Эдем - [68]

Шрифт
Интервал

Джаред схватил меня за рукав, и мы рванули следом за ними. Не успели мы сделать и пяти шагов, как нас осыпало градом пуль. Несколько осколков попало в Джареда. Он споткнулся. Пуля продырявила мне руку. Сначала даже не было больно, но чем ближе мы подбирались к храму, тем сильнее становилось жжение, боль будто распространялась по сосудам с током крови. В памяти всплыло воспоминание о ранении в ногу в японском ресторане в Провиденсе. Джаред развернулся и разрядил обойму в расплывающееся облако дыма, потом толкнул меня вперед. Райан и Клер подхватили меня и втащили в церковь.

— Она ранена! — сказал Райан.

Главную комнату они уже зачистили. Райан намотал мне на руку кусок ткани, а Клер тем временем обыскивала церковь, не укрылись ли где ракушки, и запирала все входы и выходы. Маленькой шеренгой вошли Джаред, Ким и Бекс. Ким упала и дальше ползла на коленях. Бекс запер на засов дверь и немедленно прикрыл окно.

Слышались одиночные выстрелы. Потом появилась Клер:

— У нас всего несколько минут, пока они снова соберутся с силами. Наши баррикады долго не продержатся. Надо спускаться под землю.

Джаред затянул наложенный Райаном жгут. Я поморщилась от боли и сказала:

— Я думала, они сюда входить не могут.

Глядя, как пропитывается кровью повязка у меня на руке, Джаред нахмурился:

— Это в гробницу им нет доступа. А нападение на церковь и базилику не запрещено.

Бекс посмотрел на нас со своего поста у окна:

— Что бы мы ни делали, давайте решаться быстрее.

Дым от гранаты рассеялся. На земле лежали несколько десятков искалеченных тел. Осаждающих храм прибыло. Они пытались вскарабкаться на стены или вышибить двери.

Джаред поднял Ким с пола:

— Книга у тебя?

Она кивнула, тяжело дыша.

— Ты готова сделать то, ради чего пришла сюда?

— Да, Райел, черт возьми, время настало, — сказала Ким, крепко сжимая пакет с книгой.

Мы пошли вглубь церкви, украшенной золотом, мрамором и росписями. У алтаря и распятия рядами стояли свечи. Прежде чем войти в гробницу Христа, мы увидели несколько сходившихся в одном месте лестниц. Клер остановилась.

— Куда они ведут? — спросила я.

— Должно быть, это путь на Голгофу, — сказал Джаред. — По этим ступеням поднимался Христос, когда шел к месту, где его распяли.

Мы пошли дальше, миновали один сводчатый зал и оказались в следующем. В нем была заключена еще одна комната. Ее можно было обойти по кругу снаружи, но Клер собралась зайти.

— Это то, что мы искали? — спросила я.

Джаред сжал мою руку:

— Храм Гроба Господня.

Мы вошли и скинули рюкзаки. Меня охватило смущение. Украшения храма напоминали о том, что это святое место. А я? Мысли о святости до сих пор не приходили мне в голову, я все время представляла себе какую-то мрачную пещеру, и только.

— Это не может быть то самое место. Как мы будем защищаться здесь?

Клер вздохнула:

— Не здесь.

Она отодвинула в сторону алтарь, и под ним обнаружился спуск — древние ступени.

— Настоящая гробница там. Она скрыта от людей.

— Я рожу ребенка в норе.

Это было скорее утверждение, чем вопрос.

Бекс засмеялся:

— Эй… Есть номер в гостинице?

У меня резко дернулся живот. Я схватилась за Джареда.

— Что, Нина? — обеспокоенно спросил муж.

Подхватив живот обеими руками, я застонала и сказала, тяжело дыша:

— Дай мне минутку.

Клер спустилась на несколько ступенек.

— У нас нет времени.

— Давайте отведем Нину вниз, — сказал Бекс после того, как выглянул наружу и осмотрелся. — Они приближаются.

