Джек Ричер, или 61 час - [94]

Шрифт
Интервал

Полнейшая чепуха.

Калеб перешел в верхнее западное крыло и зашагал немного быстрее, чем обычно. Тени прутьев двигались по мере того, как луч его фонарика перемещался вперед. Первая камера, пустое пространство слева, сгорбленная фигура под одеялом справа, не спит, вторая камера, пустое пространство справа, сгорбленная фигура под одеялом справа, спит. Третья камера – то же самое.

И так далее, до самого конца. В шестой камере лежал толстый парень. Тот, который отказывался говорить. В отличие от байкера в седьмой.

Вот только байкера в камере номер семь не было.

Камера семь, верхнее западное крыло, пустовала.

Глава 37


Ричер не успел поймать упавшую Ким Петерсон, неуклюже наклонился в своей огромной куртке, взял ее за плечи и посадил. Она потеряла сознание. Абсурдно, но сейчас его больше всего беспокоила распахнутая дверь, через которую из дома уходило тепло. Поэтому Ричер подхватил Ким левой рукой под колени и поднял ее. Повернувшись, ногой захлопнул дверь, прошел через гостиную и уложил Ким на потертый диван возле камина.

Он и раньше видел, как женщины падали в обморок, потому что не раз стучал в чужие двери после полуночи. Он знал, что делать. Как и все остальное в армии, это тщательно отрабатывали. Обморок в результате шока является простым вазовагальным рефлексом. Частота сердечных сокращений уменьшается, кровяные сосуды расширяются, давление крови, питающей мозг, падает. План действий состоял из пяти пунктов. Во-первых, не дать жертве упасть. Эту часть он провалил. Во-вторых, уложить ее так, чтобы ноги находились выше головы и тяготение помогло вернуть кровь в мозг. Эту часть он выполнил. Джек развернул Ким, чтобы ее ноги оказались на ручке дивана, а голова – ниже, на подушке. В-третьих, проверить пульс. Что он и сделал – на запястье. Ричер снял перчатки и коснулся кончиками пальцев кожи, как чуть раньше у ее мужа. Только с другим результатом. Ее пульс был достаточно сильным.

Четвертый пункт плана: стимулировать жертву громким криком или легкими шлепками. Это показалось ему слишком грубым, ведь речь шла о только что овдовевшей женщине. Он заговорил ей на ухо, коснулся щеки, погладил по руке.

Никакой реакции.

Ричер попытался снова, несколько более энергично. Громче голос, более жесткое прикосновение. Ничего не произошло, лишь над его головой скрипнула половица. Один из мальчиков повернулся во сне. Ричер застыл. Вновь наступила тишина. В гостиной было тепло, но не жарко. Печка была закрыта. Он снял шапку и расстегнул куртку. Наклонился и снова заговорил. Прикоснулся к щеке и руке.

Ким Петерсон открыла глаза.

Пункт пять: убедить человека сохранять неподвижность в течение пятнадцати или двадцати минут. В данном случае это было легко. Ее не потребовалось ни в чем убеждать. Ким Петерсон не шевелилась. Она лежала на спине и задумчиво смотрела в потолок, глаза двигались, сужались и расширялись, словно она читала нечто неразборчивое и пыталась понять.

– Вы меня помните? – спросил Ричер.

– Конечно, – ответила Ким.

– Боюсь, у меня плохие новости.

– Эндрю мертв.

– Да. Мои соболезнования.

– Когда?

– Около часа назад.

– Как?

– Его застрелили. Смерть была мгновенной.

– Кто его застрелил?

– Мы думаем, что это сделал тот тип, которого все ищут.

– Где?

– В голову.

Она прищурилась:

– Нет, я имела в виду место, где это случилось.

– Извините. В центре. На пустой парковке.

– Что он там делал?

– Исполнял свой долг. Видимо, что-то проверял.

– Вы знаете, он был хорошим человеком, – сказала она.

– Я знаю.

– У меня два мальчика.

– Я знаю.

– Что мне теперь делать?

– Нужно делать по одному шагу за раз. Один день, один час, одна минута. Одна секунда за раз.

– Хорошо.

– Начиная с этого момента.

– Хорошо.

– Первым делом мы кого-нибудь сюда пришлем. Прямо сейчас. Того, кто сможет помочь. Того, кто побудет с вами. Вам не следует оставаться одной. Кому я могу позвонить?

– Почему не пришел шеф Холланд?

– Он хотел. Но сейчас он должен начать большое расследование.

– Я вам не верю.

