Дьявольские Карты - [24]
Он помолчал и вытер платком подслеповатые глаза.
- Эльза тебя очень любила, я тоже к тебе хорошо относился. Что с тобой случилось, не понимаю. Ну, вообще прощай. Вот чек на 125 тысяч. Иди. - Он не подал мне руки и позвонил секретарю. - Господин Кренке уезжает, - сказал он вошедшему клерку. - Пусть примут у него дела кто-нибудь из отдела.
Я пошел вслед за секретарем. Передача дел заняла весь день и только к семи вечера я вернулся домой. Отремонтированный “Опель” уже стоял во дворе, покрытый брезентом. Хозяйка встретила меня у входа.
- Я без вашего разрешения пригласила мастеров. Ваша машина теперь в полном порядке. Надеюсь, вы позволили бы это.
- Да, фрау Циммлер. Я с благодарностью принимаю вашу услугу. Сколько это стоит?
- Всего десять тысяч марок.
- Включите в мой счет.
- Хорошо. Вы будете ужинать с нами?
- Нет, благодарю. Принесите мне кофе в комнату.
- Я распоряжусь.
- Черт возьми, - размышлял я, оставшись один в комнате, - из-за этой сумасбродной девицы я потерял работу, связи знакомых и единственного родного человека - тестя. Судьба жестоко обошлась со мной. Теперь у меня 125 тысяч, вернее, 115 тысяч наличными и пустота в будущем. А что мне еще принесут эти экстравагантные женщины? Пока не поздно, нужно от них избавиться, - осенила меня блестящая мысль. Я достал карты из чемодана и направился в уборную, чтобы выбросить их в унитаз, но по дороге раздумал. - Теперь уже все равно, я потерял в прежнем мире, так пусть они разнообразят всю жизнь. Все же они лучше уличных проституток.
- 42 -
Опустив карты в карман, я вернулся обратно. Делать было нечего и даже когда принесли кофе, я не прикоснулся к еде, аппетит прошел. Вдруг зазвонил звонок. Я снял трубку.
- Кто это? - услышал я женский голос.
- А кого вы хотите?
- Рэм, это ты, - прошептал голос. Я узнал Мэри.
- Мне нужно с тобой поговорить.
- О чем?
Мэри растерянно помолчала. Я услышал ее взволнованный голос.
- Я сейчас приеду к тебе, Рэм. Ты меня слышишь?
- Слышу, но приезжать не надо. Это повредит твоей репутации. Я теперь отверженный.
- Для них, но не для меня. Я искала тебя весь день и, наконец, нашла. Я приеду.
Мне было скучно, а Мэри симпатичная женщина. Я согласился.
Через 15 минут она вошла ко мне. Не снимая шляпы и шелкового плаща, она села в кресло у двери, едва переведя дух и выпалила.
- Рэм, я поеду с тобой. Мне надоела эта жизнь, эти старческие бессилия, лобзания, эти пошлые ухаживания, пьянки и оргии. Я хочу жить как человек. Я тебя люблю давно и страстно. Когда ты женился на Эльзе, я хотела убить ее.
- Во-первых, я никуда не уезжаю, - прервался каскад ее безумных признаний, - во-вторых, мне не нужны никакие женщины. Я тебя не люблю.
- Боже, что он говорит, - с ужасом воскликнула она, вскочив со своего места. - Неужели эта уличная девчонка лучше меня? Да ведь ты не видел мою наготу. Ты не представляешь, какая я женщина. - Ее глаза загорелись диким злобным блеском. Она яростным, порывистым движением стала срывать с себя одежду.
- Вот смотри какая я голая, - кричала она в иступлении. - Я никогда не раздевалась перед мужчинами.
Через минуту на ней оставались только чулки и туфли. Белое холодное тело красавицы, ее красивые полные руки, круглые твердо стоящие груди, стройная талия и изящные ноги не могли не вызвать чувство восхищения, но не более. Мне не хотелось ее. Я даже не ощущал желания прикоснуться рукой к ее груди. Она, почувствовав это безразличие к себе, совсем обезумела.
- Ну, что тебе не хочется меня… Или я еще недостаточно раскрылась. На, вот, смотри, - с этими словами она бросилась на диван и развела ноги в стороны, повернувшись ко мне всем своим телом и пожирая меня влажным от похоти взглядом. Я подошел к ней и, невольно оглядывая открытые взору прелести красавицы, погладил рукой по ее животу.
