Дзи. Чужая судьба - [7]

Шрифт
Интервал

— Торговые дома присылают ко мне своих представителей по пять раз в день, — Сумиёси прикрыл веки и помассировал переносицу большим и указательным пальцами.

Только теперь Мэй заметил следы яичной пудры вокруг глаз Всесильного Тэна, как называла сиккэна за глаза дворцовая челядь. Только духи предков ведали, сколько же последних ночей не спал верховный чиновник Империи.

— И даже манериты не могут справиться с этим безумием.

— А армии так и не будет? — осторожно спросил Джэнг.

— Нет, тайпэнто Мори сумел убедить Императора, что Юнь на южной границе куда более реальная угроза, чем «стаи озверевших карликов», — едко процитировал Сумиёси. — Я еще надеюсь, что Императрица решится сыграть большую роль в этих обсуждениях.

— Юная Императрица умна не по годам…

— И потому может предпочесть не выступать на чьей–то стороне, пока в сложившейся ситуации не наступит кристальной ясности. Даже, несмотря, на все связи между родом императорской супруги и купеческими семьями в западном регионе.

— Однажды ей уже удалось оказать вам поддержку.

— Но теперь она или ее цзун–гун могут счесть, что это обошлось слишком дорого. И для нее, и для Империи. Старший евнух осторожен и щедро делится своим опытом с супругой нашего повелителя. В иной ситуации я назвал бы это разумным и правильным, но для нашего дела вмешательство старика О–кина немного несвоевременно. Так, что пока с женской стороны Дворца не слышно никаких сигналов, а молодой Вейлун был нашей последней надеждой.

— Я слышал, — кивнул верховный распорядитель. — Он ведь покончил собой, едва довел своих людей до торгового поста дома Гжень?

— Истинный тайпэн, — тяжело вздохнув, сиккэн поморщился, не сумев скрыть горечи и презрения в голосе. — Глупый мальчишка. Устроил настоящее театральное представление, сам зачитал себе приговор и сам же привел его в исполнение, все как по древнему уложению времен династии Цы. Вот только кто его просил напоминать обо всем этом, когда каждый умелый и опытный воин в западных провинциях у нас до сих пор на особом счету? А ведь эти восторженные дураки, наездники Императора, лучшие из лучших! Разве они могли не поддаться этому одиозному порыву в исполнении юного идиота. Когда с собой покончили две первых дюжины, остальных уже было не остановить. Честь Империи превыше собственной жизни! Вот только чего они добились?! Довершили то, что не смогли сделать карабакуру?! Даже тяжелораненые, и те почти все умудрились вскрыть себе глотки…

— Действительно, глупо, — кивнул Джэнг. — Но может быть это и на руку… В том смысле, что и здесь можно найти положительный момент, — быстро поправился толстяк под суровым взглядом своего собеседника.

— Поясни.

— Ореол древней имперской славы, вековых воинских традиций, битвы долга за честь и предков, схватки с диким врагом на западных рубежах.

— Да, многие молодые захотят отправиться на запад, да и из южной армии потянуться добровольцы, заскучавшие в гарнизонах и полевых лагерях. Но за каждого такого тайпэна мне придется устраивать настоящую схватку с тайпэнто перед ликом Императора. А об их боевых отрядах не сможет идти и речи, только личные воины и слуги.

— Лучше чем ничего, и опять же, возможно сейчас на западе нужна не грубая сила, а аккуратное вмешательство на местах. По моим сведениям Ланьчжоу все еще является оплотом порядка в царстве хаоса, и если у них появится дерзкий и деятельный тайпэн, который займет место молодого Тао Шеня…

— Так вот к чему ты клонишь, — сиккэн усмехнулся, и Джэнг смущенно замолчал. — Ну, договаривай. У тебя ведь кто–то есть на примете, или быть может, он уже ждет в большой дворцовой приемной?

Мэй, продолжая изображать положенное «смущение», коротко кивнул. Улыбка Сумиёси стала еще шире.

— Вели позвать. Посмотрим на твоего спасителя Империи.

— Он всего лишь может немного повлиять на ситуацию, — пробормотал Джэнг вернувшись на место, после того как вызвал к дверям кабинета слугу и велел ему привести сюда нужного гостя. — Уверен, что он сможет хоть как–то продержать ситуацию на плаву, пока к месту действия не прибудут опытные командиры из южного пограничья.

— Уже одно это будет немало, — задумчиво ответил сиккэн, в нервном напряжении побарабанив по столу пальцами правой руки.

Вскоре за дверью послышалась легкая поступь, и, когда перегородка вновь отъехала в сторону, в комнату шагнул молодой человек в темно–вишневом мужском суо, под которым блестели «чешуйки» стальной кольчуги. На широком поясе с массивной пряжкой в богато отделанных ножнах висел двусторонний меч, который вошедший слегка придерживал левой рукой за вычурный эфес.

