Дьявольский микроб - [54]
— Грегори и его «фиат», — прошептал Шеф. — Но, ради бога, как он узнал, что Мэри здесь?
— Поднял трубку, и все, — сокрушенно объяснил я. — Он знал, что мы остановились в «Вогоннере». Он спросил Мэри. Ему ответили, что ее нет. Он спросил — где? И этот толстый, стоящий за баром болван объяснил, что сам два часа назад отвез на машине миссис Кэвел к мистеру Чессингему. Это было по пути Грегори, он остановился посмотреть. У него все для выигрыша и ничего для проигрыша.
Мы даже не попрощались со Стеллой Чессингем. Сбежали вниз по лестнице, увидели Харденджера, выходящего из радиомашины, впихнули его обратно.
— Альфингем, — крикнул я, — «фиат», он им все-таки воспользовался. Не думаю, чтобы он рискнул...
— Он не рискнул, — подхватил Харденджер, — только что мне сообщили, что «фиат» брошен на обочине возле деревни Грейлинг. Недалеко отсюда, в трех милях, на проселке... Почти рядом с домом местного констебля. Тот как раз слушал нашу передачу, глянул в окно и увидел «фиат».
— Пустой, конечно.
— Пустой. Он не бросил бы машину, если бы не прихватил другую. Я дал знать о краже машины. Наверняка ее украли в деревне Грейлинг. Полагаю, мы скоро ее обнаружим.
Действительно, вскоре машину обнаружили мы сами. Через две минуты мы влетели в Грейлинг и увидели прыгающего на тротуаре типа. Он отчаянно махал саквояжем. «Ягуар» остановился, Харденджер опустил стекло.
— Это безобразие! — кричал тип с саквояжем. — Слава богу, вы уже здесь! Бандитизм! Разбой среди бела дня...
— В чем дело? — остановил его Харденджер.
— Моя машина! Среди бела дня! Украдена, господи! Я сидел в гостях в этом доме, и...
— Сколько времени вы были в доме?
— А? Сколько времени? Какого черта...
— Отвечайте! — рявкнул Харденджер.
— Сорок минут. Но что...
— Марка машины. Какая?
— "Ванден-плас-принсис". — Он почти рыдал от расстройства. Совершенно новая, говорю вам. Бирюзового цвета. Ей всего три недели... как...
— Не волнуйтесь, — отрезал Харденджер. Полицейский «ягуар» уже набирал скорость. — Мы ее вернем, — он закрыл окно. Позади нас остался тип с разинутым ртом. Харденджер приказал сержанту-водителю:
— Альфингем.
Потом по лондонской дороге. Отмените розыск «фиата». Ищите бирюзовый «принсис». Учтите, вы передаете это полицейским, а не их женам. Половина из них будет считать, что вы сообщаете о рождественском обеде.
— Все началось с Макдональда, — сказал я. Наша большая полицейская машина со свистом неслась по шоссе. Сосновые ветки с обеих сторон дороги мелькали и исчезали в кромешной тьме. Я разговорился, так было легче коротать дорогу. — Мы мало знаем о пристрастиях Макдональда. У доктора Макдональда был только один интерес — сам доктор Макдональд. Несомненно, когда-то он ловко прикинулся попутчиком. Мадам Галль не производит впечатления в чем-то ошибающегося человека. Он, должно быть, заработал кучу денег за эти годы. Стоит только взглянуть на содержимое его дома. Но он тратил деньги очень осторожно и рассудительно.
— У него был «бентли-континенталь», — сказал Харденджер. — Разве это не роскошь?
— Эту покупку он хорошо объяснил. Но, — заметил я, — он стал жадничать. Столько собрал денег за последние месяцы, что не мог остановиться.
— Работал сверхурочно, отсылал образцы за деньги и сведения в Вену? спросил Шеф.
— Нет, — ответил я. — Шантажировал Грегори.
— Прости, — зашевелился Шеф в углу сиденья, — не совсем улавливаю твою мысль.
— Это просто, — ответил я. — У человека, которого мы знаем как Грегори, был отличный план. Вспомните, ничего не было тайного в пребывании Грегори здесь, в нашей стране. Имелись кое-какие осложнения. Итальянцы возмущенно топали ногами оттого, что один из первоклассных специалистов вынужден пренебречь своей страной и поехать работать в Англию. Кто-то с поверхностным знанием химии и с большой схожестью с ученым вычитал обо всем этом. И в намеченном отъезде Грегори в Англию усмотрел для себя возможность крупно обогатиться, на всю жизнь. Соответственно этот некто и подготовился.
— Настоящий Грегори убит? — спросил Ханденджер.
— Об этом не может быть и речи. Грегори вместе со своими пожитками в багажнике «фиата» отправился в Англию, но уже не тот Грегори прибыл в Англию. Настоящий, конечно, попал в автомобильную катастрофу, а самозванец, немного изменив внешность для большего сходства, прибыл в Англию с одеждой, паспортом, фотографиями, со всеми барахлом. Итак, пока все шло гладко. Теперь о неудаче. Настоящего Грегори никто не знал в Англии, только его работы. Но нашелся единственный человек, который хорошо знал его. И надо же случиться, лже-Грегори стал работать в одной лаборатории с этим человеком. Макдональдом. Лже-Грегори этого не знал. Но Макдональд знал, что этот Грегори мошенник. Не забывайте, что Макдональд много лет был делегатом при ООН. Могу держать пари, что таким делегатом был и Грегори, только от Италии.
