Эдем - [65]

Шрифт
Интервал

— Надо протащить по городу уйму всякого снаряжения. Самые важные вещи — это оружие, медицинские принадлежности и продукты. Это берут на себя Клер, Бекс и я. Ты, Райан, приглядывай за книгой, но держись поближе к Клер.

Райан кивнул.

Джаред продолжил:

— Ким, ты будь поблизости от Бекса. Если кто-то отобьется от группы, пусть стоит на месте. Мы отыщем его по следам. Ни при каких обстоятельствах никто не должен уходить куда-то один. Меня не интересует, впали вы в панику или увидели более удобный путь. Если группа рассыпается, мы все подвергаемся опасности, так что держимся вместе. Ясно?

Все подтвердили.

Пилот объявил о начале снижения. Клер и Бекс принесли оружие и боеприпасы. Мы приготовились пробираться к ожидающему нас транспорту.

Джаред нервничал, а вот Самуэль, похоже, ничуть не беспокоился.

Я ткнула мужа локтем:

— Самуэль сказал, что доедет с нами до Старого города. Значит, все будет спокойно, пока он с нами?

— Не знаю. Надо быть готовыми ко всему.

Я кивнула и вытерла вспотевшие руки о штаны.

Клер и Райан забросили за плечи АК-47, загрузили пистолеты в карманы походных брюк и вставили в уши наушники переговорных устройств. Клер еще два раза подходила к Бексу и Джареду. Они тихо переговаривались, проясняя последние детали и проверяя, правильно ли поняли друг друга.

Чем больше они сновали по салону, готовясь к выгрузке, тем страшнее становилось мне. Клер достала бронежилет, предназначенный для меня. Джаред помог надеть его. Такое же обмундирование Клер предложила Ким, Бексу и Райану. Мой броник оказался на удивление легким.

Джаред нагнулся и проверил, хорошо ли у меня завязаны шнурки.

— Что ты? Я же не младенец.

— Просто я по привычке проверяю все, что важно, дорогая.

Ким и Самуэль ничего не делали, им было без разницы, пускай все вокруг суетятся.

— Райан, — рявкнула Клер. — Передай мне пятидесятку. Гранатомет во втором мешке.

Райан зарылся с головой в один из самых больших походных мешков и вынул оттуда нечто похожее на тяжелый рюкзак.

Когда колеса коснулись посадочной полосы, Клер и Райан надели солнцезащитные очки и встали по сторонам от двери, держа на изготовку штурмовые винтовки. Я расстегнула ремень безопасности. Джаред взял меня за руку. Мы с Ким оказались в середине колонны, Клер и Райан — впереди, а замыкал шествие Бекс.

Подойдя к двери, Самуэль закрыл глаза и прошептал что-то. Прозвучало красиво, но устрашающе. Потом арх открыл дверь, вышел и, скрестив на груди руки, остановился на трапе сбоку от люка.

— Все спокойно, — пробасил он. — Можете не беспокоиться.

Эхо повторило слова арха. Кроме ожидавшего нас военного грузовика, на площадке перед ангаром никого не было. Видавшая виды светло-коричневая машина, вся в пулевых отметинах, была взята напрокат.

Клер сняла очки и восхищенно посмотрела на Самуэля:

— И так будет, пока мы не доберемся до Старого города?

— Если нет, я возьму проблему на себя. Врагам не стоит соваться раньше, только зря потратят время.

Клер ткнула Самуэля локтем в живот, тот даже не вздрогнул.

— И ты смотрел, как я наряжаюсь почем зря.

Самуэль улыбнулся:

— Думаю, ты будешь счастлива. «Хамви» идеально подходит к твоей одежде.

Клер оглядела себя — оливковый топ и светло-бежевые туристские штаны, — после чего изобразила недовольство.

— Ну не так чтобы очень.

Самуэль ухватил гигантской лапой плечико Клер:

— Когда доберемся до Иерусалима, ручаюсь, твой волшебный бронежилет пригодится тебе больше, чем хочется.

