Дыхание судьбы [заметки]
1
Здравствуйте (ит.) (Здесь и далее примеч. пер.).
2
Самый крупный из островов Венецианской лагуны, находится почти в двух километрах от Венеции. В конце XIII века венецианские стеклодувы были вынуждены там обосноваться, чтобы уберечь город от пожаров.
3
Хрусталь (ит.).
4
Светлейшая Республика Венеция просуществовала с 1084 по 1797 гг.
5
Истрия — крупнейший полуостров в Адриатическом море.
6
Итальянский виноградный алкогольный напиток крепостью от 40 до 50°.
7
На этом острове расположено одноименное городское кладбище.
8
Прошу прощения! (ит.).
9
Бывший естественный широкий берег Венеции, тянется от Дворца дожей до Арсенала — один из самых оживленных районов города.
10
Города Италии.
11
Маршрутный теплоход, единственный вид общественного транспорта в островной Венеции.
12
Итальянское блюдо из кукурузной муки, напоминает мамалыгу.
13
Нарастающая сила музыкального звучания.
14
Волк (ит.).
15
Небольшой ящик или ларец для хранения религиозных реликвий.
16
Chiaroscuro — игра светотени (ит.).
17
Людовик XIV, французский король.
18
Этническая группа немцев, до 1945 г. компактно проживавшая в северных и северо-западных регионах Чехии.
19
Советский писатель, поэт, публицист; в годы Великой Отечественной войны — член Еврейского антифашистского комитета.
20
Государственный и политический деятель Чехословакии (Чехии), второй президент Чехословакии.
21
Мирные договоры, подписанные по итогам Первой мировой войны в 1919 г.
22
Немецкий политический деятель Судетской области в Чехословакии.
23
Зависимое государственное образование Германии, учрежденное в 1939 г. на территориях Богемии, Моравии и Силезии, населенных этническими чехами.
24
Государственный и политический деятель нацистской Германии, заместитель имперского протектора Богемии и Моравии в 1941–1942 гг.
25
Привилегированная военизированная организация в фашистской Германии, т. н. охранные отряды.
26
Массовые военизированные формирования в фашистской Германии, т. н. штурмовые батальоны.
27
Одна из наиболее могущественных монарших династий Европы на протяжении Средневековья и Нового времени.
28
Чешский мыслитель и политический деятель, первый президент Чехословацкой республики.
29
Остров Сан-Микеле.
30
Речь идет о Гитлере, который во время Первой мировой войны дослужился до звания капрала.
31
Старинный город на северо-востоке Франции, столица французского региона Лотарингия (с конца Второй мировой войны) и департамента Мозель.
32
Да, синьор? (ит.).
33
Простите, синьорина. Вы говорите по-французски?
34
Разновидность керамики, изготавливаемой из обожженной глины с использованием расписной глазури.
35
Съедобные семена пинии, дерева семейства сосновых.
36
Привет! (ит.).
37
Синьорину Ливию Гранди, пожалуйста (ит.).
38
Церковный обряд, которым молодые люди в возрасте 13–15 лет, после торжественного исповедания веры, принимаются в лоно церкви и объявляются совершеннолетними в религиозном отношении.
39
Короткое, отрывистое исполнение звуков, четко отделяющее их друг от друга (муз.).
40
Бутылки различной емкости с горлышками, образованными несколькими переплетенными трубочками и служившие для питья самогона и вина (нем.).
41
Чешские деревни, уничтоженные 10 июня 1942 по приказу немецкого правительства.
42
Концентрационный лагерь Третьего рейха, располагавшийся на северо-востоке Германии в 90 км к северу от Берлина.
43
Все в порядке (ит.).
44
Кессоны — квадратные или многоугольные углубления на потолке, или внутренней поверхности арки, или свода.
45
Не по собственному желанию (франц.).
46
Горный массив на северо-востоке Франции.
47
Битва при Вердене — одно из крупнейших сражений Первой мировой войны на Западном фронте.
48
Национально-освободительное, патриотическое движение против фашистских оккупантов и режимов во время Второй мировой войны. Развивалось на территориях, оккупированных агрессорами, и в странах фашистского блока.
