Дьявольская королева - [30]
Командир велел мне переодеться в обычную одежду, но я отказалась, и он не стал настаивать. Надо было торопиться, и когда впервые за два с половиной года я оказалась за стенами монастыря ле Мюрате, то поняла почему.
Ворота защищали восемь всадников. Четверо светили факелами, остальные угрожающе размахивали саблями против толпы. Количество людей трижды превышало количество всадников, и народ все прибывал.
Вместе с солдатами я вышла из ворот.
— Вот она! — крикнул кто-то.
Людей за всадниками я не видела, лишь где-то ногу, где-то руку, какие-то отдельные черты. В сумерках все сливалось.
Посреди солдатского полукружья два человека держали поводья лошадей, стоявших пока без всадников, и осла. Один, когда увидел нас, передал поводья другому и поспешил навстречу.
— Командир, — произнес он виноватым голосом, — понятия не имею, как просочился слух…
— Это она! Маленькая монахиня…
— Племянница Папы…
— Отъедалась в богатом монастыре, пока мы тут голодали!
Лицо командира было спокойным, только щека слегка подергивалась. Он обвел глазами своих людей и тихо сказал:
— Я выбрал вас, поскольку думал, что вы будете держать язык за зубами. Когда выясню, кто это сделал, не стану спрашивать почему. Мигом вздерну на виселицу.
— Смерть Медичи! — крикнула женщина.
Кто-то бросил камень, он пролетел мимо всадников и упал в шаге от моих ног.
— Мерзавцы! Предатели!
— Давайте ее сюда!
Командир посмотрел на камень и повернулся к своему заместителю.
— Подсади ее, — приказал он. — Поедем, пока хуже не стало.
Солдаты подбежали к своим лошадям. Заместитель, крупный мужчина с угрюмым лицом, взял меня за локоть, словно непокорную простолюдинку, и посадил на осла. Животное взглянуло на меня с упреком и оскалило большие желтые зубы.
Командир уселся на бледно-серого жеребца и дал сигнал солдатам. Процессия начала двигаться; я ехала рядом с командиром. Со всех сторон нас сопровождали вооруженные всадники, впереди и позади они шли по три человека вплотную друг к другу.
Прежде чем солдаты успели образовать строй, три уличных хулигана из толпы проскочили между лошадьми. Один рванулся ко мне и ухватил за ногу кончиками пальцев. Я крикнула. Командир наклонился к парню с таким яростным видом, что тот попятился и был затоптан лошадью.
— Abaso le palle! — скандировала толпа. — Смерть Медичи!
Солдаты сомкнули ряды, и мы поскакали по широкой улице. Народ какое-то время следовал за нами, изрыгая проклятия и швыряя вслед камни. Вскоре мы оторвались от них и оказались на более спокойной улице. Позади остались монастырские стены, соборы, дома богатых людей. В окнах было темно, потому что владельцы бежали, опасаясь осады.
Я сидела в седле, сама не своя от страха, и думала о том, что сегодня уже поздно для публичной казни. Значит, придется ждать до утра, если только меня не убьют втихую.
Улицы становились уже. Большие поместья сменились магазинами и домами ремесленников.
Когда мы свернули на более широкую улицу, кавалькада замедлила ход. Дорогу перегородили черные фигуры, которые поджидали в темноте.
— Черт бы вас побрал! — отругал командир солдат. — Клянусь Богом, если обнаружу среди вас предателя, отправлю его в преисподнюю…
— Смерть Медичи, — раздался в темноте нерешительный голос.
Это слова вызвали исступление.
— Abaso le palle! Долой шары!
Посыпался град камней.
Командир осадил свою лошадь и прокричал:
— Заключенную перевозят по распоряжению республики! Тот, кто этому помешает, предатель!
— Предатели вы! — послышался женский голос.
Мятежница выступила вперед, и я увидела ее в свете факела: истощенное существо в лохмотьях. Костлявые ключицы, порванная кофта спущена с плеча, тощая грудь обнажена. Ребенок отказывался ее сосать и слабо пищал. Женщина уставилась на меня, ее глаза напоминали черные ямы.
— Ведьма Медичи! — завопила она. — Ты убиваешь меня, убиваешь моего ребенка. Ваши солдаты морят нас голодом, а ты толстеешь. Ты должна умереть.
— Смерть! — отозвалась толпа. — Смерть Медичи!
