Джек Ричер, или Заставь меня - [62]
Стандартная процедура, которая называется так из-за того, что она похожа на настройку по умолчанию, поскольку срабатывает девяносто девять раз из ста. Но это оказался сотый случай. Мужчина знал, что ему делать, и не стал удерживать пистолет, чтобы не потерять равновесия. Он сразу выпустил рукоять и развернулся. Единственно возможный разумный ход, один из сотни.
Умный ход, потому что Ричер овладел смертоносным оружием, но не успевал перехватить его за рукоять. Он держал пистолет за глушитель правой рукой, вытянув ее вперед, все еще продолжая двигаться от противника. Но для того чтобы взять оружие за рукоять, требовалось потратить некоторое время, а потом развернуть дуло в сторону врага – еще несколько мгновений или даже чуть больше из-за длинного ствола с глушителем. Просто навести его и выстрелить не получится. Сколько это займет? Полторы секунды? Две?
За это время достаточно умный противник успеет врезать тебе по затылку, более того, обрушит на тебя град ударов. Может быть, целых четыре за две секунды, если он много работал с пневматической грушей. Значит, сейчас следует бросить пистолет и вернуться к нему позднее. Чтобы быть готовым к тому, что произойдет.
Ричер разжал правую руку, «Ругер» упал, и Джек начал разворачивать корпус в другую сторону, поднимая локоть для атаки тыльной стороной ладони и одновременно опуская голову, так что первый из нанесенных ударов задел верхушку его черепа, а левый хук пришелся куда-то выше уха – мощный удар, словно железным прутом. Но тут рядом появился его собственный локоть, очертивший нечто вроде запрещенной для полетов зоны и отбивший следующий удар правой. Затем Ричер использовал инерцию, чтобы нанести собственный хук, но пропущенный удар сместил его на пару дюймов в сторону, и выпад получился слабым – мужчина не перелетел через перила, а лишь ударился о них и отскочил обратно.
И здесь противник показал, что он еще более талантлив. Естественно, Ричер подался вперед, чтобы закончить схватку, дожидаясь, когда врага отбросит на него – совершенно беззащитного и вялого, – но тот умудрился уйти в сторону под углом девяносто градусов. Огромное гимнастическое достижение – поразительное для такого крупного человека. К тому же спасительное. И дающее преимущество. Мужчина не только ушел от мощного удара, но и сам Ричер перенес равновесие не на ту ногу. Его противник воспользовался полученным шансом, сделал быстрый шаг и нанес Ричеру короткий сокрушительный удар по почкам. «Очевидно, на память останется синяк», – подумал Джек.
Затем мужчина сделал шаг назад, точно боксер, отступающий в угол ринга. Он стоял, сосредоточенный и уверенный в себе. И не двигался. «Ругер» на ковре, примерно посередине между Ричером и его противником; ствол направлен в сторону от каждого из них, как будто ничего еще не решено, подобно большому пальцу императора, который он еще не поднял вверх и не опустил вниз.
И все же не совсем посередине.
Немного ближе к Джеку.
Сколько времени потребуется, чтобы его схватить?
Достаточно, чтобы получить сокрушительный удар по голове.
Или пулю в сердце. Ричер оглядел одежду мужчины. Под тонкой атласной курткой он не заметил выступов или чего-то тяжелого. Сейчас она распахнулась и не могла ничего скрыть. Карманы синих джинсов выглядели совсем невинно. Воздух и бумажные салфетки. Значит, резервное оружие находится в плоской кобуре на пояснице. Он получил его от своей оперативной поддержки. Не самое удобное место, чтобы выхватить мгновенно, но это куда быстрее, чем высокий человек может наклониться и поднять с пола маленький пистолет, потерявший баланс из-за длинного глушителя.
Отсюда и уверенность. Он бы не ощущал ее, если б ему предстояла рукопашная схватка. Во всяком случае, прежде никто такой уверенности не испытывал. Однако мужчина показал себя с самой лучшей стороны. Пожалуй, у него имелась одна проблема, решил Ричер. Если не пытаться поднять «Ругер», достаточно поставить ногу на пистолет и отбросить его назад, к Чан.
И это все сразу изменит.
Впрочем, задача была трудной. Все будет очень медленно. Ему придется сделать неловкое, неестественное движение. И у Чан уйдет некоторое время, чтобы поднять пистолет, прицелиться и выстрелить.
