Дым и пепел - [114]

Шрифт
Интервал

Демоны были не единственными сверхъестественными существами, рыщущими по Большому Ванкуверу, а у Эми на лбу горела надпись: «Я в них верю».

Генри отъехал сразу же вслед за Тони.

Фостер продрых целый день и не хотел больше тратить время впустую. Едва съеденные калории сделали свое дело, он оставил Лию спать в его квартире и двинулся к тем слабым местам, до которых легче всего было добраться. Каскадерша и Джек наметили шесть таких точек.

Тони и Генри ехали в разных машинах. У обитателя ночи имелось собственное расписание, которое нельзя было изменить.

На Нью-Вестминстере уже некоторое время велись работы по замене старой водопроводной магистрали. По словам Лии, Маккасих собиралась протолкнуть демона через котлован, выкопанный на Фадер-стрит. Тони проехал мимо и остановился у того ее конца, что был ближе к Хьюм-парк.

— На тот случай, если кто-нибудь, страдающий бессонницей, посмотрит в окно из дома, торчащего на другой стороне улицы, и доложит копам, что происходит нечто подозрительное, — объяснил он, когда вампир вышел из своей машины и приподнял брови.

Вместо ответа Генри издал неопределенный звук.

— Такое может случиться, — пробормотал Тони, когда они пошли обратно.

— Здесь нет никакой охраны?

— Патрульные машины проезжают мимо каждую пару часов. Если они появятся, когда я буду колдовать, можете поговорить с водителями.

— Спасибо, что позволяешь мне помочь.

«Сарказм? Сомневаюсь!.. Генри сказал это так же искренне, как Эми, и, если подумать, столь же откровенно, как раньше говорил Ли, — Тони нахмурился, — Почему люди так благодарны за шанс быть убитыми демоном? Потому что никому не нравится сидеть и ковырять в носу во время конца света, чувствуя себя беспомощным.

Ух ты! Прозрение! В переломное время никто не хочет считать себя чем-то меньшим, чем он есть на самом деле.

Я не только посылаю своих друзей и сослуживцев навстречу опасности, но и даю им силу. Ладно, может, в число этих людей не входит Генри — он силен сам по себе. Это не означает, что я могу без всякой задней мысли бросать людей навстречу опасности, но мне пора перестать чувствовать себя чертовски виноватым из-за опасности, которая им грозит.

Интересно, получится ли у меня такое?..»

Слабое место Владыки арджхов находилось почти на самом дне котлована. Мерцание едва различалось в темной путанице развороченной земли и старых труб.

Тони вгляделся вниз, в раскопанное место. Под его весом с края котлована сорвалась маленькая земляная лавина.

— Если я зажгу руну, наклоню в ту сторону и пихну над котлованом, пока вы будете меня держать, то смогу втолкнуть ее в яму, не спускаясь вниз. Из этого ничего не выйдет, да? — спросил Тони, когда золотисто-рыжая бровь приподнялась.

— Думаю, безопаснее будет, если ты спустишься вниз с того края, где проложили новые трубы, — Генри показал куда-то вдоль рва, — Там склон не такой крутой.

«Смотря что считать крутым…»

Тони проехал последний метр на волне каменных обломков, ударился о дно и оказался по колено в грязи. Он оглянулся назад, оценил свое новое положение и вздохнул.

«Выбираться отсюда будет весело.

Но сначала мне предстоит веселиться, вытаскивая ноги из грязи, а потом — добираясь до слабого места и пытаясь не сломать себе шею, — Фостер склонил голову и смог разглядеть мерцание, но не то, что было у него под ногами. — Заметка на намять. В следующий раз захвати фонарик!

Но прежде всего купи его».

У Тони не было фонарика, потому что тот не был ему нужен.

После того как они выбрались из дома с привидениями, Фостер одержимо упражнялся в заклинании «Лампа волшебника». Прошло уже несколько месяцев, а он все еще не был уверен на сто процентов, что помнит слова, и, между прочим, не знал, сколько сил уйдет на эти чары.

Любая возможность притерпется к темноте была уничтожена внезапной ослепительной вспышкой белого света, который свел на нет сосредоточенность Тони. Он сразу же погасил его.

— Это было неприятно, — прорычал Генри.

— Извините. — Сквозь пятна, плавающие перед глазами, Фостер вгляделся вверх, туда, где, по его мнению, мог стоять обитатель ночи.

— Просто делай за чем пришел, причем быстро, прежде чем кто-нибудь появится, чтобы выяснить, что там была за вспышка.

