Джордж Гершвин: Путь к славе - [144]

Шрифт
Интервал

(The French Doll), 1922.

"Пряности 1922 года" (Spice of 1922), 1922.

"Танцующая девушка" (The Dancing Girl), 1923.

"Маленькая мисс Синяя Борода" (Little Miss Bluebeard), 1923.

"Остроты 1923 года" (Nifties of 1923), 1923.

"Америкам" (Americana), 1926.

"Идет шоу" (The Show Is On), 1936.

IV. Кинофильмы с музыкой Дж. Гершвина

"Восхитительная" (Delicious), 1931.

"Девица в беде" (A Damsel in Distress), 1937.

"Давай станцуем" (Shall We Dance), 1937.

"Ревю Голдвина" (The Goldwyn Follies), 1938.

"Рапсодия в голубых тонах" (Rhapsody in Blue), 1945.

"Эта ужасная мисс Пилгрим" (The Shocking Miss Pilgrim), 1947.

"Американец в Париже" (An American in Paris), 1951.

"Целуй меня, глупый" (Kiss Me, Stupid), 1964.

V. Самые популярные песни Дж. Гершвина[98]

"Богач — бедняк" — I Got Plenty о’ Nuthin’ ("Порги и Бесс").

"Боже, что сделала со мной любовь!" — Boy! What Love Has Done to Me! ("Повеса").

"Бэббит и Бромайд" (The Babbit and the Bromide) ("Прелестная мордашка").

"Вовсе не обязательно" — It Ain’t Necessarily So ("Порги и Бесс").

"И ты тоже!" — So Are You! ("Девушка из шоу").

"Давай станцуем" — Shall We Dance ("Давай станцуем").

"Да, да, да" — Do, Do, Do ("О, Кей").

"Еще раз" — Do It Again ("Французская кукла").

"Женщина — вещь ненадежная" — A Woman Is a Sometime Thing ("Порги и Бесс").

"Ищу парня " — Looking for a Boy ("Цыпочки").

"Какая разница" — Who Cares? ("Пою о тебе").

"Как долго это продолжается?" — How Long Has This Been Going On? ("Розали").

"Кто-нибудь должен охранять меня " — Someone to Watch Over Me ("О, Кей").

"Кто-то любит меня" — Somebody Loves Me ("Сплетни 1924").

"Лебединая река" — Swanee ("Синдбад").

"Леди, будьте добры!" — Lady, Be Good! ("Леди, будьте добры!").

"Лестница в рай " — Stairway to Paradise ("Сплетни 1922").

"Летние дни " — Summertime ("Порги и Бесс").

"Лиза" — Liza ("Девушка из шоу").

"Лорелея" — The Lorelei ("Простите за мой английский").

"Любимый мой " — The Man I Love ("Леди, будьте добры!", затем звучала в первой редакции мюзикла "Пусть грянет оркестр").

"Любовь остается с нами " — Love Is Here to Stay ("Ревю Голдвина").

"Любовь охватила всю страну" Love Is Sweeping the Country ("Пою о тебе").

"Любовь пришла" — Love Walked In ("Ревю Голдвина").

"Моя" — Mine ("Пусть они едят свой пирог").

"Не для меня" — But Not for Me ("Повеса").

"Никто, кроме тебя " — Nobody But You ("Да, ла, Люсиль").

"Ну-ка, выдай на своем контрабасе" — Slap That Bass ("Давай станцуем").

"Обнимаю тебя" — Embraceable You ("Повеса").

"Они все смеялись" — They Аll Laughed ("Давай станцуем").

"Очаровательно-скверная" — Sweet and Low-Down ("Цыпочки").

"Пароход, отплывающий в Нью-Йорк " — There’s a Boat Dat’s Leavin’ Soon for New York ("Порги и Бесс").

"Половина этого, дорогая, просто хандра" — The Half of It, Dearie, Blues ("Леди, будьте добры!").

"Полька залива Бэк-Бей " — Tha Back Bay Polka ("Эта ужасная мисс Пилгрим").

"Поставим на этом точку" — Let’s Call the Whole Thing Off ("Давай станцуем").

"По Штраусу" — By Strauss ("Идет шоу").

"Пою о тебе" — Of Thee I Sing ("Пою о тебе").

"Пусть грянет оркестр" — Strike Up the Band ("Пусть грянет оркестр").

"Разве ты не рад?" — Aren’t You Kind of Glad We Did? ("Эта ужасная мисс Пилгрим").

"Сказочно" — ’S Wonderful ("Прелестная мордашка").

"Скоро" — Soon ("Пусть грянет оркестр").

"Сэм и Далила " — Sam and Delilah ("Повеса").

"Тебе, мне, на вечные времена" — For You, For Me, For Evermore ("Эта ужасная мисс Пилгрим").

"Теперь ты моя, Бесс" — Bess, You Is Му Woman Now ("Порги и Бесс").

"То самое чувство" — That Certain Feeling ("Цыпочки").

"Туманный день" — A Foggy Day ("Девица в беде").

"Ты свел меня с ума" — I’ve Got a Crush on You ("Искательница сокровищ").