Нет, противник успеет раньше.
Почти наверняка.
Так что проблема у его противника была не слишком серьезной.
Пора заняться его головой.
Ричер сдвинулся назад, и расстояния изменились. Теперь «Ругер» находился ближе к мужчине. И тот сделал шаг. К пистолету. Это было неизбежно. Человеческая натура в лучшем виде. Трудно оттолкнуть их, легче заманить. Мужчина не стал бы отступать, всячески защищая свою позицию против любого давления, но в противоположном направлении все обстояло иначе. Он шагнул вперед. Первая ошибка. Слабость. Он не понимал. Он думал, что один участок коридора в меблированных комнатах ничем не отличается от другого. Более того, считал, что его новая позиция даже лучше. Теперь «Ругер» лежал прямо у его ног. Он мог забрать его в любой момент. И тогда у него будет два пистолета, а у Ричера ни одного.
Намного лучше.
Но ему лишь так казалось.
Все дело было в искушении. И необходимости. У мужчины имелись два пистолета – совсем рядом, но ни один из них он не держал в руках. Так близко и так далеко. У него появилось две возможности, два шанса. Он думал о том, как ощутит в ладони твердую ребристую поверхность рукояти, а указательный палец ляжет на спусковой крючок. Неуязвимость. Победа. Работа сделана. Так близко. Достаточно быстро наклониться и снова завладеть «Ругером» – или отбросить атласную куртку в сторону и вытащить второй пистолет из кобуры на пояснице, прицелиться и выстрелить.
Этот мир изменчив, но изредка все становится так, как надо. В безымянном американском городке за контроль над его жизнью борются две криминальные группировки. Все у них идет путем – до тех пор, пока в городок не приезжает Джек Ричер. Он обучен замечать мелочи. Сидя в ночном автобусе, Ричер приметил спящего старика, из кармана которого торчал пухлый конверт с наличностью. А еще – какого-то молодого паренька, с жадностью смотрящего на этот конверт. Грабитель делает свой ход – Ричер делает свой. Шах и мат. Старик перепуган и загнан в угол.
Джек Ричер, бывший военный полицейский, путешествует налегке и зачастую пешком. Он не ищет приключений, но… В общем, было бы удивительно, если бы он прошел мимо джипа, который врезался в одинокое дерево на пустынной дороге в штате Аризона. За рулем находилась женщина, однако при попытке помочь ей Ричер вдруг ощутил, как в него упирается ствол пистолета… Вот такое вышло знакомство. Женщина оказалась Микаэлой Фентон, сотрудницей ФБР, разыскивающей своего пропавшего брата-близнеца, который, похоже, связался с очень опасными людьми.
«Жестокий, но справедливый Джек Ричер — самый крутой персонаж самой крутой из ныне продолжающихся книжных серий». Стивен Кинг «Иногда кажется, что Чайлд делает все очень просто. Но если это так, странно, почему же ни у кого не получается делать то же самое столь же хорошо?» Evening Standard «Джек Ричер, жесткий, но честный, нравится как мужчинам, так и женщинам. И все же он сам по себе, и никто не может пройти его путем». Mirror Ли Чайлд — самый популярный в мире автор в жанре «крутого» детектива.
Ли Чайлд – самый популярный в мире автор в жанре «крутого» детектива. Каждый его роман о Джеке Ричере становился бестселлером № 1 New York Times. Новых книг из этой серии с нетерпением ожидают десятки миллионов читателей по всему миру.В который раз Джек Ричер собрался, следуя за осенним солнцем, совершить грандиозное путешествие через всю Америку, от штата Мэн до Калифорнии… Но далеко уехать ему не удалось. На проселочной дороге в лесу Новой Англии он увидел дорожный указатель с названием места, в котором никогда не бывал, – городка, где, по семейным преданиям, родился его отец.