Клер и Джаред обменялись взглядами.

— Говорите, будто о вечеринке, — с ухмылкой сказал Райан.

ГЛАВА 18

ХРАМ ГРОБА ГОСПОДНЯ

За несколько минут мы загрузились в «хамви» и покатили по шоссе, лавируя между попутными машинами. Бекс сидел за рулем, рядом с ним на пассажирском сиденье — Клер, остальные плотным рядком втиснулись на заднее. Джаред отдавал Бексу резкие команды, куда ехать, одновременно распихивая по салону вещи, чтоб не мешали, и заряжая оружие. Он отдалился от меня, потому что полностью посвятил себя роли защитника. Я знала, что это будет продолжаться, пока мы не окажемся в безопасности под крышей храма Гроба Господня. Грустно, но что делать. Мой любимый должен сосредоточиться на деле. Чем больше миль оставалось позади, тем ближе подступал страх, так трудно противостоять ему.

Ким придвинулась ко мне и взяла за руку. Я робко взглянула на нее:

— Тебе страшно?

— Боюсь, как бы не обмочить штаны.

Я кивнула, радуясь, что не мне одной перспектива предстоящего побоища, мягко говоря, не мила.

Райан мычал себе под нос какую-то песенку, которая звучала у него в голове, и отбивал пальцами ритм на прикладе штурмовой винтовки.

— Ты говорил не в шутку, — сказала я.

Он поднял взгляд.

— О чем?

— О вечеринке.

— Что тут скажешь? — улыбнулся Райан. — Я соскучился по вечеринкам.

Ким скептически усмехнулась. Неожиданная реакция.

— Ох, да бросьте, — сказал Райан и указал на нас. — Вы обе в первый раз увидите меня в деле. Кто может сказать: «Мой друг ушел на войну», а потом увидеть, как этот друг сражается? Из гражданских никто — гарантирую.

— Но тебе будет несладко, — сказала я.

Райан покачал головой и улыбнулся:

— На это я и рассчитываю.

Как обычно, беспечная небрежность Райана разозлила меня: гнев закипел внутри и готов был выплеснуться наружу.


Еще от автора Джейми Макгвайр
Мое прекрасное несчастье

Красавец, сердцеед, чемпион подпольных боев Трэвис не может пожаловаться на недостаток женского внимания. Но однажды университетскому Казанове встретилась девушка — похоже, та самая, единственная. Загадочная и недоступная Эбби.Трэвис похвалился при ней, что на ринге мог бы с легкостью одолеть любого соперника, вот только приходится работать на публику — делать вид, будто ты слабее, чем есть на самом деле. Эбби не поверила в его неуязвимость, и тогда было заключено пари: если в очередном поединке он пропустит хоть один удар, то целый месяц будет обходиться без секса, а если выиграет, то Эбби весь месяц проживет в его доме…


Весь этот свет

Эллиотту было всего десять, когда он впервые увидел Кэтрин: красивую девочку со светло-русыми волосами. Такую хрупкую и беззащитную… Эллиотт запомнил это мгновение на всю жизнь. Когда обоим исполнилось пятнадцать, они стали лучшими друзьями. Изгои среди сверстников, но столь близкие друг другу. И дружба переросла бы в нечто большее, если бы не обстоятельства: Эллиотт был вынужден оставить Кэтрин. Спустя время кажется, что их пути разошлись. Он – звезда школьного футбола, а она часто пропадает в гостинице своей матери.


Моя прекрасная свадьба

От автора бестселлеров «Мое прекрасное несчастье» и «Мое ходячее несчастье»!Тем, кто знаком с перипетиями отношений Эбби Эбернати и Трэвиса Мэддокса, несомненно, будет интересно узнать, чем закончилось их тайное бегство в Лас-Вегас. «Моя прекрасная свадьба» — это вихрь событий, в который волей судьбы окунулись двое влюбленных. Здесь вы получите ответы на вопросы, какие переживания мучили Эбби, какие тайны открылись прямо перед свадебной церемонией, как молодожены провели свою свадебную ночь и что случилось потом.


