Единая система программной документации. ТРЕБОВАНИЯ К ПРОГРАММНЫМ ДОКУМЕНТАМ, ВЫПОЛНЕННЫМ ПЕЧАТНЫМ СПОСОБОМ - [3]
Если сноска относится к отдельному слову, знак сноски помещается непосредственно у этого слова, если же к предложению в целом, то в конце предложения. Текст сноски располагают в конце страницы и отделяют от основного текста линией длиной 3 см, проведенной в левой части страницы.
2.3. Иллюстрации
2.3.1. Иллюстрации могут быть расположены в тексте документа и (или) в приложениях.
Иллюстрации, если их в данном документе более одной, нумеруют арабскими цифрами в пределах всего документа.
В приложениях иллюстрации нумеруются в пределах каждого приложения в порядке, установленном для основного текста документа.
Ссылки на иллюстрации дают по типу: „рис. 12“ или „(рис. 12)“.
Ссылки на ранее упомянутые иллюстрации дают с сокращенным словом „смотри“, например, „см. рис. 12“.
Иллюстрации могут иметь тематический заголовок и подрисуночный текст, поясняющий содержание иллюстрации.
Тематический заголовок (наименование) помещают над иллюстрацией, подрисуночный текст — под ней. Номер иллюстрации помещают под поясняющими данными.
(Измененная редакция, Изм. № 1).
2.4. Формулы
2.4.1. Формулы в документе, если их более одной, нумеруются арабскими цифрами, номер ставят с правой стороны страницы, в скобках, на уровне формулы.
В пределах всего документа или ею частей, в случае деления документа на части, формулы имеют сквозную нумерацию.
Ссылки в тексте на порядковый номер формулы дают в скобках, например: „в формуле (3)“.
При делении документа на части номер части ставится перед порядковым номером формулы и отделяется от последней точкой, например: „в формуле (1.4)“.
2.4.2. Значения символов и числовых коэффициентов, входящих в формулу, должны быть приведены непосредственно под формулой. Значение каждого символа печатают с новой строки в той последовательности, в какой они приведены в формуле. Первая строка расшифровки должна начинаться со слова „где“, без двоеточия после него.
Если в программном документе приведен перечень этих символов и числовых коэффициентов, значения их под формулой допускается не приводить.
(Измененная редакция, Изм. № 1).
2.4.3. Размерность одного и того же параметра в пределах одного документа должна быть постоянной.
2.5. Ссылки
2.5.1. В программных документах допускаются ссылки на стандарты (кроме стандартов предприятий), технические условия и другие документы (например, документы органов Государственного надзора, правила и нормы Госстроя СССР). При ссылках на стандарты и технические условия указывают их обозначения.
Ссылаться следует на документ в целом или его разделы и приложения (с указанием обозначения и наименования документа, номера и наименования раздела или приложения). При повторных ссылках на раздел или приложение указывают только номер.
При ссылках на документ допускается проставлять в квадратных скобках его порядковый номер в соответствии с перечнем ссылочных документов.
Допускается указывать только обозначение документа и (или) разделов без указания их наименований. Ссылки на отдельные подразделы, пункты и иллюстрации другого документа не допускаются. Допускаются ссылки внутри документа на пункты, иллюстрации и отдельные подразделы.
(Измененная редакция, Изм. № 1).
2.6. Таблицы
2.6.1. Цифровой материал для достижения лучшей наглядности и сравнимости показателей, как правило, следует оформлять в виде таблицы.
2.6.2. Оформление таблиц должно производиться в соответствии с требованиями ГОСТ 1.5-85.
Таблица может иметь заголовок, который следует выполнять строчными буквами. Прописными должны печататься заглавные буквы и аббревиатуры.
(Измененная редакция, Изм. № 1).
2.6.3. Сноски к таблицам располагают непосредственно под таблицей, например:
Назначение | Стандартное имя | Используемое устройство |
---|---|---|
Для информационной распечатки | SSSSSSS>1) | Печатающее устройство>2) |
Для распечатки во время выполнения программы | РРРРРРРР | Печатающее устройство>2) |
>1) Имя SSSSSSS должно быть задано при настройке операционной системы.
>2) Для уменьшения простоев центрального процессора из-за операций ввода-вывода может быть использована магнитная лента.
2.7. Примечания
2.7.1. В примечаниях к тексту и таблицам указывают только справочные и пояснительные данные.
Одно примечание не нумеруется. После слова „Примечание“ ставят точку.
Несколько примечаний следует нумеровать по порядку арабскими цифрами с точкой. После слова „Примечания“ ставят двоеточие.