– Он просто не мог сейчас уйти.

– Я не верю, что он хотел прийти.

– Он чувствует себя ответственным. Хороший шеф всегда берет ответственность на себе.

– Ему следовало прийти.

– Кому я могу позвонить?

– Соседке.

– Как ее зовут?

– Элис.

– Номер ее телефона?

– Кнопка номер три.

Ричер огляделся. Телефон висел на стене там, где гостиная переходила в кухню. Беспроводной аппарат на черной консоли. На нем было множество кнопок, а на дисплее горел большой красный ноль. Ни одного сообщения.

– Оставайтесь на диване, хорошо? – сказал Ричер.

Он отошел от Ким к телефону. Снял трубку. Обычные кнопки для набора номера. Имелась еще и кнопка памяти. Очевидно, она позволяла вызывать номер для быстрого набора. Наверное, первые две были зарезервированы для Эндрю – офис и сотовый. Он нажал на память и кнопку номер три, услышал, как начался набор, потом раздались гудки. Ему пришлось довольно долго ждать. Затем ему ответил сонный, немного встревоженный женский голос. Может быть, муж еще не вернулся домой. Может быть, у нее взрослые дети, живущие в другом городе. Поздние телефонные звонки столь же неприятны, как стук в дверь.

– Элис? – спросил Ричер.


Еще от автора Ли Чайлд
Джек Ричер, или Синяя луна

Этот мир изменчив, но изредка все становится так, как надо. В безымянном американском городке за контроль над его жизнью борются две криминальные группировки. Все у них идет путем – до тех пор, пока в городок не приезжает Джек Ричер. Он обучен замечать мелочи. Сидя в ночном автобусе, Ричер приметил спящего старика, из кармана которого торчал пухлый конверт с наличностью. А еще – какого-то молодого паренька, с жадностью смотрящего на этот конверт. Грабитель делает свой ход – Ричер делает свой. Шах и мат. Старик перепуган и загнан в угол.


Джек Ричер: Лучше быть мертвым

Джек Ричер, бывший военный полицейский, путешествует налегке и зачастую пешком. Он не ищет приключений, но… В общем, было бы удивительно, если бы он прошел мимо джипа, который врезался в одинокое дерево на пустынной дороге в штате Аризона. За рулем находилась женщина, однако при попытке помочь ей Ричер вдруг ощутил, как в него упирается ствол пистолета… Вот такое вышло знакомство. Женщина оказалась Микаэлой Фентон, сотрудницей ФБР, разыскивающей своего пропавшего брата-близнеца, который, похоже, связался с очень опасными людьми.


Джек Ричер, или Граница полуночи

«Жестокий, но справедливый Джек Ричер — самый крутой персонаж самой крутой из ныне продолжающихся книжных серий». Стивен Кинг «Иногда кажется, что Чайлд делает все очень просто. Но если это так, странно, почему же ни у кого не получается делать то же самое столь же хорошо?» Evening Standard «Джек Ричер, жесткий, но честный, нравится как мужчинам, так и женщинам. И все же он сам по себе, и никто не может пройти его путем». Mirror Ли Чайлд — самый популярный в мире автор в жанре «крутого» детектива.


Джек Ричер, или Прошедшее время

Ли Чайлд – самый популярный в мире автор в жанре «крутого» детектива. Каждый его роман о Джеке Ричере становился бестселлером № 1 New York Times. Новых книг из этой серии с нетерпением ожидают десятки миллионов читателей по всему миру.В который раз Джек Ричер собрался, следуя за осенним солнцем, совершить грандиозное путешествие через всю Америку, от штата Мэн до Калифорнии… Но далеко уехать ему не удалось. На проселочной дороге в лесу Новой Англии он увидел дорожный указатель с названием места, в котором никогда не бывал, – городка, где, по семейным преданиям, родился его отец.


Джек Ричер, или Без второго имени

Где бы ни появился этот крупный, угрожающего вида мужчина, всем бросается в глаза, но, когда нужно, он умеет быть совершенно незаметным. Человек этот не ищет неприятностей – те сами находят его; но он их не боится. Его никто не сможет найти, если он этого не захочет; но, когда нужно, он находится сам. Он – по-настоящему хороший парень, хотя большинство людей считает его плохим. Его зовут Ричер. Джек Ричер. И у него нет второго имени…


Цена ее жизни

Джек Ричер вляпался в эту историю совершенно случайно – просто оказался не в том месте не в то время. Похитители поджидали молодую женщину Холли Джонсон, агента ФБР, а Джека прихватили за компанию. Чем же так важна Холли для этих людей и почему ее так ждут в затерянном в горах городке? Оказавшись в этом военизированном поселении и сообразив, что к чему, Джек начинает наводить порядок так, как это умеет только он.


