Эдгар Аллан По и Перуанское Сокровище - [99]

Шрифт
Интервал

Дюпен зажег свечу и для меня, и оба мы двинулись в подземный ход. Отсветы пламени плясали по зеленоватым стенам, в воздухе веяло могильной сыростью. Казалось, иссохшая от жажды тьма с жадностью впитывает, вбирает в себя свет, точно губка, но мы продолжали путь, пока перед нами не появилась новая дверь. Выглядела она весьма прочной – дай бог, чтоб оказалась не заперта! Дюпен, передав мне свечу, повозился с задвижкой, толкнул… Дверь не подалась. Дюпен попробовал снова, навалившись на дверь всею тяжестью тела. Под нажимом дверь заскрипела и медленно отворилась в кухню. Сердце мое затрепетало от страха: что, если по ту сторону ждет наш противник с пистолетом наготове? Но нет, за дверью нас ждал лишь кухонный мрак, и мы – Дюпен впереди – осторожно двинулись дальше. Кухню освещали лишь неяркие багровые отсветы догорающих в очаге углей, а это значило, что домоправительница со сторожем отправились спать не менее часа назад. Мало-помалу я начал проникаться опасливым оптимизмом: возможно, нам впрямь удастся достичь цели! Выйдя в коридор, Дюпен указал в сторону лестницы наверх. Пламя наших свечей озаряло портреты предков Ренелле, будто провожавших нас испепеляющими взорами. Коридор свернул налево, затем направо. По нашим расчетам, в доме имелось не меньше семи спальных комнат, кабинет Ренелле и комната в башне. Изначально мы полагали, что мисс Лоддиджс заключена именно в ней, однако после Дюпен усомнился: возможно, это слишком уж очевидно, и Ренелле ночует там сам? Невзирая на сомнения друга, я без оглядки направился к ведущим в башню ступеням и на полпути кверху заметил неяркий свет, пробивавшийся наружу сквозь щель под дверью. Определенно внутри кто-то есть!

Тут Дюпен потянул меня за рукав и остановил мой подъем.

– Не торопитесь, – шепнул он. – Возможно, это ловушка.

В своей осторожности он был абсолютно прав: что мы сможем сказать в свое оправдание, если хозяин вызвал ночную стражу? Но, с другой стороны, что нам еще оставалось, кроме игры во взломщиков? Мисс Лоддиджс отсутствовала уже одиннадцать дней. Друг ее, как и его отец, был убит. Я всеми фибрами своего существа чувствовал: она еще жива, но, может статься, это ненадолго.

Тихонько поднявшись повыше, я отдал Дюпену свечу, припал к полу и заглянул под дверь. Комната была неплохо освещена – очевидно, аргандовой лампой, дощатые половицы ничем не застелены, слева виднелись железные ножки кровати. Напротив двери ниспадали к полу плотные занавеси, справа, в камине, ярко горел огонь. Возле огня виднелись ножки кресла и, к немалому моему облегчению, подол длинной дамской юбки. Но в голову тут же пришла отрезвляющая мысль: кто там, мисс Лоддиджс или домоправительница? Я поднялся на колени, а Дюпен поднес свечи к двери, ярко осветив замочную скважину, в которую я немедля и заглянул. Теперь мне прекрасно было видно окно, край кровати и спинка кресла, но – ничего полезного о том, кто его занимал. Мне сделалось ясно: поскольку времени у нас крайне мало, выбирать не из чего. Как можно тише постучав в дверь, я обернулся к Дюпену и приложил палец к губам. Дюпен понимающе кивнул. Услышав за дверью шуршание юбок, но более – ничего, я снова припал к замочной скважине. Сидевшая в кресле все так же оставалась вне поля зрения. Я постучал снова – увереннее, но не столь громко, чтоб потревожить кого-либо в спальнях.

– Кто там?

Мисс Лоддиджс! Голос принадлежал ей! Сердце мое затрепетало от радости.

– Мисс Лоддиджс, это я, По, – негромко заговорил я. – Вы знаете, где ключ?

Я снова заглянул в замочную скважину. Мигом позже отверстие с той стороны заслонил глаз, устремленный на меня. Я отстранился от двери, а Дюпен осветил огоньком свечи мое лицо. За дверью ахнули.

– Мистер По? – прошептала мисс Лоддиджс. – А он? Он арестован?

– Нет. Поэтому нужно спешить. Так вам известно, где ключ?

– Наверное, в его кабинете. У домоправительницы тоже есть ключи, но, по-моему, она держит их при себе.

– Где ее комната? – прошептал я.

– Первая спальня справа от лестницы, если подниматься наверх.

– Постойте-ка, По. Позвольте мне.

Жестом велев мне отодвинуться от замочной скважины и, приняв у него свечу, осветить ее, Дюпен вынул из кармана связку ключей, быстро перебрал ее, попробовал один ключ, другой… Третий ключ с радующим душу щелчком провернулся в замке. Дюпен немедля отворил дверь, и мы вошли в комнату, где, в нетерпении прижав пальцы к губам, ждала мисс Лоддиджс. Одета она была в очень простое домотканое платье наподобие тех, что носят служанки, и домашние туфли.

– Откровенно говоря, я думала, что здесь и погибну, – сказала она, обнимая меня, словно девочка лет пяти-шести, но тут же отстранилась, поспешно отерла навернувшиеся на глаза слезы, глубоко вздохнула, и лицо ее вновь исполнилось той самой, чисто английской сдержанности.