Например;
Примечание. _______________________________________________________________________________________________________________________________
или
Примечания:
1. ________________________________________________________________________________________________________________________________________
2. ________________________________________________________________________________________________________________________________________
2.7.2. Текст примечаний допускается печатать через один интервал.
2.8. Сокращения
2.8.1. Сокращения слов в тексте и надписях под иллюстрациями не допускаются, за исключением:
сокращений, установленных в ГОСТ 2.316-68, и общепринятых в русском языке;
Настоящий стандарт содержит полный аутентичный текст международного стандарта ИСО/МЭК 12119-94 «Информационная технология. Пакеты программ. Требования к качеству и тестирование»ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИГОСТ Р ИСО/МЭК 12119-2000Information technology. Software packages. Quality requirements and testing.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Настоящий стандарт представляет собой полный аутентичный текст международного стандарта ИСО/МЭК 17025-99 «Общие требования к компетентности испытательных и калибровочных лабораторий»Настоящий стандарт является результатом большого опыта внедрения Руководства ИСО/МЭК 25 и ЕН 45001, взамен которых он теперь действует. В нем содержатся все требования, которым испытательные и калибровочные лаборатории должны соответствовать, если они намерены показать, что у них действует система качества, что они технически компетентны и способны получать технически обоснованные результаты.Органам по аккредитации, признающим компетентность испытательных и калибровочных лабораторий, следует основывать свою деятельность на настоящем стандарте.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
United system for program documentation. Technical specification for development. Requirements to contents and form of presentation Настоящий стандарт устанавливает порядок построения и оформления технического задания на разработку программы или программного изделия для вычислительных машин, комплексов и систем независимо от их назначения и области применения.Стандарт полностью соответствует СТ СЭВ 1627-79.Переиздание (Ноябрь 1987 г.) с Изменением № 1, утвержденным в июле 1981 г (ИУС 7-81)
В книге подробно рассматриваются основные аспекты работы специалиста по техническим текстам — от первых шагов и введения в профессию «технический писатель» до обзора применяемого программного обеспечения и организационных вопросов трудоустройства, включая взаимодействие с зарубежными заказчиками. Также описываются современные тенденции и изменения в профессии. Адресуется тем, кто уже работает «техписом» или ещё только собирается овладеть этой специальностью.
Настоящая книга представляет собой интереснейший обзор развития инженерного искусства в истории западной цивилизации от истоков до двадцатого века. Авторы делают акцент на достижения, которые, по их мнению, являются наиболее важными и оказали наибольшее влияние на развитие человеческой цивилизации, приводя великолепные примеры шедевров творческой инженерной мысли. Это висячие сады Вавилона; строительство египетских пирамид и храмов; хитроумные механизмы Архимеда; сложнейшие конструкции трубопроводов и мостов; тоннелей, проложенных в горах и прорытых под водой; каналов; пароходов; локомотивов – словом, все то, что требует обширных технических знаний, опыта и смелости.
Настоящий Федеральный закон принимается в целях защиты жизни, здоровья, имущества граждан и юридических лиц, государственного и муниципального имущества от пожаров, определяет основные положения технического регулирования в области пожарной безопасности и устанавливает общие требования пожарной безопасности к объектам защиты (продукции), в том числе к зданиям, сооружениям и строениям, промышленным объектам, пожарно-технической продукции и продукции общего назначения. Федеральные законы о технических регламентах, содержащие требования пожарной безопасности к конкретной продукции, не действуют в части, устанавливающей более низкие, чем установленные настоящим Федеральным законом, требования пожарной безопасности.Положения настоящего Федерального закона об обеспечении пожарной безопасности объектов защиты обязательны для исполнения: при проектировании, строительстве, капитальном ремонте, реконструкции, техническом перевооружении, изменении функционального назначения, техническом обслуживании, эксплуатации и утилизации объектов защиты; разработке, принятии, применении и исполнении федеральных законов о технических регламентах, содержащих требования пожарной безопасности, а также нормативных документов по пожарной безопасности; разработке технической документации на объекты защиты.Со дня вступления в силу настоящего Федерального закона до дня вступления в силу соответствующих технических регламентов требования к объектам защиты (продукции), процессам производства, эксплуатации, хранения, транспортирования, реализации и утилизации (вывода из эксплуатации), установленные нормативными правовыми актами Российской Федерации и нормативными документами федеральных органов исполнительной власти, подлежат обязательному исполнению в части, не противоречащей требованиям настоящего Федерального закона.