Джейк - [70]
Это утверждение завершило спор, воцарилось молчание.
— Вы так и не ответили на вопрос Вилла, — напомнил Бак. — Если вы нас усыновите, это будет означать, что нас никому больше не отдадут?
Пойман!
— Вы лучше спросите мисс Давенпорт, — Джейк и все мальчики повернулись к Изабель.
— Не уверена, что агентство позволит кому-то усыновить так много детей. Но если разрешит, никто не сможет забрать вас. Вы будете сыновьями мистера Максвелла.
Бак повернулся к Джейку, открыв рот, чтобы что-то сказать.
— Прежде чем надеяться на это, — продолжала Изабель, — имейте в виду, он не может усыновить вас, пока не женат.
— Значит, ему нужно жениться на мисс Давенпорт и всех нас усыновить! — обрадовался Вилл. — Я не хочу принадлежать кому-то еще!
Джейк обнял Вилла и Пита за плечи.
— Почему кто-то захочет усыновить вас, бездельники? Это хуже, чем жить с барсуком и рысью.
Мальчики рассмеялись, и Вилл обвил шею Джейка руками. Джейк был бы тронут таким выражением привязанности, если бы в этот момент гнев, сверкавший в глазах Мэтта, не превратился в ненависть.
Изабель не знала, как умудрилась доесть свой обед. Вопрос Вилла потряс ее до глубины души. Он — ключ к головоломке. Как это ни абсурдно, ни нелепо, и невозможно, и пугающе — она любит Джейка и хочет выйти за него замуж.
Слишком глупо для здравого смысла. Слишком удручающе для воспитания и планов тети Дейрор. Она влюбилась в ковбоя, который предпочитает спать на земле и готовить на костре, лишь шапочно знаком с основами гигиены и абсолютно никак с тем, каким образом должен вести себя джентльмен.
Ей все равно. Пока Джейк держит ее в своих объятиях, он может есть пальцами и приправлять свою речь ругательствами. Пока он любит ее так, как делал это две ночи назад, Изабель будет спать на земле и считать себя счастливой.
Но есть одна проблема — Джейк не любит ее.
Интересно, он действительно думает то, о чем говорил мальчикам, — ему нужно нечто большее в любви, чем приятное лицо и жаждущее тело. Это ее удивило, но и порадовало. Изабель не знала, что Джейк так глубоко понимает любовь, или хочет понимать.
Но она с самого начала неправильно судила о Джейке. Выросшая в Саванне, считала, что знает больше, чем он. Но Джейк постоянно показывает, как она ошибается. Сейчас пора отказаться от большинства предостережений тети, как от кучи мусора, и начать все с начала. Если хочет стать женой ковбоя, придется начать мыслить, как жене ковбоя. Смотреть свысока на большую часть того, что говорит и делает Джейк, — не лучшее начало.
Кроме того, неизвестно, чем ей так гордиться. Именно она зависит от Джейка, а не наоборот.
Джейк наблюдал за мальчиками, пришедшими завтракать. Мэтт встал с места, где сидел рядом с Виллом, отдал тарелку Изабель и направился к лошади — была его очередь сторожить стадо. Он бросил гневный взгляд на Джейка. Тот был уверен — в нем есть и страх. Джейк оставил надежду помочь Мэтту. Мальчик ненавидит его, и это начинает сказываться на отношениях Максвелла с Виллом.
Ребенок метался между Джейком и братом. Когда Мэтт сторожил стадо, Вилл был самим собой. Но когда Мэтт находился рядом, он чувствовал себя неловко, раздражался по пустякам. Джейк держался на расстоянии: нет смысла осложнять жизнь Виллу. Интересно, что мальчик теперь думает о своей идее усыновления?
Джейк много думал об этом. Последние четыре дня прошли лучше, чем он надеялся. Они проехали почти семьдесят миль. Хилл Каунтри с ее каньонами и деревьями осталась позади. Впереди расстилалась голая безлесная равнина. Редкие островки сушеницы и ив можно было обнаружить только по берегам немногочисленных потоков весенних вод, питающих сухую пустыню.
