Джокер - [29]
— Нет, — сказал Стивен. — Так не бывает. Уж в этом мы можем быть точно уверены.
По дороге в отель Стивен попросил водителя такси провезти его по улице, где жили Дэнби. Как он и предполагал, толпа фотографов и репортеров осаждала двери коттеджа, отчего такси пришлось медленно протискиваться между беспорядочно припаркованными автомобилями.
— Вам-то что за дело? — неприязненно спросил водитель.
— Просто любопытно, — ответил Стивен.
— Бедолагам хватает забот из без таких любопытствующих, как вы.
— Возможно, вы правы, — сдержанно согласился Стивен.
— Если хотите знать мое мнение…
— Не хочу, — отрезал Стивен, и оставшаяся часть пути прошла в неловком молчании.
Вернувшись в номер, он заказал в гостиничном буфете кофе с бутербродами и снова принялся просматривать папку от «Сай-Мед» в поисках какой-нибудь информации, которую мог пропустить. Пройдет не меньше чем пара дней, прежде чем интерес прессы к Дэнби спадет настолько, что у него появится возможность поговорить с матерью Энн. В это время ему нужно что-то делать, и его внимание сосредоточилось на фирме, в которой работала Энн. «Тайн Брукман», издательство научной литературы, располагалось на Ллойд Стрит. Раньше нужно было об этом подумать, проворчал Стивен себе под нос. У Энн могла быть близкая подруга из числа сотрудников, которой она рассказала свою тайну. Эту возможность определенно стоило проверить, но сначала нужно арендовать машину. Кажется, придется задержаться тут дольше, чем он рассчитывал. Стивен попросил портье заняться этим, и через час на гостиничную стоянку въехал «Ровер» семьдесят пятой серии.
Наскоро проконсультировавшись с автомобильной картой, Стивен объехал южное крыло здания муниципалитета и оказался на Фоунтэйн Стрит, откуда ему надо было свернуть на Ллойд Стрит. В последний момент он увидел, что въезд на улицу закрыт, словно там была дорога с односторонним движением, и ему пришлось подъезжать к издательству через Альберт Кросс Стрит с западной стороны, с Дингсгейт.
«Тайн Брукман» располагалось в потемневшем от времени трехэтажном здании в викторианском стиле. Высокие потолки усугубляли скудное освещение, желтоватый тусклый свет в холле навевал уныние. Когда Стивен дернул за ручку, дверь с покрытым изморозью стеклом захлопнулась еще плотнее, и чтобы открыть ее, потребовались большие усилия.
— Она прилипает, — констатировала очевидный факт молоденькая девушка, сидевшая за стойкой.
Показав свое удостоверение, Стивен спросил, может ли он поговорить с заведующим.
— Мистера Финли нет, а мистер Тэйлор на похоронах своего брата, — ответила девица.
— Может, есть кто-то еще? — предположил Стивен, размышляя, почему многие компании ставят между собой и клиентами идиотов.
— А вы можете сказать, в чем дело?
— Вы знали мисс Дэнби, которая здесь работала?
— Не очень. Она работала на компьютере.
— Так, может, вы позовете кого-нибудь из компьютерного отдела?
— Я могу попробовать позвать миссис Блэк, она работает в компьютерном отделе, — сообщила девушка. Интонация фразы была вопросительная, и Стивен кивнул. Пока девушка звонила по телефону, он огляделся вокруг. Простые желтые стены были украшены вертикальными полосками мишуры. Одинокий северный олень, улыбаясь, скакал над постерами, рекламирующими новинки, — гордостью издательства были «Молекулярное понимание белковых взаимодействий» и «Европейский взгляд на Американское корпоративное право».
— Смотрю, здесь есть парочка блокбастеров, — пошутил Стивен, когда девушка закончила разговор.
Она непонимающе посмотрела на него, затем сообщила:
— Миссис Блэк готова встретиться с вами. Она работает этажом выше, кабинет номер двенадцать.
Миссис Блэк оказалась крайне симпатичной блондинкой лет двадцати пяти, одетой в белую блузку и узкую голубую юбку. Когда Стивен вошел, она встала из-за стола и протянула руку.
— Хилари Блэк. Чем могу помочь вам, доктор Данбар? — дружелюбно спросила она приятным голосом.
— К сожалению, не совсем четко представляю, чем, — признался Стивен. — Я пытаюсь воссоздать картину жизни Энн Дэнби, поэтому решил зайти, поговорить с людьми, которые ее знали. Насколько я понимаю, вы входите в их число?
— Она была нашим системным администратором.
— А вы?
— Теперь я наш системный администратор, а раньше была помощником Энн.
— Понимаю. Вы хорошо ее знали?
— Она была замечательным специалистом.
— Я не совсем об этом спрашиваю.
— Мы иногда заходили в кафе после работы — выпить кофе или поесть пиццу. Скорее коллеги, чем друзья.
Стивен кивнул и, помолчав, спросил:
— Как бы вы ее описали?
Хилари Блэк откинулась на спинку кресла и глубоко вздохнула.
— Приятная, ответственная, надежная, интеллигентная, себе на уме…
— Одинокая?
— Одинокая? Нет, я бы так не сказала. Энн не была одинокой. Одиночество — это вынужденное состояние. С Энн все было по-другому. Она нравилась людям, но держала их на расстоянии по собственному желанию.
— Что вы подумали, когда узнали, что она покончила жизнь самоубийством?
— Я была шокирована… как и все остальные.
— Удивлены?
— Да… и это тоже, — согласилась Хилари, но менее уверенно.
