Джейн - [12]
Она заметила любопытные взгляды и тут же обратила внимание, что подавляющее большинство здесь работающих — люди молодые. И они предпочитали одеваться неформально, так что она в своем строгом офисном костюме смотрелась на грани фола.
— Простите, могу я вам чем-то помочь? — обратилась к Джейн невысокая миловидная светловолосая девушка в джинсах и сером пуловере.
— Я… Мне назначена встреча…
— Тогда вам к Мэри. — Девушка указала Джейн направление. — Мэри, это к тебе! — крикнула она, прежде чем исчезла в одном из многочисленных кабинетов.
Джейн направилась к Мэри, восседающей за небольшой стойкой и при этом выполняющей сразу несколько дел: правой рукой она перебирала стопку бумаг, в левой держала огромное надкусанное яблоко и при этом разговаривала по телефону, прижимая трубку плечом. Джейн остановилась у стойки, ожидая, когда на нее обратят внимание. Девица закончила разговор, окончательно разорила стопку, отложила свое яблоко и выжидательно воззрилась на Джейн.
— Я вас слушаю.
— Мистер Уинстон назначил мне встречу…
— Сам Джозеф Уинстон? — удивилась девица и оглядела Джейн с головы до ног.
— Ну да! — Джейн начала раздражаться. Что она, чудо морское, чтобы ее так разглядывали?
— Одну минуту, я сейчас уточню, сможет ли он вас принять. — Девица ткнула кнопку селектора и, пока Джейн скромно стояла, стискивая под плащом ручку портфеля, что-то жизнерадостно щебетала в трубку. — Проходите, вас ждут, — закончив разговор, сказала она. В глазах девицы по-прежнему плескалось удивление. — Прямо по коридору, потом направо и еще раз направо.
— Спасибо, — поблагодарила щебетунью Джейн и послушно направилась в указанном направлении, чувствуя на своей спине любопытный взгляд.
Но только добравшись до нужной двери, она поняла, в чем дело. На коричневой табличке затейливыми золотыми буковками значилась скромная надпись: «Джозеф Уинстон. Президент компании».
А она-то решила, что ей звонил менеджер-кадровик!
Джейн поняла, что сейчас попросту сбежит И тут дверь распахнулась, и на нее едва не налетел какой-то мужчина. Джейн отшатнулась, бормоча невнятные извинения.
— Джейн?
— Вы! — Джейн не верила собственным глазам. Опять он, Кайл! — А вы что здесь делаете? — набросилась она на своего соседа. Ее бурная реакция, несомненно, была следствием стресса.
— Я здесь работаю, — пробормотал он и как-то нервно оглянулся на дверь.
Нет, это совершенно невозможно. Исключено! Не хватало, чтобы он и здесь к ней клеился!
— А вы туда? — Кайл неопределенно мотнул головой.
Джейн кивнула. Она тоскливо спросила себя, зачем вообще сюда явилась. Но поздно — Кайл уже предупредительно распахивает дверь, почти на руках вносит Джейн в кабинет президента компании и для верности сразу же представляет гостью хозяину кабинета.
— Джозеф, это к тебе. Мисс Джейн О'Мелли.
В голове молнией промелькнула мысль, не слишком ли панибратски обращается служащий к боссу, но потом она разглядела мистера Уинстона, стоящего у окна.
На вид ему было чуть за тридцать, широкоплечий (но не такой широкоплечий, как Кайл, почему-то отметила Джейн), подтянутый. Светлые волосы, внимательный взгляд. Пиджак небрежно брошен на краешек стола, а рукава бежевой сорочки закатаны почти по локоть.
— Добрый день, мисс О'Мелли, вы вовремя. Я очень уважаю пунктуальных людей. Присаживайтесь. — Взгляд куда-то поверх Джейн. — Кайл, ты мне больше не нужен.
Джейн не могла видеть, как за ее спиной Кайл метнул на Джозефа свирепый взгляд. Она только слышала, как тут же хлопнула дверь. Дисциплина!
Джозеф Уинстон уселся за свой стол и устремил внимательный взгляд на Джейн.
— Так вот вы какая, Джейн О'Мелли, — проговорил он, улыбнувшись.
— Простите? — пролепетала Джейн, уже не зная, что и думать.
