Джек на планете Канзас - [43]

Шрифт
Интервал

— А чем ты занимаешься?

— Я инженер, проектирую электронные схемы для мобильных телефонов.

— Наверное, это жуть, как сложно?

— Для меня это также сложно, как для тебя подоить корову. — Джек улыбался.

— Не скажи, — возразил Эдди, — как можно сравнивать фермера и инженера?

— Ну, смотри сам, — принялся объяснять Джек, — ведение фермерского хозяйства требует от тебя определённых навыков так?

— Ну, так. — Кивнул Эдди.

— Ты же согласен с тем, что умению подоить корову, тоже надо учиться.

— Согласен.

— Ну вот, для меня, как инженера, это самое хозяйство, как дремучий лес. Не знаю, за что взяться. А для тебя это плёвое дело, потому как, ты этому обучен. А я вот обучен, с электроникой возиться. У всех профессий свои достоинства и недостатки.

— Ну ты и сравнил, — ухмыльнулся Эдди, — для того чтобы доить, и навоз кидать, образования не нужно.

— Позволь с тобой не согласиться, Эдди. В любом деле приветствуется научный и обоснованный подход. В том же фермерстве, фермер должен знать, когда сеять, когда убирать, какие удобрения использовать, следить за состоянием почвы и много чего другого, так как без этих знаний он вряд ли преуспеет.

— Хорошо, Джек. Твоя взяла. Как только выкрутимся, пойду на фермера учиться.

— Вот это правильно! — Согласился с ним Джек.

После перекуса они выключили генератор, закрыли ворота. И выйдя за пределы ранчо, взяли направление на юго-восток. Туда, где находился Хестон.

Уже рассветало. По их левую руку, горизонт становился с каждой минутой всё светлее. Звёзды постепенно теряли свою яркость, уступая место, всё более чётко проступающему, синему небу.

Воздух был чист и свеж.

Путники шли легко. Их окружали луга и поля, которые были изрезаны вдоль и поперёк большими и малыми тропинками. Тут и там встречались небольшие рощицы и одинокие тополя.

Эдди выбрал одну из широких тропинок, пояснив Джеку, что она ведёт в нужном им направлении и практически доходит до самого Хестона. А если повезёт, то они могут встретить какой-нибудь попутный трактор.

Джек не возражал, отдав бразды правления в руки парня, справедливо полагая, что в данной ситуации, Эдди соображает больше него, а потому соглашался со всем, что предлагал соратник по несчастью.

— Слушай, Эдди, — начал разговор Джек, шагая в ногу вместе с парнем, — а почему у вас на ранчо, всё так запущено? Ведь, насколько, я знаю фермеры довольно зажиточный народ. А у вас в доме шаром покати. Даже холодильника нормального нет.

— Мой дядя стал слишком стар, чтобы везти хозяйство, а тётя была неизлечимо больна, — отвечал Эдди, — а я. Да что я. У меня ветер в голове, мне не до хозяйства. Вот так всё и вышло. А еду, мы на заказ всегда брали. Потому что готовить, кроме тёти Тиффани, некому было. Раньше, когда мои родители ещё были живы, ранчо процветало. А потом они на машине разбились, я с ними тоже был. Они умерли, а я чудом остался жив.

— Извини, что напомнил о родителях. — Смутился Джек.

— Не бери в голову. Это давно уже было. Я и не помню ничего.

Некоторое время, оба шли молча, пока Джек, снова не нарушил молчание.

— Как ты думаешь, Эдди, ты бы смог убить человека?

— Смотря, при каких обстоятельствах.

— Защищая свою жизнь, например? — Уточнил Джек.

— Не знаю Джек, может быть, и убил бы.

— А я вот не смогу.

— К чему эти вопросы?

Эдди оглянулся на своего попутчика с настороженным взглядом.

— Да это я так…

Джек отмахнулся и стал насвистывать «Jingle Bells»

Снова молчание.

Шли быстро и теперь оба пыхтели, как паровозы. Солнце уже достаточно поднялось. Стало заметно припекать. Парни вспотели, но темпа не сбавляли.

— Не пора ли передохнуть, как ты считаешь? — Не выдержал Джек, остановившись и уперев руки в колени.

— Пройдём ещё немного, там дальше река начнётся. Отдохнём на берегу.

— Хорошо.

Джек, тяжело дыша, последовал дальше.

Если Джек уже сдавал свои позиции, то Эдди нисколько не устал. Он шагал быстро и размеренно, словно автомат. Видя, что Джек за ним не поспевает, ему пришлось сбавить темп.

— Если мы будем идти медленно, как сейчас, то мы и за три дня не доберёмся.

— Извини. Просто похмелье, это жуткая вещь. Я будто сам не свой.

Джек вытащил одну из бутылок с водой и жадно присосался к горлышку.

Эдди лишь ухмыльнулся в ответ и пошёл дальше, но уже не спеша, чтобы Джек не отстал.

Наконец, прошагав ещё с милю, они вышли на берег небольшой речушки, извивающейся в оковах крутых берегов.

— Всё! — воскликнул Эдди к радости Джека, — привал.

Солнце уже стояло в зените, было жарко. Редкие перистые облака обрамляли горизонт, а над головой голубело чистое небо.

Выбрав небольшую лужайку, путники с наслаждением плюхнулись в траву, под тень нескольких тополей, растущих кучкой неподалёку от берега.

Джек вопросительно уставился на парня, который сосредоточенно рылся в рюкзаке.

— Как думаешь, много мы уже прошли?

— Думаю, миль двадцать уже отпахали. — Был его ответ.

— Да-а, — протянул Джек, — не густо получается.

— А что ты хотел. Мы плелись, как черепахи. Но, всё равно, результат для нас неплохой. Сейчас передохнём, и ещё столько же отмахаем.

— Вот это меня совсем не радует. — Приуныл Джек.

— По-другому не получается. Иначе мы с голоду помрём. Кстати, как ты относишься к змеям?