49
Полукруглая ниша с куполом или полусводом. В христианских храмах и базиликах прикрывает алтарный выступ, где находится престол.
50
Позолоченный головной убор, надеваемый высшим христианским духовенством во время богослужения.
51
Система французских укреплений на границе с Германией от Бель-фора до Лонгюйона. Была построена в 1929–1934 гг., затем совершенствовалась вплоть до 1940 г.
52
Halb — половинчатый (нем.).
53
Должностное лицо в нацистской Германии, имевшее всю полноту власти на вверенной ему административно-территориальной единице — гау.
54
Йозеф Бюркель — один из виднейших деятелей нацистского режима.
55
Название белого сухого вина, вырабатываемого в одноименном регионе.
56
Немецкий наемный пехотинец эпохи Возрождения.
57
Член Юнгфольк, младшей возрастной группы (от 10 до 14 лет) организации Гитлерюгенд.
58
Привет, малыш (нем.).
59
Существует примета: если пройдешь под приставной лестницей — накликаешь беду.
60
Небольшие круглые лепешки из пресного теста с изображением агнца или креста, употребляются в католической церкви при причастии.
61
Бесцветное прозрачное стекло, украшенное стеклянными нитями.
62
Трудоемкая техника, когда на заключительном этапе изготовления стеклянного изделия осуществляют его полное «обворачивание» стеклянной витью, очень близко располагая витки друг к другу.
63
Вид однотонной (монохромной) живописи, выполняемой в разных оттенках одного цвета, чаще всего серого.
64
Преступление, заключающееся в неуважительном высказывании по отношению к монарху или к его отдельным действиям.
65
Бес, дьявол (исп.).
66
Углекислый калий, получаемый из древесной или травяной золы и употребляемый в стекольном производстве, мыловарении, фотографии.
67
Вещество, состав, имеющие низкую температуру плавления.
68
Стеклянная масса, набранная на стеклодувную трубку.
69
Французский женский журнал мод («Сад мод»), издававшийся с 1923 г.
70
Созданная в 1901 г. группа художников-единомышленников, объединенных в ядро нового направления — индустриальных художников.
71
Добрый вечер (ит.).
72
Поплин — ткань из хлопка, шелка или химических волокон, в поперечный рубчик. Из поплина шьют блузки, мужские сорочки.
73
Дорогая (ит.).
74
Во времена Второй мировой войны — документ, дающий право прохода по оккупированной немцами территории.
75
Самая северная земля Германии, омываемая двумя морями — Северным и Балтийским.
76
Удаление из немецкой общественно-политической жизни активных национал-социалистов.
77
Синьора, подождите, пожалуйста (ит.).
78
Она упала (англ.).
79
Вы говорите по-английски? (англ.).
80
Я хочу купить их. Я хочу купить их все! (англ.).
81
В следующем году, надеюсь, фрау Вольф (англ.).
82
Фрейлейн (нем.).
83
Рад был с вами познакомиться, фрейлейн Вольф (англ.).
84
Углубленное изображение.
85
Выпуклое изображение.
86
Аугсбург — город на юго-западе Баварии, считается наиболее древним городом Германии после Трира.
87
Семейство полуавтоматических пистолетов, разработанных и изготовленных итальянской компанией «Беретта».
88
Защитный цвет (нем.).
89
Устаревшее название Таллина.
90
Сосуд для воды, в который обмакивается кропило (церк.).
91
Конечно. Добрый вечер, синьор (ит.).
92
Растительный орнамент в виде веерообразного листа пальмового дерева, цветка аканта или жимолости.
Дочь русских эмигрантов графиня Ксения Осолина и немецкий фотограф, постоянно живущий в Берлине, встретились случайно, но эта встреча явно была предопределена судьбой. Ведь их любовь выдержала испытания разлуками, потерями, войной и даже другой любовью… В военной и послевоенной Европе пересекаются их пути, сплетаются полные драматизма судьбы их близких и друзей.
1917 год. В России грянула революция. После смерти отца семнадцатилетняя дворянка Ксения Осолина принимает решение бежать из Петрограда за границу, чтобы спасти семью: больную мать, маленькую сестру и новорожденного брата. Что ожидает их в чужой стране? Какие испытания приготовила им судьба?