Рекомендуем почитать
Парадиз–сити

Вот уже почти двадцать лет Джанкарло Ло Манто — полицейский из Неаполя — личный враг мафиозной семьи Росси. Он нанес ей миллионный ущерб, не раз уходил от наемных убийц и, словно заговоренный, не боясь смерти, снова бросался в бой. Потому что его война с мафией — это не просто служебный долг, это возмездие за убийство отца, друзей, всех тех, кто не захотел покориться и жить по законам преступного мира. Теперь Ло Манто предстоит вернуться в Нью-Йорк, город его детства, город его памяти, для последнего решающего поединка.


Чужаки

Во время разгульного отдыха на знаменитом фестивале в пустыне «Горящий человек» у Гэри пропала девушка. Будто ее никогда и не существовало: исчезли все профили в социальных сетях и все офи-циальные записи, родительский дом абсолютно пуст. Единственной зацепкой становятся странные артефакты – свитки с молитвами о защите от неких Чужаков. Когда пораженного содержанием свитков парня похищают неизвестные, он решает, что это Чужаки пришли за ним. Но ему предстоит сделать страшное открытие: Чужак – он сам…


Прерванная жизнь

Я — чистый холст, и даже художник во мне не знает, чем его заполнить. Моя жизнь началась в тот день, когда я сбежала и очнулась в больнице. Сбежала от реальности. Сбежала от страха. Сбежала от Него. До этого момента ничего не существовало, и я уверена, что, с такой быстротечностью дней, впереди меня тоже ничего не ждет. Но я стараюсь. Пытаюсь жить для дедули, который не покидает меня с тех пор, как я проснулась. Но все попытки бесполезны. Я вновь сбегаю, чтобы начать новую жизнь на небольшом острове, где не нужно оправдывать ничьи ожидания.


Эксгумация

«Эксгумация» — превосходный психологический триллер одного из наиболее ярких представителей современной британской прозы. Роман, написанный Тоби Литтом в 2000 году, стал бестселлером в Великобритании и многих других странах. Главный герой книги, Конрад, подвергается нападению киллера в момент встречи со своей подругой-моделью Лили в фешенебельном лондонском ресторане. Лили погибает, сам Конрад оказывается в коме. Как только силы возвращаются к нему, он, с умением искушенного опытом детектива, начинает свое собственное расследование.


Насилие

Найджел, Гарольд и Карма – обычные люди. Такие же, как мы с вами. Но кто сказал, что «обычные люди» не могут стать образцом настоящего насилия? Нью-Йорк. 2017-й год. Лучшее время и место для того, чтобы жить счастливо. Но они не могут. И у каждого на это своя причина: одиночество, зависть, неразделенная любовь.. Думаете, что вы никогда не переступите черту? Они тоже так думали. Но у жизни на нас свои планы.


Вред пунктуальности

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Джек Ричер, или Я уйду завтра

Поздно ночью в почти пустом вагоне нью-йоркского сабвея сидят шесть человек. Один из них – Джек Ричер, который, как обычно, одержим охотой к перемене мест. Вдруг его внимание привлекла одна из попутчиц. Женщина выглядит и ведет себя как-то странно. Террористка с поясом смертницы?.. Ну что ж, жизненное кредо Джека – искать и находить себе неприятности. Ричер подошел к женщине, пытаясь отвлечь ее, а она… достала револьвер и выстрелила себе в голову. Джек ничего не понимает – до тех пор, пока к нему не начинают обращаться самые разные люди, спрашивая лишь одно: «Что она сказала вам перед смертью?» Похоже, с незнакомкой связана какая-то тайна.


Один выстрел

Все начинается с чудовищного и необъяснимого расстрела жителей небольшого города в самом сердце Соединенных Штатов. Это преступление приводит полицейских в состояние полного недоумения. Почему снайпер оставил после себя столько явных улик? Он словно хотел быть пойманным. И почему, когда подозреваемого берут под арест, он произносит: «Найдите мне Джека Ричера»?Интрига развивается по куда более сложному и запутанному сценарию, нежели поначалу представляется полиции.


Превращение

Трагическая обреченность столкновения «маленького» человека с парадоксальностью жизни, человека и общества, человека и Бога, кошмарные, фантастические, гротескные ситуации – в новеллах и рассказах Кафки.