Мальчики освоились со своим делом, и Джейку не нужно было следить за ними каждую минуту. Для мальчика его лет, Чет превращался в замечательного вожака, и Джейк все меньше понимал, почему тот до сих пор удачно не пристроился.
Чем больше миль оставалось между Джейком и фермерами, тем лучше он себя чувствовал, но никогда не забывал, что Руперт не перестанет искать Зика. Второй мальчик, должно быть, Бак, но почему он так нужен Рейзону? После того как фермеры сожгли ранчо, Джейк ожидал от Руперта чего угодно.
К нему направлялся Вилл, несколько странной походкой. Джейк надеялся, что ребенок не получил болячку от езды на лошади. В середине перегона скота это почти так же плохо, как нарыв на заднице.
— Почему ты не помогаешь мыть посуду? — спросил Джейк. Вилл и Пит проводили в седле всего несколько часов, но компенсировали это, помогая Изабель.
— Я сел на кактус, — всхлипнул Вилл. — У меня в заднице шип.
Джейк старался не рассмеяться. Если бы Мэтт так решительно не устраивался подальше от Джейка, его брат не сел бы на кактус.
— Так попроси Мэтта вынуть его.
— Его нет.
— Попроси Изабель.
— Я не позволю женщине трогать мою задницу! — Вилл был шокирован одной мыслью об этом. — Я не неженка. Хочу, чтобы ты вынул его.
— Женщины гораздо лучше справляются с такими вещами, чем мужчины.
— Я хочу, чтобы ты, — настаивал Вилл.
— О'кей, но лучше отойдем к тем ивам у ручья. Для таких вещей нужно уединение.
Вилл ухмыльнулся и взял Джейка за руку, когда они направились к ручью.
Хен Рандольф был идеальной кандитатурой на должность шерифа в одном Аризонском городке, но совсем не подходил на роль мужа и главы семейства. Привычный к скитаниям ковбой сторонился людей и держался на расстоянии даже от братьев. Он всячески избегал женщин, чтобы не попасться в брачные сети. Но вот Хен знакомится с ослепительной красавицей, имеющей репутацию падшей женщины, и… мысль о женитьбе становится навязчивой идеей.
Усталый и разочарованный, потерявший руку в гражданской войне, бывший офицер армии конфедератов находит успокоение в работе, но мечтает только об одном — найти себе в спутницы жизни достойную уроженку Юга. Но встреча с надменной учительницей-северянкой переворачивает всю его жизнь. Джефферсон Рандольф погружается в водоворот страстей, о существовании которых он даже и не подозревал.
Слыханное ли дело! Неисправимый игрок и пройдоха проиграл свою красавицу сестру в карты молодому богатому ловеласу.Золотоволосая Кейт Вариен, прекрасная, как солнечный луч, неожиданно оказалась в полной власти Бретта Уэстбрука.Кем же теперь станет для нее Бретт — спасителем или роковым соблазнителем? Он слишком благороден, чтобы воспользоваться невинностью Кейт, и слишком влюблен, чтобы выпустить из рук такой выигрыш. Выигрыш очаровательный и прекрасный, обещающий рай на земле и страстную любовь!
Дикий Запад…Здесь жизнь стоит столько же, сколько выпущенная из «кольта» пуля. Здесь выживают сильнейшие. Здесь правит жестокий закон – убей или умри!Как же юной Танзи, «невесте по переписке», жить с опаснейшим из мужчин Колорадо, которого она опрометчиво избрала себе в мужья?Танзи ничего не знает о Россе Тибболте и панически боится этого человека. Но Росс, с первого взгляда полюбивший испуганную красавицу, твердо намерен доказать ей, что семейная жизнь даже в таких условиях станет для нее источником не тревоги и страха, а счастья, нежности и пламенной страсти…
Роман современной американской писательницы написан в духе любовно-авантюрного романа. В центре повествования — любовь главной героини Розы Торнтон и Джорджа Рэндолфа на фоне увлекательных приключений в Техасе середины прошлого века.
В романе современной американской писательницы Лей Гринвуд рассказывается о любви богатого адвоката к простой девушке из Канзаса. Действие романа происходит на Западе США в конце XIX века. Любовная интрига сочетается с детективным сюжетом и элементами вестерна.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.
В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.
Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…
Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».