Первая книга дилогии «Джинния» была написана в лучших традициях юмористического фэнтези, но сюжет развивался неторопливо, словно с некоторой долей лени, что в жаркое время заполоняет восточные города. Вторую книгу «Джинния против!» с уверенностью можно назвать триллером, потому что события развиваются с такой быстротой, что напоминают боксерский поединок: удар темных сил – ответ героинь романа, новый удар – ответ. Обстановка меняется, как в калейдоскопе: реальный мир – Черный Ирем – Древние Шумеры – реальный мир – волшебное озеро Зем-зем – реальный мир – Черный Ирем – реальный мир. Кого только не встречают Аглая и Акиса на своем пути: пираты, джинны, боги, цари и правители, жрицы… Из глубин сознания Лавкрафта поднимаются вымышленные чудовища, на помощь им спешат древние мифические существа. И все это огромное воинство выступает против двух девушек. Реальный и волшебный миры так тесно переплетаются, что уже невозможно отличить, где заканчивается один и начинается другой. В путешествиях подруг сопровождает эпилятор, который оживает благодаря заклинаниям джиннии. Выясняется, что с созданиями писательского гения можно расправиться с помощью кольта, а древние демоны не выносят современной рекламы. Мелкие шайтаны светлого Ирема, вредящие на стройке мечети, приобретают сходство с узбеками-гастарбайтерами. Аглая и Акиса пробираются в Черный Ирем, а оттуда в наш мир проникают древние боги, чтобы завоевать его и присоединить к новоявленной «черноиремской империи»; лифт в современном торговом комплексе служит порталом во дворец Лавкрафта. Попав в реальный мир, сказочные или фантастические персонажи сталкиваются с проблемами современного города. Ритм нашей жизни настолько стремителен, что демоны его не выдерживают – зомбирующая реклама, террористические акты, технические новинки. Главные герои (Миша и Аглая) невольно сочувствуют этим созданиям, забывая, что сами живут в нашем безумном мире и подвергаются тем же опасностям…
В романе «Джинния против!» автор совместила юмористическое фэнтези и хоррор, а в некоторых эпизодах и вестерн, что не удавалось до нее ни одному из отечественных фантастов. Но, несмотря на постоянное смешение жанров и национальных традиций, заключительные сцены романа «Джинния против!» написаны почти в духе русских народных сказок: «И стали они жить-поживать да добра наживать…» Почему почти? Да потому что Аглая и джинния против! Потому что их история еще не закончена!
Марина УРУСОВА