Клер прицепила фонарик к винтовке и, пригнув голову, стала спускаться. Райан пошел за ней, следом Джаред, я и Ким, Бекс был замыкающим; он закрыл за нами вход в подземелье. Спустившись по лестнице, мы оказались в узком проходе, который привел нас в просторную пещеру. Сырость, темнота, сверху капает. Все как я и представляла.

— Тебе лучше? — спросил Джаред, прикасаясь к моему выпяченному животу.

Я кивнула, продолжая оглядывать пещеру. Огни фонариков освещали гигантские каменные арки, обрамлявшие пространство. За ними виднелись боковые пещеры.

— Что там? — спросила я.

— Туннели. Тянутся метров на сто. Мы их не перекроем. Так что, хотя враг сюда не сунется, ты все-таки туда не ходи.

— Не буду.

Ким вынула из пакета «Происхождение демонов» и обыскала пещеру лучом фонарика. Она остановила луч на странном сооружении, напоминавшем алтарь, который, видимо, уже давно не использовался для служб. Ким медленно приблизилась к нему. Даже в тусклом свете мне было видно, что она дрожит всем телом и не в силах унять эту дрожь. Мы с Райаном подошли сзади. Ким держала книгу в вытянутых руках.

— Я сделала это, — благоговейно произнесла Ким. — Мы свободны.

Райан положил руку на плечо Ким, после того как она поставила книгу на алтарь. Ким опустилась на колени, мы все тоже. В следующее мгновение земля задрожала, сверху посыпались мелкие камушки. По пещере эхом разнесся оглушительный рев. Мы все заткнули уши. Это был один голос, но в нем будто бы слилось множество голосов — завывавших, кричавших, изрыгавших проклятия… и вдруг все прекратилось. Тишина.

Ким взглянула на Джареда. Тот многозначительно улыбнулся. Миссия Ким была выполнена; она освободила свою семью от обязанности охранять «Происхождение демонов» от посягательств врагов.


Еще от автора Джейми Макгвайр
Мое прекрасное несчастье

Красавец, сердцеед, чемпион подпольных боев Трэвис не может пожаловаться на недостаток женского внимания. Но однажды университетскому Казанове встретилась девушка — похоже, та самая, единственная. Загадочная и недоступная Эбби.Трэвис похвалился при ней, что на ринге мог бы с легкостью одолеть любого соперника, вот только приходится работать на публику — делать вид, будто ты слабее, чем есть на самом деле. Эбби не поверила в его неуязвимость, и тогда было заключено пари: если в очередном поединке он пропустит хоть один удар, то целый месяц будет обходиться без секса, а если выиграет, то Эбби весь месяц проживет в его доме…


Весь этот свет

Эллиотту было всего десять, когда он впервые увидел Кэтрин: красивую девочку со светло-русыми волосами. Такую хрупкую и беззащитную… Эллиотт запомнил это мгновение на всю жизнь. Когда обоим исполнилось пятнадцать, они стали лучшими друзьями. Изгои среди сверстников, но столь близкие друг другу. И дружба переросла бы в нечто большее, если бы не обстоятельства: Эллиотт был вынужден оставить Кэтрин. Спустя время кажется, что их пути разошлись. Он – звезда школьного футбола, а она часто пропадает в гостинице своей матери.


Моя прекрасная свадьба

От автора бестселлеров «Мое прекрасное несчастье» и «Мое ходячее несчастье»!Тем, кто знаком с перипетиями отношений Эбби Эбернати и Трэвиса Мэддокса, несомненно, будет интересно узнать, чем закончилось их тайное бегство в Лас-Вегас. «Моя прекрасная свадьба» — это вихрь событий, в который волей судьбы окунулись двое влюбленных. Здесь вы получите ответы на вопросы, какие переживания мучили Эбби, какие тайны открылись прямо перед свадебной церемонией, как молодожены провели свою свадебную ночь и что случилось потом.


