Единая система программной документации. ТРЕБОВАНИЯ К ПРОГРАММНЫМ ДОКУМЕНТАМ, ВЫПОЛНЕННЫМ ПЕЧАТНЫМ СПОСОБОМ - [2]
В содержание документа включают номера разделов, подразделов, пунктов и подпунктов, имеющих заголовок, их наименование и номера страниц; номера и наименование (при наличии) приложений программного документа и номера страниц; прочие наименования (перечень рисунков, таблиц и т. п.) и номера страниц.
Наименования, включенные в содержание, записывают строчными буквами. Прописными должны печататься заглавные буквы и аббревиатуры.
2.1.3, 2.1.4. (Измененная редакция, Изм. № 1).
2.1.5. Текст каждого документа, при необходимости разбивают на пункты, а пункты — на подпункты, независимо от того, разделен документ на части, разделы и подразделы или нет.
2.1.6. Структурными элементами текста документа являются разделы, подразделы, пункты, подпункты и перечисления.
Раздел — первая ступень деления, обозначенная номером и снабженная заголовком.
Подраздел — часть раздела, обозначенная номером и имеющая заголовок.
Пункт — часть раздела или подраздела, обозначенная номером. Может иметь заголовок.
Подпункт — часть пункта, обозначенная номером, может иметь заголовок.
Абзац — логически выделенная часть текста, не имеющая номера.
При отсутствии разделов в тексте документа его первым структурным элементом является пункт.
Допускается помещать текст между заголовками раздела и подраздела, между заголовками подраздела и пункта.
Внутри подразделов, пунктов и подпунктов могут быть даны перечисления, которые рекомендуется обозначать арабскими цифрами со скобкой: 1), 2) и т. д. Допускается выделять перечисления простановкой дефиса перед текстом.
Не рекомендуется делать ссылки на элементы перечисления.
Каждый структурный элемент начинается с абзацного отступа.
(Измененная редакция, Изм. № 1).
2.1.7. Заголовки разделов пишут прописными буквами и размещают симметрично относительно правой и левой границ текста.
Заголовки подразделов записывают с абзаца строчными буквами (кроме первой прописной).
Допускается при машинном способе выполнения документа заголовки подразделов и пунктов записывать шрифтом, имеющимся на печатающем устройстве.
Переносы слов в заголовках не допускаются. Точку в конце заголовка не ставят.
Если заголовок состоит из двух предложений, их разделяют точкой.
Каждый раздел рекомендуется начинать с нового листа.
(Измененная редакция, Изм. № 1).
2.1.8. Расстояние между заголовком и последующим текстов, а также между заголовками раздела и подраздела, должно быть равно:
при выполнении документа машинописным способом — двум интервалам;
при выполнении рукописным способом — 10 мм;
при выполнении машинным способом — не менее трех высот шрифта.
Для разделов и подразделов, текст которых записывают на одной странице с текстом предыдущего раздела, расстояние между последней строкой текста и последующим заголовком должно быть равно:
при выполнении документа машинописным способом — трем машинописным интервалам;
при выполнении рукописным способом — не менее 15 мм;
при выполнении машинным способом — не менее четырех высот шрифта.
Расстояние между основаниями строк заголовка принимают таким, как в тексте.
При типографском способе издания документов указанные расстояния оформляют по правилам для типографских изданий.
2.1.9. Разделы, подразделы, пункты и подпункты следует нумеровать арабскими цифрами с точкой.
Разделы должны иметь порядковый номер (1, 2 и т. д.).
В пределах раздела должна быть сквозная нумерация по всем подразделам, пунктам и подпунктам, входящим в данный раздел.
Нумерация подразделов включает номер раздела и порядковый номер подраздела, входящего в данный раздел, разделенные точкой (2.1, 3.1 и т. д.).
При наличии разделов и подразделов к номеру подраздела после точки добавляют порядковый номер пункта и подпункта (3.1.1, 3.1.1.1 и т. д.).
Пример структуры текста программного документа и нумерация его разделов, подразделов, пунктов и подпунктов приведен в справочном приложении 2.
(Измененная редакция, Изм. № 1).
2.1.10. (Исключен, Изм. № 1).
2.2. Текст документа
2.2.1. Текст документа должен быть кратким, четким, исключающим возможность неоднозначного толкования.
Термины и определения должны быть едиными и соответствовать установленным стандартами, а при их отсутствии — общепринятым в научно-технической литературе, и приводиться в перечне терминов.
2.2.2. Допускаются сокращения слов в тексте и надписях под иллюстрациями по ГОСТ 2.316-68. Дополнительные сокращения, принятые в документе и не входящие в ГОСТ 2.316-68, следует приводить в перечне принятых сокращений.
2.2.3. Для выделения отдельных понятий допускается изменять интервалы между словами, а также печатать отдельные слова или части текста шрифтом, отличным от печати основного текста, например:
UNGATLG — указывает, что запись каталога, относящаяся к исходному набору данных, должна быть исключена.
ТО=устройство=список — указывает носители данных, на которые осуществляется…
ABC3091 СИНТАКСИЧЕСКАЯ ОШИБКА
ПРИЧИНА. Указанный в сообщении…
ДЕЙСТВИЯ СИСТЕМЫ. Задание не выполняется…
ДЕЙСТВИЯ ПРОГРАММИСТА. Необходимо обеспечить…
2.2.4. Необходимые пояснения к тексту документа могут оформляться сносками.
Сноска обозначается цифрой со скобкой, вынесенными на уровень линии верхнего обреза шрифта, например: „печатающее устройство

Настоящий стандарт содержит полный аутентичный текст международного стандарта ИСО/МЭК 12119-94 «Информационная технология. Пакеты программ. Требования к качеству и тестирование»ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИГОСТ Р ИСО/МЭК 12119-2000Information technology. Software packages. Quality requirements and testing.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.

Настоящий стандарт представляет собой полный аутентичный текст международного стандарта ИСО/МЭК 17025-99 «Общие требования к компетентности испытательных и калибровочных лабораторий»Настоящий стандарт является результатом большого опыта внедрения Руководства ИСО/МЭК 25 и ЕН 45001, взамен которых он теперь действует. В нем содержатся все требования, которым испытательные и калибровочные лаборатории должны соответствовать, если они намерены показать, что у них действует система качества, что они технически компетентны и способны получать технически обоснованные результаты.Органам по аккредитации, признающим компетентность испытательных и калибровочных лабораторий, следует основывать свою деятельность на настоящем стандарте.

Embedded system software. General requirements for development and documentationСтандарт подготовлен в развитие ГОСТ Р ИСО/МЭК 12207-99 «Информационная технология. Процессы жизненного цикла программных средств» с целью учета специфики разработки и документирования программного обеспечения встроенных систем реального времени.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.

United system for program documentation. Technical specification for development. Requirements to contents and form of presentation Настоящий стандарт устанавливает порядок построения и оформления технического задания на разработку программы или программного изделия для вычислительных машин, комплексов и систем независимо от их назначения и области применения.Стандарт полностью соответствует СТ СЭВ 1627-79.Переиздание (Ноябрь 1987 г.) с Изменением № 1, утвержденным в июле 1981 г (ИУС 7-81)