встречаются, и в этот момент каждый из них понимает, что теперь их жизнь обрела новый смысл.
Самое страшное для любящего мужчины — это потерять любимую женщину.Элфи Бадд ощутил это на собственной шкуре.«Я считаю, — размышляет он о самом себе, — что любой мужчина может полностью израсходовать в себе запасы любви. И при этом растратить их на одну-единственную женщину. Надо только очень сильно любить ее, тогда для другой женщины уже больше ничего не останется».Пустоту, возникающую после потери, похоже, нельзя заполнить.«Потому что невозможно найти замену той, которую называешь любовью всей своей жизни».Но жизнь не стоит на месте, и, пока человек живой, всегда остается шанс найти женщину, которая восполнит потерю.
Богатый русский бизнесмен Роман Хазаров мечтает отомстить Кэролайн, своей бывшей возлюбленной и мучительнице, которая предала его и вышла замуж за другого мужчину. Однако теперь, по прошествии нескольких лет, ситуация поменялась. Судьба Кэролайн в руках Романа, и он готов на все ради утоления своей жажды…
В романе «Танго в раю» рассказывается о любви молодой хозяйки курорта Эйприл и фотожурналиста Джека.Трудности, выпавшие на долю героев, укрепляют их чувства. В финале романа — традиционный «хэппи-энд».