История любви на берегах Босфора…Османская империя охвачена восстанием под предводительством легендарного Мустафы Кемаля. В это бурное время Лейла, молодая жена секретаря падишаха, полюбила чужеземца — немецкого археолога, сражающегося за свободу Турции. Их чувства запретны, ведь женщина пошла против традиций. Но любовь пылает жарче солнца, затмевая вековые предрассудки. Суждено ли влюбленным быть вместе?Роскошный Стамбул охвачен восстанием. Во главе бунтовщиков — легендарный Мустафа Кемаль. И в эти бурные дни красавица Лейла, жена личного секретаря падишаха, полюбила чужеземца.
Юная француженка Валентина выходит замуж за наследника меховой империи не по любви; она ищет утешения в объятиях любовника, не осознавая, насколько дорог ей муж. Она поймет это только после его смерти. Гордая и независимая, Валентина, пережив войну, трагедии, происшедшие с близкими, поймет, что нельзя быть счастливой, не даря счастья родным людям.
Может, вы хотите сказать, что телефон доверия для счастливых людей? Счастливые люди не будут звонить в телефон доверия и выкладывать свою душу. Они не будут заводить знакомство с социальным работником, и проводить с ним всё своё свободное время. Они бы никогда не влюблялись, потому что знали, что конец когда-нибудь нашёл бы их. Счастливые люди не звонили бы в телефон доверия…
Настоящая женщина может многое — зарабатывать, тянуть двоих детей, водить машину, делать своими руками ремонт. Настоящая женщина способна даже САМА сделать предложение мужчине! Но потому ли что влюблена без памяти буквально с первого взгляда? Или ею движут совершенно иные причины? Настоящий мужчина может многое — … впрочем, всего и не перечислишь. Настоящий мужчина даже способен ответить согласием на предложение и жениться! Только потому ли, что хочет помочь? Или потому, что влюблен без памяти с первого взгляда?
Сказочная любовь может случиться с каждым, надо только не искать её и верить в свою счастливую звезду.Минск. Девяностые. Молодая мама двоих детей живёт на грани нищеты, губит здоровье на двух работах и не думает о себе как о женщине. Лишь встреча с уверенным в себе, удачливым предпринимателем и настоящим мужчиной заставит её вспомнить о любви и страсти. Но вот найдут ли они счастье, когда судьба, кажется, играет с ними?
Меня называют Сказочницей Алей. Моя работа - дарить детям сказку. Но как же трудно сделать праздник в семье, где больше нет мамы, отец ненавидит обоих сыновей, бабушка занята собственной жизнью, а с тетей мы старые подруги и закоренелые чайлд-фри. Но я же профессионал! Кто же знал, что неожиданная любовь возьмёт да и перепишет обкатанный годами сценарий детского праздника. — Это хобби или так на жизнь зарабатываешь? — В вашем случае — это дружеский подарок.
2017 год. Россия охвачена волной новых протестов против коррумпированной власти. Молодой парень Захар Гордеев, который только в этом году оканчивает школу, возлагает светлые надежды на будущее своей страны.Пытаясь изменить жизнь вокруг к лучшему, он записывается волонтёром в штаб амбициозного оппозиционного политика. Многие взрослые знакомые и даже сверстники пытаются удержать Захара от этого шага и осуждают его политические взгляды.Однако вскоре юноше предстоит самому повзрослеть и узнать, что не всем светлым ожиданиям суждено сбываться, и что не всё в мире делится на чёрное и белое…Содержит нецензурную брань.
С юности Анна мечтала попасть в столицы: именно в Питере или Москве в атмосфере художественной свободы она намеревалась развить творческие способности и найти свое место в литературе… Спустя несколько лет Анна освоилась в писательской среде обеих столиц, стала публиковаться, отстаивая право на собственное художественное видение, не пытаясь завоевать расположение тех, кто полагает себя вершителями современного литературного процесса. Одновременно ей приходится решать и личную, чисто женскую проблему выбора между двумя непохожими, но одинаково не подходящими ей мужчинами.