— Думаете, ее кто-нибудь заметил?

— Считаю, что такое увидели и в Альберте.

Тони не столько нашел мерцание, сколько споткнулся и упал в него. Он ожидал неприятных ощущений и не ошибся. Они усугубились недолгим размышлением о том, кто его там ожидал.

Фостер зажег первую руну и понял, что света от нее достаточно, чтобы найти дорогу.

— Я должен был просто тащить этот символ с собой, — пробормотал он, проталкивая знак в слабое место.

— Да, именно так.

«Конечно, мои слова донеслись до Генри. Но я не уверен в том, почему сам слышу его. Благодаря силе волшебника? Вампира?.. Или же Фицрой просто наплевал на то, что кого-то разбудит, решил, будто может справиться с любым обитателем Нью-Вестминстера?»

— Приближается машина, — продолжал обитатель ночи, прервав мысли Тони. — Если она остановится, то я с ней разберусь.

— Конечно.

«Размышления для меня внове. Раньше я обычно этим не занимался».

Машина остановилась.


Еще от автора Таня Хафф
Дым и тени

В Дымовой трилогии (Дым и тени, Дым и зеркала, Дым и пепел) Тани Хафф главными героями становятся персонажи Кровавой серии (Цена крови, След крови и т. д.): Тони Фостер, гей и бывший уличный бродяга, и Генри Фицрой, 450-летний принц-вампир.Генри и Тони переехали из Торонто в Ванкувер, чтобы начать новую жизнь. Тони сейчас 24 лет, и он работает ассистентом продюссера компании, снимающей популярный телевизионный сериал о вампире-детективе. Но беда словно идет за Тони по пятам, и вскоре он начинает видеть странные тени на съемочной площадке — тени, которые появляются, когда нормальные тени не должны и действующие, словно они разумные.


Кровавая плата

В прошлом Вики Нельсон работала в полиции, но вынуждена была уйти в отставку. Теперь она – частный детектив. Когда по Торонто прокатывается серия жестоких убийств, к Вики обращаются с просьбой найти виновного. Вики соглашается, только вот клиентка уверена: убийца – вампир. А вампиров не существует. Однако вскоре Вики приходится принять шокирующую истину: вампиры реальны, и она встречает одного из них – Генри Фицроя, бастарда Генриха VIII. Он живет на этом свете вот уже четыре века, и он предлагает Вики сотрудничество.


След крови

Веками они спокойно жили вдали от суеты и шума больших городов, мирно сосуществуя с обычными людьми, и никто даже не догадывался об их истинной сущности. Однако тщательно скрываемая тайна стала кому-то известна, и серебряные пули настигают оборотней одного за другим. Найти и уничтожить неведомого врага под силу только Генри Фицрою. Но он вампир и может действовать лишь с наступлением темноты, а потому вынужден обратиться за помощью к единственному человеку, которому безоговорочно доверяет, — частному детективу Вики Нельсон.


Долг крови

Законы сообщества вампиров должны соблюдаться неукоснительно, и любого, кто их преступит, ждет неминуемое наказание.Однако неожиданное появление призрака в тайном убежище Генри Фицроя вынуждает его нарушить все запреты и вступить в крайне опасную игру, уцелеть в которой почти невозможно.Распутать клубок загадочных событий Фицрой надеется с помощью частного детектива Вики Нельсон. Но удастся ли им выйти победителями в жестокой схватке с неизвестным?


Цена крови

Жители Торонто охвачены ужасом. Один за другим на улицах ночного города исчезают люди, а позже полиция находит их обескровленные тела.Пытаясь раскрыть тайну серии загадочных убийств, частный детектив Вики Нельсон и ее давний напарник Майк Селуччи обращаются за помощью к Генри Фицрою. Только он, незаконный сын короля Генриха VIII, вампир, в течение столетий отнимавший жизнь у людей во имя продолжения собственного существования, может пролить свет на необъяснимые события.


Дым и зеркала

В Дымовой трилогии Тани Хафф главными героями становятся персонажи Кровавой серии (Цена крови, След крови и т. д.): Тони Фостер, гей и бывший уличный бродяга, и Генри Фицрой, 450-летний принц-вампир.Тони и съемочная группа Темнейшей Ночи, телесериала о вампире-детективе, оказываются заперты в доме с настоящими привидениями.Перевод ©Леона, август 2008 года. Перевод не издавался.


Рекомендуем почитать
В кровавой обертке

Сорокалетие — особенный день для любой женщины, даже для бессмертного вампира. Тони и Генри подбирают особенный подарок на день рождения Вики.