— Что и подтверждается отсутствующей фотографией в альбоме, спокойно заметил Шеф.
— Да. На фотографии, без сомнений, Макдональд и настоящий Грегори стоят, взявшись под ручку. В Турине. Словом, после размышлений Макдональд показал поддельному Грегори фото и сказал об этом. Мы можем только догадываться, что между ними произошло. Грегори мог вытащить пистолет, заставить замолчать Макдональда, чтобы поправить ситуацию. Но Макдональд не так глуп, он, видимо, сообщил, что предусмотрел такую возможность и в случае внезапной смерти приказал незамедлительно вскрыть запечатанное сургучом письмо, в котором содержится несколько интересных фактов о лже-Грегори. Тогда последний вынужден был заключить сделку. Одностороннюю сделку. Ежемесячно Грегори должен был выплачивать Макдональду какую-то сумму. Не забывайте, что Макдональд мог всегда обвинить самозванца в убийстве Грегори.
В сборник включены произведения двух англоязычных мастеров детектива. Роман Алистера Маклина «Кукла на цепи» — крутой боевик, где герой почти в одиночку бьется не на жизнь, а на смерть с наркомафией. Американец Эрл Стэнли Гарднер по плодовитости и популярности соперничает с Агатой Кристи. Его роман «Дело длинноногих манекенщиц» почти не содержит боевых эпизодов, зато увлекательнейшую интригу судопроизводства плетет постоянный герой этого автора — адвокат Перри Мейсон.Содержание:Алистер Маклин. Кукла на цепиЭрл Стенли Гарднер.
Во время Второй мировой войны группе британских диверсантов поручено уничтожить морские орудия немцев, расположенные в труднодоступном и хорошо охраняемом каземате на одном из островов Эгейского моря. Только после уничтожения этих орудий английский флот сможет произвести эвакуацию своих войск. Однако диверсионное задание оказывается невероятно сложным и смертельно опасным...
В Эгейском море взрывается прогулочная яхта греческого мультимиллионера. Одновременно в том же районе терпит крушение неопознанный самолет. И это лишь начало зловещей череды событий, которые могут привести к глобальной катастрофе...
В романе «Кукла на цепочке», посвященном борьбе Интерпола с международным наркобизнесом, действие разворачивается на фоне преимущественно ночного Амстердама с его туманными каналами и напряженной атмосферой портовых притонов. Великолепный язык произведения сочетается с несколько ироничной манерой рассказа и типично английским юмором, не оставляющим героя даже в безнадежных ситуациях. .
В остросюжетном романе `Последняя граница` секретный агент Великобритании Майкл Рейнольдс получает задание – проникнуть в Венгрию, найти и похитить выдающегося разработчика баллистических ракет. Это задание было сравнимо с поисками иголки в стоге сена...
Одно из самых блистательных произведений в жанре остросюжетного детективного романа. Шпионаж, похищения, светские интриги в изобилии присутствуют на его страницах. Операциям русской разведки противостоят разведывательные службы других стран. Тайные пружины и механизмы запускаются деятелями, стоящими за кулисами большой политики. Итог – события в Сараево в 1914 году и мировая война.
На Багамах, в четырнадцати милях от острова Эндрюс, лежит островок под названием Черная Багама, настоящий рай, если путеводители не врут. Золотые пески, уютные бухточки, пальмы и роскошные кроны деревьев дни и ночи залиты солнцем или луной. Особенно здорово это смотрится в лунном свете. Тут всегда лето, правда, раз в сезон наведываются плевые тайфунчики, — но тогда здешние забулдыги получают повод лишний раз надраться. Только парни из тех, кто не любит проблем, вдруг поняли, что дерьма полно даже там, где отовсюду прет солнце и счастье, серебро луны и любовь, мягкие мелодии, крепкий ром и все прочее, чего душа желает.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Все было не так. Таинственная Мата Хари, исполнительница экзотических танцев и стриптиза, изящно работавшая на германскую разведку, не была расстреляна в пригороде Парижа французскими солдатами. Обаятельный резидент с кодовым позывным h.21 невероятным образом выжила, и тюремный врач Антуан Моро, спасший ее, теперь имел все основания рассчитывать на взаимные чувства. Но Мата Хари, родившись заново, не начала новую жизнь. Прогулки по тонкой грани между пороком и благодетельством опять стали для нее опасным увлечением и неудержимой страстью…
В данный сборник вошли остросюжетные повести известного болгарского писателя Андрея Гуляшки об Аввакуме Захове: «Случай в Момчилове», «Приключение в полночь», «Дождливой осенью» и «Спящая красавица».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Все дерзновенные замыслы и надежды Анжелики и ее мужа Жоффрея де Пейрака отныне связаны с Канадой. Колонистам французам, англичанам, испанцам то и дело приходится вступать в неравный бой с суровой природой, отражать набеги индейцев, преодолевать религиозные предрассудки.
Роман «Анжелика» — первая часть знаменитой историко — авантюрной эпопеи о головокружительных приключениях Анжелики де Сансе де Монтелу, прекрасной покорительницы сердец, и ее капризной, преисполненной коварных сюрпризов судьбе...
Третий роман об Анжелики повествует о ее отчаянной борьбе за жизнь и за восстановление честного имени невинно казненного мужа.