Мое прекрасное искупление

От автора бестселлеров «Мое прекрасное несчастье» и «Моя прекрасная свадьба»!Агент ФБР Лииз Линди только что перевелась из Чикаго в Сан-Диего, разорвав при этом помолвку со своим женихом. Ей одиноко и грустно в чужом городе. Встретив в баре привлекательного незнакомца, она решает, что небольшое любовное приключение ей не повредит, хоть это и против ее правил. Просто секс на одну ночь, без всяких обязательств. Каково же ее изумление и даже ужас, когда в свой первый рабочий день на новом месте она обнаруживает, что ее босс, специальный агент Томас Мэддокс, – тот самый незнакомец, с которым она провела несколько упоительных часов!


Мое ходячее несчастье

Любить — так любить. А драться — так драться.Днем Трэвис Мэддокс усердный студент-правовед, а по вечерам он Бешеный Пес, непобедимый боец подпольной арены. Умирая, его мать завещала: «Выбери девушку, которую нужно будет завоевать, и борись за нее. Никогда не переставай бороться за то, чего ты хочешь добиться».Но выбирать ему не пришлось — любовь налетела как лавина, как цунами, как ураган. И от привычной беспечной жизни остались руины и пепел.У каждой такой истории есть две стороны. Эбби Эбернати высказала свою версию случившегося в «Моем прекрасном несчастье».


Нечто прекрасное

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Гувернантка для Его Величества

Как вы думаете, можно ли педагогу с опытом работы всего два года попасть на такую престижную работу, как гувернантка для младшей дочери Его Величества? Вот и я думала, что шансы на это слишком малы. Но эта работа была столь заманчивой, столь притягательной, что я решила рискнуть, несмотря на то, сколько гувернанток уже оттуда сбежало. Как говориться, кто не рискует, тот не пьет шампанского!  .


Пыльными дорогами. Путница

«Судьбу свою искать — дело нелегкое. Не знаешь, что выпало тебе — то ли дорога долгая, то ли свадьба с песнями, то ли палаты княжеские, то слез река. Хотела я от доли нежеланной уйти, сбежать и затеряться навеки. Да чтоб не знал никто, чтоб не трогал, не видел, чтоб жить по собственному разумению. Да видно не уйти… Боги мудрые все знают и, если уж написана участь твоя алыми буквами в книгах чародейских, если сложена твоя песнь да не одна, не сбежать. Найдет тебя судьба хоть на краю мира. Поведет странами дальними, дорогами пыльными, волной морскою, шепотом нежным, что слышится в ночи…».


Волчица с Рдейских болот

Сцена — окраины страшных Рдейских болот. Участники действа — лешие и оборотни. А так же — таинственные и проклятые клады, легенды и мистика древних топей. Притяжение, как вспышка и секс в парке возле Петродворца. И сразу — расставание, разрыв. Сказочной красоты лешинка из Якутии — соперница? Молодой волк — достоин ли он стать отцом ребенка? Сможет ли доказать свою любовь? И вся эта мистика тут, рядом — около нас. Цикл «Другие рядом с нами» — спокойный, обыденный взгляд на существование рядом с нами потомков древних, почти вымерших рас.


Горечь

Путь в ад услан благими намерениями. Меня зовут Джемма Блекберн и я Воин. Новость о том, что я не человек, была лишь началом моих проблем. Моя лучшая подруга Тейлор по-прежнему числится пропавшей, впрочем, как и Бессмертный Амулет, и моя задача вернуть их обоих обратно. Я не знаю, кому я могу доверять, и не уверена, смогу ли выбраться из этой передряги, но я намерена это выяснить или умереть, пытаясь. В придачу ко всему, в городе объявляются новые враги и преподносят очередной сюрприз — древнее пророчество, которое сотрет границы между добром и злом.