"Уинтергрина в президенты" — Wintergreen for President ("Пою о тебе").

"Хлопаем в ладоши " — Clap You’ Hands ("О, Кей!").

"Неплохая работенка" — Nice Work If You Can Get It ("Девица в беде").

"Чарующий ритм" — Fascinating Rhythm ("Леди, будьте добры!").

"Этого они не могут у меня отнять " — They Can’t Take That Away from Me ("Давай станцуем").

"Исчезнувшая парикмахерская гармония " — That Lost Barber Shop Chord ("Американа").

"Я не спешу" — Bidin’ Му Time ("Повеса").

"Я ощущаю ритм " — I Got Rhythm ("Повеса").

"Я тоже" — So Am I ("Леди, будьте добры").


Aren’t You Kind of Glad We Did? (The Shocking Miss Pilgrim).

A Woman Is a Sometime Thing (Porgy and Bess).

The Babbitt and the Bromide (Funny Face).

The Back Bay Polka (The Shoking Miss Pilgrim).

Bess, You Is My Woman Now (Porgy and Bess).

Bidin’My Time (Girl Crazy).

Boy! What Love Has Done to Me! (Girl Crazy).

But Not for Me (Girl Crazy).

By Strauss (The Show Is On).

Clap Yo’Hands (Oh, Kay!).

Do, Do, Do (Oh, Kay!).

Do It Again (The French Doll).

Embraceable You (Girl Crazy).

Fascinating Rhythm (Lady, Be Good).

A Foggy Day (A Damsel in Distress).

For You, For Me, For Evermore (The Shocking Miss Pilgrim).

The Half of lt, Dearie, Blues (Lady, Be Good!).

How Long Has This Been Going On? (Rosalie).

I Got Plenty o’Nuthin’ (Porgy and Bess).

I Got Rhythm (Girl Crazy).

It Ain’t Necessarilly So (Porgy and Bess).

I’ve Got a Crush on You (Treasure Girl).

Let’s Call the Whole Thing Off


Рекомендуем почитать
Ковчег Беклемишева. Из личной судебной практики

Книга Владимира Арсентьева «Ковчег Беклемишева» — это автобиографическое описание следственной и судейской деятельности автора. Страшные смерти, жуткие портреты психопатов, их преступления. Тяжёлый быт и суровая природа… Автор — почётный судья — говорит о праве человека быть не средством, а целью существования и деятельности государства, в котором идеалы свободы, равенства и справедливости составляют высшие принципы осуществления уголовного правосудия и обеспечивают спокойствие правового состояния гражданского общества.


Пугачев

Емельян Пугачев заставил говорить о себе не только всю Россию, но и Европу и даже Северную Америку. Одни называли его самозванцем, авантюристом, иностранным шпионом, душегубом и развратником, другие считали народным заступником и правдоискателем, признавали законным «амператором» Петром Федоровичем. Каким образом простой донской казак смог создать многотысячную армию, противостоявшую регулярным царским войскам и бравшую укрепленные города? Была ли возможна победа пугачевцев? Как они предполагали обустроить Россию? Какая судьба в этом случае ждала Екатерину II? Откуда на теле предводителя бунтовщиков появились загадочные «царские знаки»? Кандидат исторических наук Евгений Трефилов отвечает на эти вопросы, часто устами самих героев книги, на основе документов реконструируя речи одного из самых выдающихся бунтарей в отечественной истории, его соратников и врагов.


Небо вокруг меня

Автор книги Герой Советского Союза, заслуженный мастер спорта СССР Евгений Николаевич Андреев рассказывает о рабочих буднях испытателей парашютов. Вместе с автором читатель «совершит» немало разнообразных прыжков с парашютом, не раз окажется в сложных ситуациях.


На пути к звездам

Из этой книги вы узнаете о главных событиях из жизни К. Э. Циолковского, о его юности и начале научной работы, о его преподавании в школе.


Вацлав Гавел. Жизнь в истории

Со времен Макиавелли образ политика в сознании общества ассоциируется с лицемерием, жестокостью и беспринципностью в борьбе за власть и ее сохранение. Пример Вацлава Гавела доказывает, что авторитетным политиком способен быть человек иного типа – интеллектуал, проповедующий нравственное сопротивление злу и «жизнь в правде». Писатель и драматург, Гавел стал лидером бескровной революции, последним президентом Чехословакии и первым независимой Чехии. Следуя формуле своего героя «Нет жизни вне истории и истории вне жизни», Иван Беляев написал биографию Гавела, каждое событие в жизни которого вплетено в культурный и политический контекст всего XX столетия.


Счастливая ты, Таня!

Автору этих воспоминаний пришлось многое пережить — ее отца, заместителя наркома пищевой промышленности, расстреляли в 1938-м, мать сослали, братья погибли на фронте… В 1978 году она встретилась с писателем Анатолием Рыбаковым. В книге рассказывается о том, как они вместе работали над его романами, как в течение 21 года издательства не решались опубликовать его «Детей Арбата», как приняли потом эту книгу во всем мире.