Мое прекрасное искупление

От автора бестселлеров «Мое прекрасное несчастье» и «Моя прекрасная свадьба»!Агент ФБР Лииз Линди только что перевелась из Чикаго в Сан-Диего, разорвав при этом помолвку со своим женихом. Ей одиноко и грустно в чужом городе. Встретив в баре привлекательного незнакомца, она решает, что небольшое любовное приключение ей не повредит, хоть это и против ее правил. Просто секс на одну ночь, без всяких обязательств. Каково же ее изумление и даже ужас, когда в свой первый рабочий день на новом месте она обнаруживает, что ее босс, специальный агент Томас Мэддокс, – тот самый незнакомец, с которым она провела несколько упоительных часов!


Мое ходячее несчастье

Любить — так любить. А драться — так драться.Днем Трэвис Мэддокс усердный студент-правовед, а по вечерам он Бешеный Пес, непобедимый боец подпольной арены. Умирая, его мать завещала: «Выбери девушку, которую нужно будет завоевать, и борись за нее. Никогда не переставай бороться за то, чего ты хочешь добиться».Но выбирать ему не пришлось — любовь налетела как лавина, как цунами, как ураган. И от привычной беспечной жизни остались руины и пепел.У каждой такой истории есть две стороны. Эбби Эбернати высказала свою версию случившегося в «Моем прекрасном несчастье».


Нечто прекрасное

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Волчица с Рдейских болот

Сцена — окраины страшных Рдейских болот. Участники действа — лешие и оборотни. А так же — таинственные и проклятые клады, легенды и мистика древних топей. Притяжение, как вспышка и секс в парке возле Петродворца. И сразу — расставание, разрыв. Сказочной красоты лешинка из Якутии — соперница? Молодой волк — достоин ли он стать отцом ребенка? Сможет ли доказать свою любовь? И вся эта мистика тут, рядом — около нас. Цикл «Другие рядом с нами» — спокойный, обыденный взгляд на существование рядом с нами потомков древних, почти вымерших рас.


Горечь

Путь в ад услан благими намерениями. Меня зовут Джемма Блекберн и я Воин. Новость о том, что я не человек, была лишь началом моих проблем. Моя лучшая подруга Тейлор по-прежнему числится пропавшей, впрочем, как и Бессмертный Амулет, и моя задача вернуть их обоих обратно. Я не знаю, кому я могу доверять, и не уверена, смогу ли выбраться из этой передряги, но я намерена это выяснить или умереть, пытаясь. В придачу ко всему, в городе объявляются новые враги и преподносят очередной сюрприз — древнее пророчество, которое сотрет границы между добром и злом.


Наследие

Спустя месяц город снова ожил и начал жить новой жизнью. Лорен исчезла, и все теперь перестало иметь для Велимонта смысл. Он стал королем, снова победил Арта, и весь мир теперь знает о существовании сверхъестественных существ. Казалось бы, что еще могло пойти не так? Люди видят в них угрозу, но, даже несмотря на это, новый Орден без конца пытается доказать всем, что они никому не желают зла. Но то, что они не желают никому зла, еще не значит, что они не причинят его. Ко всему прочему, со временем все в Ордене начинают понимать, что проблема не только в людях, и новая, куда более серьезная опасность может исходить как от древних источников, так и от них самих… Что, если главный их враг теперь — это они сами?


Путь

Первая любовь, самая крепкая дружба, приключения — всё это происходит, пока ты учишься. Но для меня это совсем иное: никаких отношений, никакой любви, никаких приключений, только одна сплошная учеба и насмешки со стороны своих сверстников, из-за того, что я не королевских кровей… Но я всё вытерплю, потому что осталось всего каких-то пять месяцев и настанет долгожданная свобода… если, конечно, не помру из-за своего дара…


