Джон Найтингейл. Истории о потустороннем - [7]
— Ура! Нам на третий этаж! Было что-то нездоровое в ее ликовании. Но путь назад отрезан — я дал обещание, однако, не смотря на это, не намерен был участвовать в сборище экзальтированных тетушек и их скучающих дочек. И поэтому, сопроводив сестру наверх, занял место на диванчике в холле.
— Пришли к ясновидящей или как там ее? Я обернулся на голос. У стены, облокотившись на нее, стоял мужчина. Он, как и я, ожидал свою даму. Я уже начинал нервничать, ведь прошло почти два часа.
— Жду сестру. Мужчина гортанно рассмеялся:
— Но мы-то с вами серьезные люди и не верим в такую ерунду.
Это удел глупых женщин! Последние слова его меня покоробили. Есть такие джентльмены, что и назвать таковыми сложно. И, находясь в взвинченном состоянии, я едва не высказал ему все, что думал по этому поводу. Скандала удалось избежать благодаря дамам, которые, загадочно перешептываясь, спускались к нам по мраморной лестнице. Я поднялся навстречу Ханне.
— Ах, Джонни! — воскликнула она, — Ты зря не пошел со мной!
Миссис Лонг действительно обладает удивительным даром. Видел бы ты… Мы покинули дом, и я, продолжая краем уха слушать излияния сестры, с наслаждением вдохнул морозный, по-зимнему ароматный воздух. Как мне не хватало его хрустящей свежести там, на далеких жарких островах…
— А еще она сказала, что духи ожидали некого человека, но он не пришел.
— Какого человека? — спросил я без особого интереса.
— Не знаю. Но миссис Лонг так пристально вглядывалась в каждого из гостей, что мне стало не по себе. Мне оставалось лишь уповать на то, что внезапно проснувшийся интерес Ханны к потустороннему так же внезапно исчезнет. Ведь она получила то, чего хотела. Снег неторопливо падал и, попадая в свет фонарей, сверкал подобно алмазной пыли. Мы как раз пересекали площадь, как, откуда ни возьмись, появилась нищая оборванная старуха, возможно, цыганка, я не успел разглядеть лица. Она протянула руку, замотанную серой тряпкой, и прошамкала беззубым ртом:
— Добрый господин, всю правду расскажу, ничего не утаю. Все печали твои знаю, чем сердце успокоится, посоветую. Ханна горячо зашептала:
— Давай послушаем. Я еще раз взглянул на старуху, и меня передернуло от отвращения. И дело не только в ее уродливой внешности — старость и нищета никого не красят. Но взгляд ее выцветших глаз пугал и внушал что-то, напоминающее брезгливость, как если бы на ее месте я увидел дохлую кошку.
— Дай мне руку, добрый господин, не бойся. Все тебе расскажу, все как есть… Я отдернул руку и сказал, резче, чем собирался:
— Нет нужды! Я не верю шарлатанам. Пойдем, Ханна, уже поздно. Я подхватил сестру под локоток и почти силой потащил вперед.
— Ой, пожалеешь, господин! Скоро пожалеешь, что обидел меня!
Сполна горя хлебнешь, слезами умоешься! Колючий взгляд жег спину даже тогда, когда мы свернули в переулок, а до дома осталось всего ничего. Ханна молчала.
Надеюсь, ее не сильно расстроила эта отвратительная сцена, иначе я и впрямь раскаюсь в своих словах. Ночью мне снилось бушующее море и порванный белый парус на далеком, затянутом тучами горизонте. Я проснулся рано и чувствовал себя усталым и разбитым. Ни любимый чай, ни свежая пресса, ни милая болтовня Эмми не могли вернуть мне былое расположение духа. Время шло, но просветления все не наступало. Я маялся от предчувствия близкой угрозы и искал этому причины. На ум приходило только одно. Так, убедившись, что Ханна со своей служанкой пошли по магазинам, я оделся, взял трость и покинул теплый дом. Дневная площадь отличалась от ночной. Больше жизни, больше шума, меньше очарования. Я бродил взад вперед, пока не оказался у дома с облупившимся фасадом. Не знаю, чего я ожила, что хотел найти или увидеть. Постоял немного и повернулся, чтобы уйти.
— Стойте! Мистер! Подождите, пожалуйста! Я обернулся. На крыльце стояла молодая блондинка в легком голубом платье. Она махала мне рукой и улыбалась. Но ведь на улице минусовая температура! Бедняжка рискует заболеть. Я позволил увести себя в холл. Женщина протянула мне руку, к слову сказать, без перчатки:
— Здравствуйте. Мое имя Агата Лонг. Я коснулся губами холодной руки. Лонг — так звали медиума, чей сеанс вчера посещала Ханна. Однако я иначе представлял себе медиумов. Стоящая передо мной дама сияла улыбкой, и в ней не было ничего пугающего или подчеркнуто траурного. Тщательно уложенные золотистые кудри, голубые глаза и красиво очерченные розовые губы. Агата поймала мой взгляд:
— Вы, наверное, удивлены, что я не в трауре. Видите ли, со смерти мужа прошло полгода. А я не люблю черный цвет. Прошу меня простить, но могу я узнать и Ваше имя?
— Джон Найтингейл. Но зачем Вы тогда…
— Духи велели мне привести Вас, — перебила она, — Давайте поднимемся ко мне, и мы поговорим. Видимо, сказалось удивление и быстрая смена событий, иначе мне никак не объяснить, почему я пошел вслед за миссис Лонг, сел в глубокое мягкое кресло, спиной к окну, и, не перебивая, выслушал все, что она хотела мне сказать.