— Извините меня, наверное, я вас смутил. Просто я знаком с некоторыми вашими работами и представить не мог, что они принадлежат такой молодой и очаровательной девушке.
— О… — Джейн по-прежнему ничего не приходило в голову. Поблагодарить за комплимент? Отпустить ироничную реплику, что талант не зависит от возраста? Или изобразить вежливое удивление? Она покраснела как маков цвет и промямлила, как закомплексованная девочка-подросток: — Спасибо…
В глазах Джозефа что-то мелькнуло, что Джейн истолковала, как выражение сомнения. Конечно, она разговаривает с президентом компании и ведет себя при этом как дурочка! Джейн глубоко вздохнула и попыталась взять себя в руки.
— Простите, мистер Уинстон, я немного растерянна…
— Вы не ожидали моего звонка, — произнес он, хотя, по мнению Джейн, и так все было понятно.
— Да. И как я могла его ожидать?
— Такой высококлассный специалист, как вы, должен быть всегда готов к тому, что его попытаются переманить конкуренты.
Кажется, где-то она это уже слышала! Джозеф говорил вроде бы шутливо, но его глаза были слишком серьезны. И этот разговор был какой-то… странный! Джейн любила свою работу и постоянно самосовершенствовалась, но до сих пор она не считала себя высококлассным специалистом, которого кто-то захочет переманить. Однако говорить об этом Уинстону уж точно не следовало!
Джейн попыталась припомнить хоть какие-нибудь советы, которые приводились в статье о том, как вести себя на собеседовании.
Они расстались три года назад, и Лили не думала, что когда-нибудь встретятся снова. И уж подавно она не хотела этой встречи – ведь Митч предал ее. Но кто-то несоизмеримо более могущественный решил за них, что это должно произойти. Встреча когда-то любящих друг друга людей, ставших врагами, – что может быть неприятнее? Сумеют ли Митч и Лили сокрушить стену вражды, недоверия и непонимания, разоблачить козни завистников и вернуть свое счастье?
Эва Хелмонд считает, что ей крупно повезло: у нее есть любимая работа, которая хорошо оплачивается, а ее босс Джастин Маккой идеален во всех отношениях. Однако Эве и в голову не приходило, что он видит в ней не только ценную сотрудницу, но и женщину, с которой готов связать свою жизнь. На какие только ухищрения Джастин не идет, чтобы дать Эве знать о своих чувствах, но все тщетно. Пришлось воспользоваться своим служебным положением и подстроить Эве идеальную ловушку…
Джой Картер живет в свое удовольствие. Отец ее балует, у нее множество поклонников и даже великая любовь появляется на горизонте.Однако очень часто то, что выглядит реальным и ощутимым, на деле оказывается лишь бесплотным миражом, а любовь не дается человеку просто так – за нее нужно бороться. И кто мог представить, что богатая избалованная девушка сможет бороться. Бороться и победить…
На семнадцатилетнего Юджина Келли свалилось множество проблем. Ему показалось, что мир ополчился против него, и он возненавидел этот мир. Но спустя годы он, добившийся успеха и материального достатка, встречает девушку из своего прошлого, Мередит Стетхем, которую считал избалованной богачкой, умеющей только тратить деньги и развлекаться.Каково же было удивление Юджина, когда он осознал, что Мередит – его единственная любовь! Дело за малым: объясниться с Мередит…
Линда Бредис беззаботно порхала, как мотылек, предпочитая жить сегодняшним днем и сегодняшними удовольствиями. И этот способ существования казался ей единственно правильным, пока Линда не влюбилась. Этот мужчина не похож на тех, которые составляют окружение Линды, он словно не замечает ее привлекательности и устанавливает свои правила игры. Под влиянием нового знакомого Линда пересмотрела свое отношение к жизни, но в том, что касается любви… Готова ли она расстаться с привычной ролью «охотницы» и превратиться в «дичь»?
Она выехала из пункта А в пункт Б, думая, что сумеет бежать от прошлого. Он выехал из пункта Б в пункт А, не подозревая, что едет навстречу своей судьбе. Конечно, он не мог не помочь молодой женщине, мотор машины которой заглох в самом неподходящем месте. Возможно, на этом знакомство, едва начавшись, и закончилось бы, но главное ведь не то, какие дороги мы выбираем, а то, что заставляет нас выбирать эти дороги…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…