Джейс-без возражений - [3]
***
Солнечный лучик щекотал нос Джейса Монро. Чтобы избавиться от этого неприятного ощущения, он потянулся ладонью к своему лицу, дотронулся до щеки и неожиданно проснулся. Резкая боль взорвалась там, где должно было быть его лицо. Что, черт возьми, произошло? Со стоном он попытался открыть глаза. Голова болела, глаза опухли. Ебать. Что же произошло? Скатившись с кровати, он поплелся в ванную. На тяжелых ногах он встал у зеркала и снова открыл глаза.
– Черт, – проворчал он. Выглядел он не слишком презентабельно. Нужно еще раз открыть глаза и изучить весь ущерб вчерашних событий. Правый глаз полностью заплыл и не открывался. Нос, скорее всего, был сломан, скулу украшали рваные раны. А губы – полный пиздец.
Он осмотрел другую сторону лица. Вид слева был не лучше. Движения вызвали болезненные ощущения по всему телу. Опустив глаза, он посмотрел на свое тело. Ребра были зеленовато-синего цвета. Блять…он хотя бы выиграл?
На кухне затрещал мобильный. Он старался как можно быстрее добраться до проклятой комнаты, но его зрительно-моторная координация сейчас была нарушена, и телефон упал на пол. Со стонами и матами он попытался его поднять. Боль в ребрах, лодыжке и животе – сплошной пейзаж мучений. Все-таки схватив телефон, он уселся на пол и спиной оперся о кухонных шкаф. Он посмотрел на номер и перезвонил.
– Джим!
– Эй, старик, ты как?
– Дерьмово! – кто-то фыркнул на другом конце линии.
– Тебя сильно отделали.
– Судя, по моим ощущениям, да. Но разве я выиграл?
– Конечно! Разве можно победить Джейса Монро? – по крайней мере, он все еще так думал.
– Сколько я выиграл?
– Девять тысяч.
– Ты знаешь, что делать…
– Конечно, старик. Можешь на меня положиться. Я знаю, как это важно для тебя.
– Спасибо, – на несколько мгновений повисла тишина.
– Как думаешь, когда ты снова понадобишься ему?
Джейс провел рукой по своим светлым волосам и ответил:
– Не знаю, возможно, через неделю, максимум две.
– Это плохо?
– Скорее всего, да. Ведь в ход уже пошли самые сильные.
– Ты можешь вспомнить хоть что-нибудь?
Джейс покачал головой, и тут же понял, насколько глупой была эта идея.
– Не совсем, я помню только то, что это были русские, больше ничего.
– Ты пропустил несколько ударов в голову, не удивительно, что ты не можешь ничего вспомнить.
– Блядь, – он мягко прислонил свою голову к стене.
Закончив разговор, он решил позвонить своему боссу и сказать, что он болен. Какой клиент обрадуется адвокату, который больше смахивает на уголовника, чем на блюстителя закона? По крайней мере, ни один из тех, кто обращался в «Леммон, Джексон & Стоун». В следующий раз нужно избегать ударов по лицу. Его карьера не предполагала отсутствия на рабочем месте. Нужно было обратиться к Эшли. Этот бродвейский визажист не раз спасал его задницу, превращая его лицо цвета фиалки в презентабельный вид. Эш – семейный парень, но Джейсу это было не интересно. У него было все, от чего он получал удовольствие. От этой мысли он улыбнулся. Да, дикий секс, никаких обязательств. Ему и так было хорошо. И он снова улыбнулся.
Глава 2
Раз в неделю я встречалась за обедом с Лилой и Мэрри. Увы, больше времени для встреч с подругами я выделить не могла. Иногда я работала по восемнадцать часов в сутки. Поэтому времени на личную жизнь у меня практически не было. Я даже не могла вспомнить, когда я в последний раз уделяла внимание самой себе. Отдых? Что это? У меня была четкая цель, и я намеревалась добиться ее. Я пришла в небольшой ресторанчик, который находился всего в квартале от моего офиса. Мы всегда встречались здесь, так как время – деньги. Обе подруги уже были здесь, я знала, что это было очень любезно с их стороны. Однажды Мэрри опоздала и появилась тогда, когда я уже собиралась возвращаться в офис. Мне пришлось задержаться, отчего возникли проблемы. Они меня понимали и любили, ведь это мои люди. Понимаете, о чем я?
– Эй, сладкая! – я улыбнулась, когда добралась до нашего столика, и обняла Мэрри так, будто мы не виделись в течение многих столетий. Ведь это правда, эти семь дней казались вечностью.
– Эй, трудоголик! – рассмеялась она. Мэрри была самой сексуальной женщиной, которую я знала, плюс ко всему она была самой милой и доброй.
– Кстати, вы уже планируете мой девичник? – спросила Далила. Мысленно я издала жалобный стон. Ну почему, почему всех невест интересовал этот дебильный вопрос? Ведь существовала еще масса тем для обсуждений, но у этой красотки все было иначе, ее интересовала только свадьба, свадьба, свадьба.
– Думаю, можно отправиться в стрип-клуб. – сказала я. Лила выпучила свои и без того огромные глаза, и из ее рта потекли слюнки. Я не понимала, почему такая женщина решила выйти замуж за Тревора-обывателя, эта штучка любила секс и все, что было связано с ним. Мэрри пыталась сделать серьезное выражение лица, но скажу вам честно, у нее это не получилось.
– Крисс, – сказала Лила. – Я знала, что ты предложишь именно это, шаловливая сучка! – и с восторгом захихикала.
– Черные или белые парни? Выбирайте, – сказала я. – Если черные, то могу посоветовать отличный стрип-клуб на Манхэттене «Manhattan Boys».
Всю свою жизнь прекрасная Маддалена разрывалась между первым мужем — преданным Антонио — и отчаянным сорвиголовой Спартаком, который любил ее, но не способен хранить верность. Символ их любви, жемчужная брошь, служит Маддалене талисманом. Все потеряв, она стремится во что бы то ни стало вернуть свой талисман — чтобы передать внуку. Именно ему предстоит возродить былое могущество семьи и завоевать любовь своей прекрасной дамы.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…