- Ну, что ты. Разве я не хороша… Какую женщину тебе надо? Я буду такой, какой ты хочешь меня иметь.
Она обняла меня за шею и, покрыв жарким поцелуем лицо прошептала:
- Рэм, милый, возьми меня. Я сгораю от безумного желания соединиться с тобой, влить в себя частицу твоего могучего тела… Рэм, - дико воскликнула она и, расстегнув мои штаны, вытащила мой безвольно скрюченный член.
- А-а-а-а… - вскочила Мэри, схватившись за голову.
- Боже мой, боже мой, - шептала она, торопливо одеваясь и даже не взглянув на меня, выскочила из комнаты. Мне не хотелось ее, но чувство мужского бессилия перед такой фигурой было тягостно и оскорбительно. Солнце зашло. Быстро темнело. Я зажег свет и сел к столу. Происшедшее так потрясло меня, что я стал тяготиться жизнью. Мне показалось, что жизнь проходит мимо меня, а я только наблюдаю за ней. Неприятное
- 43 -
сознание безнадежного бытия поразило меня своей остротой. Я почти не сознавал, что делаю, вытащил браунинг и, наведя его со взведенным курком в висок, нажал на спуск. Звонкий щелчок, вместо выстрела ошеломил меня и отрезвил. Я удивленно посмотрел на револьвер и ко мне медленно начало возвращаться сознание, перешедшее в апатию. Стрелять уже не хотелось. Я заинтересовался браунингом. Все было в порядке. Я взвел курок и направил его в форточку, выстрелил. Звука я не услышал. Блеснул ослепительный язычок пламени и с соседнего дерева с диким криком поднялась стая галок. Через минуту прибежала хозяйка.
Как у новоиспечённого командующего сектором «A», у Кроу много работы. Молодой и пока без особого опыта лидер, он должен утвердить свое звание альфы. Стремясь занять его место, Страйк бросает ему вызов. И всё равно Кроу полон решимости укрепить свои позиции, ведь только в качестве альфы он может, наконец, получить то, что было для него так долго недостижимо — Лэсли… бывшего руководителя лаборатории «Древа Жизни» программы «ИНБРИД». Но Лэсли — крепкий орешек. Кроу на три года моложе неё, и для Лэсли он всё ещё молодой Боец, которого она ввела в программу «ИНБРИД», а не мужчина, которого она желала бы видеть в своей постели.
Аннотация Не желая и дальше находиться под властью людей, Инопланетные Виды сами хотят управлять своими колониями. Когда Хантер соглашается помочь президенту в одном деликатном деле, взамен он рассчитывает получить поддержку в стремлениях его народа. Хантеру необходимо найти похищенную дочь президента и вернуть ее в целости и сохранности отцу. Как Вид третьего поколения, Хантер обладает очень развитыми органами чувств. Разыскать Перл оказалось несложно, тяжелее было усмирить внезапно вспыхнувшее желание к красивой дочери президента.
Хотите я расскажу вам сказку? Как страшная великанша встретила не менее страшного некроманта. Обычно такие встречи заканчиваются смертью, но не в этот раз. Наша смелая героиня решила, что некромант ей подходит, ну, а некромант… Ему ничего не остается, как смириться. Если, конечно, жить хочет.
Во тьме старинных склепов, под землей, где жизнь угасает и превращается в прах, обитает ужасный Черный Король, несущий с собой смерть. Встреча с ним опасна для каждого человека.Но не для юной Анны Учинни, которая сама позвала чудовище, не задумываясь о последствиях. Теперь ее страхи не иссякнут, а кровь будет застывать в венах при появлении потустороннего монстра, чье присутствие грозит убить всех близких и любимых.Наследница богатого семейства растет и превращается в прекрасную девушку, но вместе с тем крепнут и ее страхи, взрощенные присутствием немыслимого и опасного существа рядом…Готическая история о красавице и чудовище, приправленная эротикой и смертью, в антураже XIX столетия.18+.
Себастиан Смайт работает в издательстве, где ему поручают перевод старого французского романа. Неожиданным образом действие романа начинает перекликаться с событиями, которые происходят вокруг самого Себастиана и его знакомых, повергая в ужас окружающих и самого Смайта. Одновременно с этим, в жизнь Себастиана врывается начинающий актер Хантер Кларингтон.