— Сяо Хань из рода Юэ, — представил Джэнг юного тайпэна, чуть склонившего голову в знак почтения перед Сумиёси.

Сиккэн тем временем пристально разглядывал представшего перед ним «спасителя» Империи. Парнишке, наверное, еще не исполнилось и восемнадцати лет, однако, держался он вполне уверенно, что и немудрено. Род Юэ был достаточно известен и влиятелен, и Сумиёси мог бы довольно легко навскидку назвать нескольких потомков небесной Йотоки, за которыми он сам в свое время поручил вести пристальное наблюдение главе императорской тайной службы. Не из подозрений, а скорее просто потому, что за такими людьми всегда стоило приглядывать.


Еще от автора Сергей Николаевич Девкин
Рассказы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тайпэн. Миротворец

Война должна быть остановлена. Так решили в высоких кабинетах власти. Кого назначить на эту почетную миссию? Конечно же того, кто может справиться с ней. И кого будет не очень жалко в случае провала. Опальный тайпэн нужен Нефритовому престолу, чтобы сотворить очередное чудо. Вот только даже великие предки не смогут предсказать, что получится, если отправить решать глобальные проблемы законченного идеалиста. Впрочем, таким ли идеальным остается клинок после столь частого использования в разделочном цеху скотобойни?


Тайпэн. Оскал войны

Что такое на самом деле война? «Все средства дозволены и правил нет»? «Мы люди, а не скоты, и имеем уважение к противнику»? Или что–то еще? Кто из философов древности прав, а кто лишь пытается оправдать чужие поступки? Искать ответы на эти вопросы не просто, особенно когда видишь перед собой разоренные города и деревни родной страны. Но тайпэну Ли Ханю придется пройти новую часть своего Пути, чтобы остаться собой или измениться уже безвозвратно.


Рекомендуем почитать
Охотники на Велеса

Сумеет ли Любава, послух князя, выполнить задание, несмотря на противостояние польского посланника и жителей колдовского Муромля? Города песенников и сказителей, детей Велеса? 1054 год. Правление князя Ярослава Новгородского. Мятеж волхвов в Залесье. Использована концепция «Славянских древностей» Иванова и Топорова, Для реконструкции народно-религиозного творчества взяты образы современного фэнтези, потому что по существу фантазии жителей 11 века и современных людей удивительно совпадают.


Сердце осы

Старый Крым, наши дни. Одинокая татарка Айше-абла подобрала у подножия горы Агармыш новорожденную девочку. Милую, кроткую, нежную… вот только с птицами и зверями малышка ладила куда охотнее, чем с людьми. И дела у татарки пошли все лучше — не иначе колдовством промышлять стала. Кто же вырастет из найденыша? В тексте есть: смерть, крым, осы.


Homo magicus. Искусники киберозоя

Двое друзей в результате несчастного случая попадают из 23-го примерно в 30-й век. Думаете, через тысячу лет сохранятся коптящие заводы? Нет, — идет конец техногена. И все может быть гораздо интереснее. Маги, говорящие на языках программирования… Растущие на деревьях готовые изделия. Я затрудняюсь назвать жанр. Это… научная фэнтези. Написана ещё в 1995. Научная Фэнтэзи, созданная неудержимым воображением автора — инженера и программиста. Ведь программист… он почти что супермен… Он владеет Истинной речью… и повелевает рукотворной природой, особенно такой, как в этой книге, где дома растут, как грибы после дождя, где в соседнем лесу можно найти новейший процессор, "летающую тарелку", живое такси или повстречать прекрасную амазонку. Герои повести с первых мгновений втянуты в извечную борьбу добра и зла, где истинные намерения иногда грубо, а иногда тонко завуалированы.


Алмарэн

Маленького мальчика похищает огромное страшное чудовище, но нет, не хочет съесть, а просит лишь одного — остаться с ним. Но, такое ли страшное это чудовище, как кажется сначала? Так или иначе, ему ничего не остается, как жить с монстром бок о бок.


Три повести о Бочелене и Корбале Броче

Пародийно-юмористические истории, действие которых происходит в мире Малазанской империи, сочинялись Стивеном Эриксоном с 2002 года. К настоящему времени (2019 год) издано шесть историй, и сюжет автором еще не исчерпан. В одном из интервью писатель назвал их данью уважения "Рассказам о Фафхрде и Сером Мышелове" Фритца Ляйбера; впрочем, предметом фарсовой игры является, скорее, весь объем "триллеров" и "ужастиков" современной масс-культуры. Падкие на убийства колдуны-некроманты Бочелен и Корбал Броч, возможно, запомнились читателю по "Памяти Льда".


Повести о Бочелене и Корбале Броче. Часть вторая

Продолжение похождений неугомонных некромантов, ставших желанной добычей всех блюстителей добродетели и стражей закона. Переведены 2 из 3 историй: Гаддова Крепость (The Wurms of Blearmouth) и По следу треснутого горшка.