— Я должна была поговорить с Вами, мистер Найтингейл. Однако я вижу, Вы настроены скептически. Давайте поступим так, с кем из почивших родственников и друзей Вы бы желали пообщаться? Может, маленькая демонстрация моего таланта развеет Ваши сомнения? Я задумался. Назови я отца, мать или другого близкого родственника, опытной мошеннице, будь миссис Лонг ею, было бы просто подобрать общие слова и усыпить мою бдительность. Мне нужно было что-то посложнее. И я придумал:
Попав в чужой незнакомый мир, каждая уважающая себя попаданка должна: 1. Хотеть домой. 2. Всеми силами искать способ вернуться. 3. Влюбиться в умопомрачительного красавца и передумать. Да как бы не так! Я, Катя Власова, угодив из родной учаги прямиком в магический университет, своего точно не упущу. Дома меня не ждут, возвращаться мне ни к чему, а здесь столько головокружительных перспектив. Да и высшее образование – оно во всех мирах высшее, даже если попутно придется расстроить вражеские козни, вычислить предателя и, главное, никого случайно не убить. Ну а насчет красавца я еще подумаю.
Расследование пропажи сестры приводит бывшего детектива Генри Макалистера на одинокий остров в Японском море, в Дзюсан – элитную Академию для особенных подростков. Здесь оживают вековые тайны, бесследно исчезают люди, а призраки бродят по коридорам старинного особняка. Но Генри еще не подозревает, что угодил в паутину, выбраться из которой сложно не только живым, но и мертвым…
Если вас назвали Соней, то это диагноз. Если ваша комната вдруг переместилась в другой мир – добро пожаловать в Снопространственную академию магии! Примерно так со мной и произошло, и теперь днем я студентка обычного вуза, а ночью – будущая ведьма. Только до этого будущего еще нужно дожить, ведь когда твои друзья – некромант и вампир, а сердце тревожит красавчик-колдун со старшего курса, слишком поздно замечаешь опасность. И я оглянуться не успела, как оказалась втянута в борьбу со зловещим Королем кошмаров, в чьем подчинении находятся все самые страшные сны…
Альберт Корвинус работает в Национальной библиотеке Королевского Содружества. Он успешен, эксцентричен, самоуверен и весьма доволен таким положением дел, однако визит юной незнакомки ставит под угрозу ту ясную и четкую картину мира с его людьми и механизмами, что казалась ему единственно верной. Поиски уникальной книги вовлекают Альберта в водоворот мистических событий и необъяснимых явлений. И врата скоро откроются…
Ангелина живет тихой размеренной жизнью, пока не встречает свою потерянную любовь. Это событие становится первым в череде тяжелых испытаний, через которые предстоит пройти героине. Нападение таинственного маньяка оборачивается для нее превращением в вампира. Девушка получает новое имя — Нахема и узнает, что является ключевой фигурой в древнем пророчестве неминуемо должна стать земным вместилищем демона, прародительницы всех вампиров.
В Мэлвилл не попадают просто так. Таинственная школа заклинателей хранит свои секреты за крепостными стенами, но Лорне Веласкес плевать на них. Она уверена, что ее зачисление — лишь попытка избавиться от богатой наследницы. В то же время Кристиан Гесс ищет в Мэлвилле ответы на свои вопросы, и на остальное у него нет времени, в том числе и на Лорну. Однако у судьбы свои планы. Гордячке Лорне придется работать в паре с Кристианом, и оба от этого не в восторге. А в это время в недрах старого замка плетется опасная паутина заговора, и одна из ее нитей в руках у Лорны.
Истории о том, как жизнь становится смертью и как после смерти все только начинается. Перерождение во всех его немыслимых формах. Черный юмор и бесконечная надежда.
Однажды окружающий мир начинает рушиться. Незнакомые места и странные персонажи вытесняют привычную реальность. Страх поглощает и очень хочется вернуться к привычной жизни. Но есть ли куда возвращаться?
Проснувшись рано утром Том Андерс осознал, что его жизнь – это всего-лишь иллюзия. Вокруг пустые, незнакомые лица, а грань между сном и реальностью окончательно размыта. Он пытается вспомнить самого себя, старается найти дорогу домой, но все сильнее проваливается в пучину безысходности и абсурда.
Абстрактно-сюрреалистическая поэзия. Поиск и отражение образов. Голые эмоции. Содержит нецензурную брань.
Как много мы забываем в череде дней, все эмоции просто затираются и становятся тусклыми. Великое искусство — помнить всё самое лучшее в своей жизни и отпускать печальное. Именно о моих воспоминаниях этот сборник. Лично я могу восстановить по нему линию жизни. Предлагаю Вам окунуться в мой мир ненадолго и взглянуть по сторонам моими глазами.
Дима — обыкновенный мальчишка, которому интересно все необычное, что происходит в городе. И однажды, в момент смертельной опасности, он попадает на Тайные Тропы — запретные пути между мирами, где не выживет ни один человек без собственного кота. Дима и его кот Барс побывают в других мирах, преодолеют множество опасностей и найдут верных друзей. Вместе они смогут понять, как так получилось, что от маленькой Диминой жизни вдруг стала зависеть судьба всего мироздания.