— В вашем голосе звучит сомнение…
— Последний месяц перед смертью Энн явно была в депрессии. Она скрывала это от остальных, просто потому что привыкла все скрывать, но как коллега я точно знаю, что она была обеспокоена чем-то, подавлена.
Семилетняя Аманда Росс страдает острой почечной недостаточностью. Ее помещают в «Медик Экосс», современную частную клинику в Эдинбурге, где у девочки появляется надежда на спасение — пересадка почки. Однако сотрудник агентства «Sci-Med Inspectorate» доктор Стивен Данбар, расследующий преступления в сфере медицины, обнаруживает, что за первоклассным оборудованием и улыбчивыми лицами персонала таится страшный заговор, и Стивен Данбар начинает гонку со временем, чтобы раскрыть правду и спасти Аманду.Детектив «Донор» открывает цикл медицинских триллеров всемирно известного шотландского писателя Кена Макклюра о расследованиях доктора Стивена Данбара, следователя по особо важным делам секретного агентства «Sci-Med Inspectorate».
Джон Мотрэм, цитолог из университета Ньюкасла, твердо убежден, что Черная Смерть была вызвана не бубонной чумой, а неизвестным вирусом. Он приходит в восторг, когда из университета в Оксфорде ему сообщают, что в подвалах аббатства Драйбург сохранились тела жертв времен Черной Смерти. Мотрэм считает это шансом доказать свою правоту. На раскопках, проникнув в тайную усыпальницу, Мотрэм теряет рассудок. Расследовать это дело направляют доктора Стивена Данбара, инспектора «Сай-Мед», опасаясь, что на свободу вырвется новый вирус-убийца.Детектив «Мутация» продолжает цикл медицинских триллеров всемирно известного шотландского писателя Кена Макклюра о расследованиях доктора Стивена Данбара из агентства «Sci-Med Inspectorate».
Правительствам мировых держав становится известно о том, что биологические террористы готовят теракт, предотвратить который невозможно. Единственный выход — вакцинация. Но производство подходящей вакцины требует серьезных исследований, а разработанный в спешке препарат может привести к еще большей катастрофе…Детектив «Белая смерть» продолжает цикл медицинских триллеров всемирно известного шотландского писателя Кена Макклюра о расследованиях доктора Стивена Данбара из агентства «Sci-Med Inspectorate».
В отлаженный механизм преступной коррумпированной группировки, занимающейся незаконной торговлей человеческими донорскими органами, случайно попадает медицинская сестра. Пройдя через множество испытаний и опасностей, ей удается остаться в живых, избежав мученической смерти, а ее жених распутает клубок из преступников в белых халатах, коррумпированных чиновников, откровенных бандитов и некромантов. В книге подробно раскрыт мир современной российской медицины. При создании обложки вдохновлялся изображением, использованным в предыдущей публикации.
У Джереми Смита есть все, к чему стремится среднестатистический зрелый человек, выбравший стандартный жизненный сценарий. Он — талантливый врач, любящий муж и прекрасный отец. Стараясь не обращать внимания на назойливые вопросы внутреннего голоса, Джереми продолжает оставаться в рутине будней и делать то, что должен делать порядочный глава семейства. Однако скоро едкие сомнения все же берут верх, толкая главного героя к ужасному выбору. И заодно — к краю пропасти. Пропасти, полной настоящего безумия… Комментарий Редакции: Страшно — но не потому, что жутко, а потому, что слишком понятно, близко и очень глубоко.
История Чарльза Каллена, серийного убийцы, который признался властям, что он убил около 400 пациентов в течение своей шестнадцатилетней карьеры медбрата. Его называют «Ангел смерти». Он вводил смертельные дозировки лекарств, «чтобы облегчить страдания» своих жертв-пациентов. Чарльз Грабер расследует причины и следствия этого «леденящего душу», по определению самого Стивена Кинга, дела. В скором времени планируется фильм, основанный на событиях, изложенных в книге.
Новая книга от автора нашумевшего сборника рассказов «Сыщики в белых халатах». Новые откровения судмедэксперта, участвовавшего в раскрытии сотен преступлений и ежедневно имеющего дело со смертью. Казалось бы, трудно найти работу более мрачную и депрессивную. Спасает специфический врачебный юмор и азарт расследования — ведь без «сыщиков в белых халатах» не обходится ни одно серьезное дело, от их заключения зависит, окажется ли преступник на скамье подсудимых, а порой им случается даже самим заглянуть в глаза убийце…
Талантливый нейробиолог Иван Ефремов получает предложение возглавить одну из лабораторий секретного проекта «Платон». И оказывается втянут в расследование преступления. Убит главный врач модной и весьма успешной психоневрологической клиники. На помощь Ивану приходит его друг Антон Свитальский. Внезапно в расследование вмешивается Елена Вересаева, молодая, красивая женщина, нейрохирург и… пациент клиники покойного. Иван и представить себе не может, чем на самом деле занимается проект «Платон», любимое детище его обожаемого учителя Ильи Николаевича Виддера.
В Риме безжалостно убита юная американская теннисистка. Доктора Кей Скарпетту, прибывшую в Италию из США на симпозиум, посвященный проблемам судебной медицины, привлекают в качестве консультанта…Вернувшись на родину, Кей обнаруживает связь между этим преступлением и убийством мальчика, истерзанное тело которого найдено в болоте неподалеку от города. Вскоре к этим двум преступлениям добавляется третье — зверское убийство женщины в роскошном приморском особняке…Скарпетте и прежде приходилось иметь дело с серийными убийцами.Но ни разу еще загадка не была так близка — и так далека.Ведь не каждый маньяк выслеживает жертву по темным глухим закоулкам.