– Он не сознался, отчего решился на этакое вероломство? – спросил я, стараясь говорить как можно тише.

– Мы должны идти, – негромко, однако настойчиво напомнил Дюпен. – Если Ренелле или его домоправительница проснутся и обнаружат нас, все пропадет даром.

– Но он отнял у меня верхнюю одежду, и башмачки, и капор, – сказала мисс Лоддиджс.


Еще от автора Карен Ли Стрит
Эдгар Аллан По и Лондонский Монстр

У каждой семьи есть свои тайны.Именно с такой тайной столкнулся летом 1840 года известный литератор из Филадельфии мистер Эдгар Аллан По, получивший в наследство от приемного отца шкатулку красного дерева со стопкой старых писем.Какая связь между бедными актерами, супругами Генри и Элизабет Арнольд, и таинственным Лондонским Монстром – неуловимым маньяком, полвека назад терроризировавшим добропорядочных английских дам? Подлинны ли письма или это искусная подделка, и если второе, то с какой целью она предпринята? Как связаны странные нападения на По в детстве с неизвестным, который преследует его сейчас и, похоже, осведомлен о прошлом семьи писателя куда лучше его самого?Возможно, получить ответы на все эти вопросы мистеру По поможет его друг – великий сыщик шевалье Огюст Дюпен, которого также привело в Лондон семейное дело…


Рекомендуем почитать
Открытие профессора Иванова

Ботанический эксперимент профессора Иванова перевернул всю экологию. Рассказ опубликован под рубрикой «Фантасты от 12 до 15».


Кошечка из Сакурасо 8

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ахматова в моем зеркале

Зачастую «сейчас» и «тогда», «там» и «здесь» так тесно переплетены, что их границы трудно различимы. В книге «Ахматова в моем зеркале» эти границы стираются окончательно. Великая и загадочная муза русской поэзии Анна Ахматова появляется в зеркале рассказчицы как ее собственное отражение. В действительности образ поэтессы в зеркале героини – не что иное, как декорация, необходимая ей для того, чтобы выговориться. В то же время зеркало – случайная трибуна для русской поэтессы. Две женщины сближаются. Беседуют.


Тревога

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Элегия последнему Барлингтону

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Бюллетень фактов N 6

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Самая темная чаща

«Если пойти тропинкой, ведущей в темный лес, – мимо ручья и поваленного дерева, кишащего мокрицами и термитами, – то придешь к стеклянному гробу. Он стоит прямо на земле, а в нем спит мальчик – с рогами и острыми, как ножи, ушами.» – в детстве Хейзел думала, что этот мальчик – принц, и мечтала, что однажды он проснется, и будет мудро и справедливо править своим царством, и не будет таким жестоким и коварным, как многие феи и эльфы.Хейзел выросла и забыла истории, которые сочиняла о рогатом мальчике.


Клык и коготь

Вы знаете эту историю. Родственники пытаются справиться со смертью отца семейства. Сын отправляется в суд, чтобы отстоять свое наследство. Другой мучается из-за того, что отец поведал ему на смертном одре. Одна дочь попадает под дурное влияние, другая приносит себя в жертву ради счастья мужа. Это мир политики и прогресса, церковных служителей и верных слуг, аристократов и пышных приемов. Вот только после смерти скорбящие родственники пожирают труп покойного патриарха, а заслуженные члены общества, соблюдая все формальности и ритуалы, должны исполнить свой долг: съесть отпрысков послабее.


Мифы Ктулху. Хаггопиана и другие рассказы

Мифы Ктулху. Целая вселенная, созданная величайшим писателем-визионером первой половины XX века – Говардом Филлипсом Лавкрафтом. Вселенная, где путь между миром человеческим и миром Великих Древних – непознаваемых вечных существ, проникнутых безграничной злобой (или полнейшим безразличием?) к смертным – открыт практически постоянно. Вселенная, где идет беспрестанная борьба между Светом и Тьмой. Ибо несть числа Темным Богам, и велика сила Ктулху. Прислушайтесь, и вы услышите его голос. Этот голос звучал в ушах многих талантливых писателей – Роберта Ирвина Говарда и Кларка Эштона Смита, Огюста Дерлета и Лина Картера, Генри Каттнера и Алана Дина Фостера, Колина Уилсона и Рэмси Кэмпбелла, Роберта Блоха и Томаса Лиготти, Стивена Кинга и Нила Геймана, – однако мало кто из них смог передать услышанное столь полно, как признанный мастер литературы ужасов, лауреат Всемирной премии фэнтези и Премии Брэма Стокера за заслуги перед жанром Брайан Ламли.


Скандинавские боги

Взгляните на северную мифологию глазами самого известного сказочника современности!Создание девяти миров, истории о великих богах, искусных мастерах-карликах и могучих великанах, и, конечно, Рагнарёк, Сумерки богов – гибель всего сущего и, одновременно, – возрождение нового времени и человечества: Мастер словно вдыхает новую жизнь в истории седой старины, заставляя читателей с замиранием сердца следить за персонажами скандинавских мифов – восхищаться их подвигами, ужасаться их коварству, вместе с ними горевать и радоваться.Вы читали «АМЕРИКАНСКИХ БОГОВ»? Тогда вам, безусловно, понравятся и «СКАНДИНАВСКИЕ БОГИ»!