Наследие

Спустя месяц город снова ожил и начал жить новой жизнью. Лорен исчезла, и все теперь перестало иметь для Велимонта смысл. Он стал королем, снова победил Арта, и весь мир теперь знает о существовании сверхъестественных существ. Казалось бы, что еще могло пойти не так? Люди видят в них угрозу, но, даже несмотря на это, новый Орден без конца пытается доказать всем, что они никому не желают зла. Но то, что они не желают никому зла, еще не значит, что они не причинят его. Ко всему прочему, со временем все в Ордене начинают понимать, что проблема не только в людях, и новая, куда более серьезная опасность может исходить как от древних источников, так и от них самих… Что, если главный их враг теперь — это они сами?


Путь

Первая любовь, самая крепкая дружба, приключения — всё это происходит, пока ты учишься. Но для меня это совсем иное: никаких отношений, никакой любви, никаких приключений, только одна сплошная учеба и насмешки со стороны своих сверстников, из-за того, что я не королевских кровей… Но я всё вытерплю, потому что осталось всего каких-то пять месяцев и настанет долгожданная свобода… если, конечно, не помру из-за своего дара…


Жить, чтобы любить

В маленьком процветающем городке Новой Англии всё и все на виду. Жители подчеркнуто заботятся о внешних приличиях, и каждый внимательно следит за тем, кто как одевается и с кем встречается. Эмма Томас старается быть незаметной, мечтает, чтобы никто не обращал на нее внимания. Она носит одежду с длинным рукавом, чтобы никто не увидел следы жестоких побоев. Эмма заботится прежде всего о том, чтобы никто не узнал, как далека от идеала ее повседневная жизнь. Девушка ужасно боится, что секрет, который она отчаянно пытается скрыть, станет известен жителям ее городка.


Вознесение Габриеля

Профессор Габриель Эмерсон вступил в страстные, хотя и тщательно скрываемые, любовные отношения со своей бывшей аспиранткой Джулией Митчелл. Отправившись с нею в романтическое путешествие по Италии, он обучает ее телесным наслаждениям и дарит мгновения чувственного восторга.Счастливые влюбленные возвращаются домой, не ведая, какие испытания им приготовила судьба. Как отреагирует Джулия на встречу с бывшей любовницей Габриеля, которая всеми правдами и неправдами мечтает вернуть его? Как поступит он, когда его любовь обвинят в подлоге? Повторит ли судьбу Данте? Или будет сражаться за то, чтобы навсегда быть рядом с Джулией — его Беатриче?В «Вознесении Габриеля» — блестящем продолжении «Инферно Габриеля», дебютного романа Сильвейна Рейнарда, принесшего ему известность, — автор рассказывает удивительную историю любви, способную навсегда покорить разум, тело и душу читателей.Впервые на русском языке!


Инферно Габриеля

Красавец Габриель Эмерсон — днем уважаемый молодой профессор, признанный специалист по творчеству Данте, а ночью — ненасытный охотник за наслаждениями. Ум и сексуальная притягательность всегда позволяют ему удовлетворять любые капризы и прихоти. Но на самом деле этот баловень судьбы глубоко несчастен. Темное прошлое и глубокая уверенность в том, что он уже перешел роковую черту и ему никогда не получить прощения за свои многочисленные грехи, терзают его.Когда Джулия Митчелл — чистая, наивная и невинная девушка — начинает посещать его семинары, в жизни Габриеля наступает крутая перемена.


Сделай последний шаг

Блэр Винн всего девятнадцать лет. Она наивна и чиста душой. Три последних года Блэр провела, ухаживая за тяжелобольной матерью.Рашу Финли двадцать четыре года. Он богат, избалован и испорчен. И для него не существует слова «нет».После смерти матери Блэр вынуждена продать дом в захолустном городке в Алабаме и переехать в красивый особняк во Флориде к отцу и мачехе. Но она не готова к радикальным переменам в своей жизни. Тем более она не готова к тому, что отец и мачеха уедут развлекаться в Париж и ей придется остаться один на один с новым родственником – Рашом Финли.Она знает, что ей не стоит ждать от Раша ничего хорошего.