Двое юношей выскочили из темноты и напали на солдата слева от меня. Один ухватил его за ногу и потащил вниз; другой ударил дубиной. Солдат рухнул с седла.
— Забери у него саблю! — заорал кто-то, и толпа ринулась вперед.
Командир громко отдал приказ, повернул лошадь и прижал мою ногу своей. Свалившемуся солдату удалось расчехлить саблю, и он выставил ее, обороняясь против юнцов.
На свет выскочил седой нищий. Он вцепился мне в юбку и изо всей силы потянул к себе. Осел заревел, я заголосила. Мое седло стало съезжать, мир накренился. Перед глазами закрутилось страшное колесо, составленное из животных, сабель и тощих конечностей.
Ноги мои запутались в стременах, в плечо угодил камень. Я стала падать и увидела радостно ощеренный рот нищего, его кривые черные зубы, пахнуло зловонной гнилью. Я почувствовала на себе его прикосновение и снова отчаянно закричала.
Неожиданно нищий исчез, командир легко подхватил меня и поставил на ноги. Он заслонял меня правой рукой, а левой размахивал саблей. Нищий лежал на брусчатке, истекая кровью. Солдаты окружили нас, оттеснив затихшую толпу.
Командир указал кончиком сабли на голову нищего.
— Я убью любого, кто посмеет до нее дотронуться. Она совсем еще ребенок. Девочка, ставшая жертвой политики, как и вы, бедные недоумки.
Принцесса Неаполитанского королевства Санча Арагонская из политических соображений вынуждена выйти замуж за одного из представителей семьи Борджа. Глава этого печально знаменитого семейства отравителей и убийц, папа Александр VI, жаждет получить власть над всей Италией. Его противники обычно умирают от непонятной болезни, названной в народе лихорадкой Борджа. Гордая и своенравная красавица Санча тоже становится предметом его притязаний. Она с ужасом начинает понимать, что отношения между ее новыми родственниками замешены на предательстве, разврате и крови.
Новая интригующая версия легенды о таинственном трансильванском князе Дракуле.Середина XIX века. В родовой замок, затерявшийся в одном из самых глухих уголков Карпатских гор, возвращается после смерти отца Аркадий Цепеш – племянник старого графа. С первых же дней пребывания в замке он становится не только свидетелем, но и участником странных, мистических, а подчас и поистине жутких событий, которые едва не сводят молодого человека с ума. Лишь благодаря тому, что Аркадию наконец открывается истина, ему удается сохранить рассудок.Однако эта истина гораздо ужаснее всего, что способно нарисовать воспаленное воображение.
Франция, середина XIV века. В Европе свирепствует чума и горят костры инквизиции. Войска принца Уэльского совершают опустошительные набеги на граничащие с Аквитанией территории. И среди всей этой вакханалии смерти немногие, кто хранит в своем сердце сокровенную мудрость древних и способность противостоять жестокости мира, – это раса древних магов-провидцев, живущих обособленной кастой. Одной из них, девушке, родившейся в простой крестьянской семье, уготована миссия стать величайшей жрицей, но на пути духовного возвышения ее ждут тяжелые испытания и души и плоти.
Много столетий минуло с тех пор, как кровожадный и жестокий граф Дракула заключил договор с дьяволом и превратился в могущественного бессмертного вампира. Однако, желая приумножить свою и без того практически неограниченную власть над миром, он нарушил договор. Теперь во искупление вины Дракула любыми способами должен погубить душу одного из своих потомков.Кто сможет ему помешать? У кого хватит сил и мужества сразиться с самим воплощением зла?
Без малого тридцать лет прошло с тех пор, как голландский врач Абрахам Ван Хельсинг вступил в схватку с вампирами. За это время произошло много страшных событий: мир вампиров отнял у него малолетнего сына, погубил брата и подчинил своей воле жену. Но и у графа Дракулы, князя вампиров, потери немалые. А ведь каждый уничтоженный доктором вампир делает трансильванского затворника слабее. Но граф Дракула не намерен сдаваться. Он завладевает старинным манускриптом с описанием ритуала, сулящего мировое господство.