Владыка чёрных дней

Умирает гуляка император-человек Арес Бетельгейзе, не оставив наследника. Собирается совет, на котором принимают решение назначить новым правителем Велиала (высшего демона, друга Ареса). Люди поначалу одобряют данное решение, но затем Велиал проявляет себя. Он издает закон «Горгон», который принижает людей и делает их практически рабами. Вторая ветвь семьи Бетельгейзе собирает людей в группы, образуются скрытые поселения. Мятежники ведут воину с новым императором. В семье Бетельгейзе рождается девочка, которую называют Обероной и дальше история будет о ней…


Алая магия

Мой мир весь пронизан магией. Ее частичка есть в каждом уголке, в каждом цветке, в каждом порыве ветра. Но лишь немногие способны воспользоваться ее силой, чтобы творить колдовство. Простые люди их уважают и боятся, но и у магов есть свои страхи: порождения тьмы, междоусобицы и ОНИ… Если мана едина для всех, откуда берутся эти ОСОБЕННЫЕ??? Два друга, два названных брата, а против них этот мир, в котором они могут положиться лишь друг на друга. Смогут ли они преодолеть все тяготы и найти ответы на вопросы, что терзают их сердца?


Жить, чтобы любить

В маленьком процветающем городке Новой Англии всё и все на виду. Жители подчеркнуто заботятся о внешних приличиях, и каждый внимательно следит за тем, кто как одевается и с кем встречается. Эмма Томас старается быть незаметной, мечтает, чтобы никто не обращал на нее внимания. Она носит одежду с длинным рукавом, чтобы никто не увидел следы жестоких побоев. Эмма заботится прежде всего о том, чтобы никто не узнал, как далека от идеала ее повседневная жизнь. Девушка ужасно боится, что секрет, который она отчаянно пытается скрыть, станет известен жителям ее городка.


Вознесение Габриеля

Профессор Габриель Эмерсон вступил в страстные, хотя и тщательно скрываемые, любовные отношения со своей бывшей аспиранткой Джулией Митчелл. Отправившись с нею в романтическое путешествие по Италии, он обучает ее телесным наслаждениям и дарит мгновения чувственного восторга.Счастливые влюбленные возвращаются домой, не ведая, какие испытания им приготовила судьба. Как отреагирует Джулия на встречу с бывшей любовницей Габриеля, которая всеми правдами и неправдами мечтает вернуть его? Как поступит он, когда его любовь обвинят в подлоге? Повторит ли судьбу Данте? Или будет сражаться за то, чтобы навсегда быть рядом с Джулией — его Беатриче?В «Вознесении Габриеля» — блестящем продолжении «Инферно Габриеля», дебютного романа Сильвейна Рейнарда, принесшего ему известность, — автор рассказывает удивительную историю любви, способную навсегда покорить разум, тело и душу читателей.Впервые на русском языке!


Инферно Габриеля

Красавец Габриель Эмерсон — днем уважаемый молодой профессор, признанный специалист по творчеству Данте, а ночью — ненасытный охотник за наслаждениями. Ум и сексуальная притягательность всегда позволяют ему удовлетворять любые капризы и прихоти. Но на самом деле этот баловень судьбы глубоко несчастен. Темное прошлое и глубокая уверенность в том, что он уже перешел роковую черту и ему никогда не получить прощения за свои многочисленные грехи, терзают его.Когда Джулия Митчелл — чистая, наивная и невинная девушка — начинает посещать его семинары, в жизни Габриеля наступает крутая перемена.


Сделай последний шаг

Блэр Винн всего девятнадцать лет. Она наивна и чиста душой. Три последних года Блэр провела, ухаживая за тяжелобольной матерью.Рашу Финли двадцать четыре года. Он богат, избалован и испорчен. И для него не существует слова «нет».После смерти матери Блэр вынуждена продать дом в захолустном городке в Алабаме и переехать в красивый особняк во Флориде к отцу и мачехе. Но она не готова к радикальным переменам в своей жизни. Тем более она не готова к тому, что отец и мачеха уедут развлекаться в Париж и ей придется остаться один на один с новым родственником – Рашом Финли.Она знает, что ей не стоит ждать от Раша ничего хорошего.