Где бы ни появился этот крупный, угрожающего вида мужчина, всем бросается в глаза, но, когда нужно, он умеет быть совершенно незаметным. Человек этот не ищет неприятностей – те сами находят его; но он их не боится. Его никто не сможет найти, если он этого не захочет; но, когда нужно, он находится сам. Он – по-настоящему хороший парень, хотя большинство людей считает его плохим. Его зовут Ричер. Джек Ричер. И у него нет второго имени…
Джек Ричер вляпался в эту историю совершенно случайно – просто оказался не в том месте не в то время. Похитители поджидали молодую женщину Холли Джонсон, агента ФБР, а Джека прихватили за компанию. Чем же так важна Холли для этих людей и почему ее так ждут в затерянном в горах городке? Оказавшись в этом военизированном поселении и сообразив, что к чему, Джек начинает наводить порядок так, как это умеет только он.
Кэллаген свернул за угол и вышел на Ченсери Лейн. Порывы холодного ветра раздували и забрасывали назад полы довольно замызганного дождевика, холод пронизывал поношенные брюки, добираясь до костей. Рост мистера Кэллагена составлял пять футов десять дюймов. При этом он был поджар и сухощав. Все его достояние состояло из двух монет: шестипенсовика и полпенни. Существенной особенностью Кэллагена был тяжкий кашель застарелого курильщика. Руки были длинноваты для его роста, зато лицо — поистине удивительное.
Частного детектива Кинси Миллоун нанимает на один день странноватый молодой человек, который утверждает, что видел похитителей маленькой девочки, исчезнувшей 21 год назад. Оплаченное время давно закончилось, и все больше появляется доказательств, что парню верить нельзя, но Кинси, как всегда, не успокаивается, пока не докопается до правды.
Елизаветта – молодая женщина, которая много лет проживает в Италии. После первого неудавшегося брака она знакомится с состоятельным бизнесменом по имени Флавио, который делает ей предложение руки и сердца. Елизаветта выходит замуж во второй раз. Но характер супруга оказался не сахар, и он даже стал применять рукоприкладство на почве ревности. Вопреки всему Елизаветта прощает Флавио его вспышки агрессии. Ведь он знает, как искупить вину, подарив жене роскошные шубки и путёвку на элитный горнолыжный курорт Кортина.
В настоящий сборник детективов США вошли два романа выдающихся представителей детективного жанра Раймонда Чандлера — роман «Дама в озере» и Эрла Стенли Гарднера (А.А.Фейра) — роман «Домашняя заготовка».
В основу романа положены малоизвестные факты, связанные с вынужденным самоубийством одного из участников антигитлеровского заговора, бывшего командующего Африканским корпусом вермахта фельдмаршала Эрвина Роммеля, а также с событиями, разворачивающимися вокруг поиска затопленных его солдатами у берегов Корсики контейнеров с африканскими сокровищами, и участием в них легендарного Отто Скорцени.
Странствуя по Америке, Джек Ричер раздобыл свежий выпуск армейской газеты – и с удивлением обнаружил в разделе объявлений свое имя. Таким способом его просил о срочной встрече бывший командир Джека, генерал О’Дей. Приехав к нему, Ричер узнал, что совсем недавно неизвестный снайпер произвел покушение на президента Франции, которого спас от гибели лишь пуленепробиваемый щит. Исключительное мастерство снайпера позволяло заключить, что на такой выстрел способны лишь считаные стрелки по всему миру. И один из них – бывший «клиент» Ричера, севший в тюрьму за убийство 16 лет назад; Джек лично вел следствие.
Поздно ночью в почти пустом вагоне нью-йоркского сабвея сидят шесть человек. Один из них – Джек Ричер, который, как обычно, одержим охотой к перемене мест. Вдруг его внимание привлекла одна из попутчиц. Женщина выглядит и ведет себя как-то странно. Террористка с поясом смертницы?.. Ну что ж, жизненное кредо Джека – искать и находить себе неприятности. Ричер подошел к женщине, пытаясь отвлечь ее, а она… достала револьвер и выстрелила себе в голову. Джек ничего не понимает – до тех пор, пока к нему не начинают обращаться самые разные люди, спрашивая лишь одно: «Что она сказала вам перед смертью?» Похоже, с незнакомкой связана какая-то тайна.
Все начинается с чудовищного и необъяснимого расстрела жителей небольшого города в самом сердце Соединенных Штатов. Это преступление приводит полицейских в состояние полного недоумения. Почему снайпер оставил после себя столько явных улик? Он словно хотел быть пойманным. И почему, когда подозреваемого берут под арест, он произносит: «Найдите мне Джека Ричера»?Интрига развивается по куда более сложному и запутанному сценарию, нежели поначалу представляется полиции.