Джек на планете Канзас - [47]

Шрифт
Интервал

— Пожалуй, что кофе. — Подыграл Эдди.

— Тогда пожалуйте к столу, сэр.

— Спасибо за приглашение.

Эдди и так был возле костра, поэтому остался на своём месте и только последовал примеру Джека, и тоже протянул к огню свои руки.

— Ну и как тебе спалось? — Спросил Эдди.

— Скажу честно, паршиво. Замёрз и все бока отдавил.

— Не расстраивайся. У меня, то же самое. А вот насчёт кофе, было бы неплохо его сейчас выпить.

— Может тебе ещё и яичницу с беконом. — Сказал Джек, подкидывая ветки в огонь.

— Эх, да что там твоя яичница. Сейчас бы и простого хлеба хватило. Жрать охота, просто смертельно.

— Думаешь только тебе одному. У меня уже давно кишки к позвоночнику прилипли, — с унылой ухмылкой пожаловался Джек, — а ещё идти и идти.

— Голод переживём, главное чтобы воды хватило. Без неё мы точно не протянем. Кстати, сколько её у нас осталось?

Эдди открыл рюкзаки и помрачнел.

— Не густо. Всего три бутылки осталось.

— Сможем растянуть? — Помня, как вчера он бездумно хлебал воду, спросил с виноватым видом, Джек.

— Сможем, но придётся сильно экономить, по паре глотков в час.

— Извини, что вчера глупо себя вёл. Но из-за этого дурацкого похмелья, действительно было очень плохо.

— Не бери в голову, что-нибудь придумаем. — Отмахнулся Эдди.

— Кстати, что там у тебя с мобильником, может быть, сможем дозвониться отсюда?

Эдди вытащил аппарат и покачал головой:

— Нет ничего.

— Плохо. Совсем плохо, — вздохнул Джек, — а ты знаешь, что я как раз и проектирую электронную начинку этих самых мобильников. Не именно твой, конечно, но разницы большой нет. Слышал, наверное, что новый айфон четыре вышел.

— Ну, да.

— Вот он самый и есть. Я там всю электронику скомпоновал. И надо же было такому случиться, что с собой в дорогу, я взял опытный образец, а у него были проблемы с приёмом сигнала. Если бы не это, мы бы с тобой вряд ли увиделись, а я давно бы уже сидел бы у своих родителей в Уичите.

— Не забывай, что сотовую вышку накрыло, — напомнил ему Эдди, — так что, как ни крути. А мы, всё же, встретились бы. Может быть при других обстоятельствах, но встретились бы однозначно.

— Вообще-то, да. Ты прав. Про сотовую вышку я и забыл.

Солнце показалось из-за деревьев, медленно, но верно поднимаясь вверх. Наступал новый день.

Парни уже согрелись и больше не подкидывали веток, отчего пламя от костра, плавно сходило на нет, а ленивый дымок поднимался вверх, растворяясь во влажном воздухе.

Размяв свои руки и ноги, они стали собираться.

Вдруг Эдди насторожился. Встал, как вкопанный, прислушиваясь к звукам. К окружающим звукам, еле слышно примешивался ещё один, напоминавший звук движущегося автомобиля.

— Ты чего? — Поинтересовался Джек.

— Слышишь?.. — Эдди приставил палец к губам, — кто-то едет.

— Точно, — кивнул Джек, — слышу. Может это какой-нибудь фермер?

— Может и он, — согласно кивнул Эдди, — надо проверить.

Неожиданно шум прекратился. Взобравшись на небольшой холмик, парни осмотрелись, но никакого транспорта не заметили.

— Может, почудилось? У меня такое уже было. — Почему то шёпотом, произнёс Джек.

— Сразу двоим, не может показаться. Машина точно была, — не согласился Эдди, — наверное, она остановилась где-нибудь. Ладно, не будем гадать, а посмотрим сами. Давай затушим костёр и пойдём дальше. Если это и была машина, мы её обязательно увидим.

Они вернулись к затухающему костру и остолбенели. Прямо перед ними, будто из-под земли неожиданно вырос шериф Пакстон.

По нему было видно, что он немного запыхался. В руках Пакстона, блестел револьвер, а на его лице была злорадная ухмылка.

Парни, словно кролики перед удавом, стояли на месте, не в силах пошевелиться, загипнотизированные дулом, направленного на них оружия.

— Что не ждали? — Чуть ли не крикнул шериф, — садитесь на землю! Руки за голову!

Джек и Эдди беспрекословно выполнили приказ, плюхнувшись в сырую траву и пристроили свои руки у себя на затылках.

— Что вам… — Попытался, было заговорить Джек, но был бесцеремонно оборван шерифом.

— Молчать! Ублюдки! Вопросы будут задавать я.

А чтобы парни не сомневались в словах шерифа, Пакстон наотмашь ударил Джека по лицу.

Джеку ойкнул от неожиданности. От удара ему рассекло губу. Джек тут же почувствовал солёный привкус крови, отчего ему стало по-настоящему страшно.

Шериф обошёл их сзади. Достал брякающие наручники и сковал на их запястьях.

— Вот вы и попались, сукины дети, — с отрешённым видом произнёс Пакстон, — ох, и заставили же вы меня побегать. Если бы не ваш костёр, то я бы проехал мимо. А так вы сами пригласили меня на чашечку кофе.

Шериф расхохотался и подошёл к костру. Подкинул в него пару веток, и протянул руки к вновь ожившему огню.

— Видит бог, я сделал плохое дело, — начал свой монолог Пакстон, — я хотел избавиться от этого кошмара, но тут появились вы, и решили показать себя самыми умными. Вот ты, Джек, к примеру, какого чёрта тебя понесло к этой яме? А ты, Эдди? Ты же, так хотел вольной жизни, вот и не возвращался бы.

Эдди молчал, а Джек не переставал сплёвывать кровавую слюну. А мистер Райли продолжал говорить:

— И что мне с вами теперь делать? Отпустить я вас не могу, даже не умоляйте. Свидетели, как вы сами понимаете, мне не нужны. И не говорите мне, что вы никому ничего не скажете. Я вам не поверю. Хочу поверить, но не могу. Мне не хочется этого делать, но мне придётся вас убить.