Еще в детстве Лизе ди Антонио Герардини была предначертана непростая судьба. Астролог предсказал, что она будет вовлечена в водоворот насилия, интриг и обмана. Пророчество сбылось.После убийства Джулиано де Медичи, брата правителя Флоренции Лоренцо Великолепного, весь город погрузился в траур. Гибель одного из наследников столь высокопоставленного семейства коснулась буквально всех, и, прежде всего монны Лизы — прекрасной дочери скромного торговца шерстью, которой предстоит проявить не только незаурядный ум, но и чисто женские хитрость и обаяние, дабы избежать смертельной опасности и обрести счастье с любимым.Однако у монны Лизы неожиданно появляется покровитель.
Безо всякого преувеличения это наш любимый сборник рассказов. И его герои вошли в нашу жизнь, по всей видимости, уже навсегда. Лиса и Пианист. Певица и ее аккомпаниатор. История их дружбы и их любви. Их войны и их жизни. Их разочарований и их надежд. Здесь есть элементы биографий реальных людей… слишком известных, чтобы их называть. Но почему бы не рассказать о них? Почему бы не вспомнить? Итак….Кафе «Томный енот», которого сейчас, конечно, на Монмартре уже не найдешь, на его месте давным-давно красуется… другое кафе с другим названием, называлось так не случайно.
В попытке отстоять право на оружие в своих руках российская фехтовальщица Женька Шмелева соглашается на необычный поединок. Основные события романа разворачиваются во Франции времен правления Людовика Тринадцатого. Героиня уверена в своей будущей победе, но в силу возраста еще не может знать, к чему может привести ее "неженский дар" в хитросплетениях сюжета из "мушкетерской" эпохи.
Насколько сложно было получить развод в США накануне Второй мировой войны? Практически невозможно! Единственным штатом, где можно было развестись, была Невада – и женщины со всей страны стекались в городок Рино, «мировую столицу разводов», чтобы освободиться от уз изжившего себя брака. Ожидать решения приходилось шесть недель, и в это время женщины проживали на ранчо «Скачок в будущее». Миллионерша Нина, живущая всегда на полную катушку, и трогательная Эмили, решившая уйти от своего изменника-мужа, знакомятся на ранчо с Вардом, молодым человеком, бросившим Йель.
Тебя спросят: «Кто твой господин?», и если ты не найдешь, что ответить, то любой мужчина имеет право взять тебя себе. Проклятое общество, где женщина приравнена к скотине! Здесь будет не то что сложно спасти сестру, а неимоверно сложно просто остаться на свободе. Метки: Приключения, Гендерная интрига, Гаремы, Рейтинг за секс, Псевдоисторический сеттинг, Насилие, Изнасилование, Романтика, Ангст, Драма, Фэнтези, Hurt/Comfort. Группа ВК https://vk.com/public196499889 Альбом с визуалами https://vk.com/public196499889?z=album-196499889_273253683.
Эта история заставит вас вспомнить «пиратскую лихорадку», начавшуюся с выходом фильма «Пираты Карибского моря: Проклятье «Чёрной жемчужины» на экраны. Пути Джека Воробья и командора Норрингтона вновь пересекаются, на радость тем, кто соскучился по шуточкам капитана «Чёрной жемчужины», свисту морского ветра и пушечных ядер, запаху свежих корабельных досок и зною на улицах ямайского города Порт-Ройал. Но, как и положено в романах, приключения, морские баталии, стычки на суше и руины домов не затмевают главного: это история о любви. Фандом: Пираты Карибского моря Персонажи: Норрингтон/Джек Воробей Рейтинг: R Пояснение: интонации Воробья описаны по русскому дубляжу. Муза: Fiery Cat Беты: ну, если бета — тот, кто читает текст в процессе и дает советы (не редактор!)… То по алфавиту: Fiery Cat, Jozloon, Manticora, Saint-Olga, Salome, Лукреция, Эми Ольвен. Дисклаймер: сами знаете, кому все принадлежит, и они нам не отдадут.
Еще вчера казалось, что жизнь прекрасна — ты молода, красива и помолвлена с наследником престола. Но сегодня твой мир разрушен, за тобой и твоим женихом охотятся убийцы, и вся надежда на учителя фехтования, который неожиданно пришел вам на помощь. Но каковы на самом деле его мотивы? Метки: Счастливый финал, Любовный многоугольник, Рейтинг за насилие/Рейтинг за жестокость, Рейтинг за секс, Псевдоисторический сеттинг, Романтика, Ангст, Драма, Фэнтези Группа автора ВК: https://vk.com/public196499889.