Дьявол из шкатулки - [3]

Шрифт
Интервал

— Да, — подтвердила мисс Брикер. — На сегодняшний вечер мы уже спланировали кражу ее драгоценностей, а на завтра — пожар в ее доме.

Вивиди пренебрежительно засмеялась:

— А я уже наверняка знаю, что после этого потеряюсь в Грифис-парке часа на три. Потом открою приют для сирот. Затем буду давать интервью в бассейне, и у меня порвется бретелька купальника. Все это звучит дешево. Между прочим, я не думаю, что это сработает и принесет какие-то результаты.

Расс снова устремил взгляд в окно. Он рассеянно сказал:

— Если честно, я тоже в это не верю. После всего того, что писали о тебе, это не пройдет.

— Очень хорошо, — решительно заявила Вивиди. — С этого мы начинали. А теперь уже ничего не остается, как…

— Эй, минуточку! — радостно воскликнул Расс. — Мы можем напечатать сообщение о твоем физическом состоянии. Твой случай с потерей веса — научная загадка, чудо и вовсе не скандального свойства. Это обеспечит тебе рекламу на много лет. Каждая женщина захочет узнать секрет Вивиди Шеер. Сначала мы покажем тебя УСЛА или УСК, а потом Майо Клинике или Джону Хопкинсу… Эй, в чем дело? Вам не нравится идея?

Маури Джендер и мисс Брикер посмотрели на доктора Руманеску. Он кашлянул и спокойно сказал:

— К сожалению, в семейной книге Вон Шеер есть стих. Перевожу: «Если Шеера на рынке будут взвешивать, он исчезнет без следа».

— В любом случае, я отказываюсь выставлять себя на посмешище, — нервно проговорила Вивиди. — Мне все равно, сколько славы принесет мне мое имя, скольких людей оно шокирует или, наоборот, возбудит, но держать меня взаперти, в больнице, в окружении врачей и физиологов, в качестве подопытного кролика?.. Это уж слишком!

Она изо всей силы ударила кулаком по столу. Расс испуганно повернулся к ней. Мисс Брикер еще раз вздрогнула. Вивиди сказала:

— Последний раз заявляю: мне уже ничего не остается делать. Я открываю шкатулку.

— А что в шкатулке? — опасливо поинтересовался Расс.

В комнате воцарилось молчание. Через некоторое время доктор Руманеску, пожав плечами, тихо произнес:

— Дьявол. Судьба семьи Шеер.

Он заколебался.

— Слышал о джинне в бутылке? Это джинн с черными клыками.

Расс спросил:

— А как это может принести Вивиди большую известность?

Вивиди ответила ему:

— Он все время будет преследовать меня, пытаясь уничтожить. Каждую ночь, пока я жива. Это не вызовет никакого скандала, только ужас. Но зато в газетах появятся статьи. О, сколько статей! И я перестану увядать.

Она протянула руку к маленькой отделанной железом шкатулке. Глаза присутствующих устремились на коробочку с неровной, сильно искаженной поверхностью — казалось, она была сделана в аду. Мутное стекло глазка запотело от жары.

Мисс Брикер сказала:

— Вивиди, не надо!

— Я против этого, — тяжело дыша, произнес доктор Руманеску.

— Вивиди, я не думаю, что это тебе поможет. Слава — очень хитрая штука. Я думаю… — начал Маури Джендер.

Внезапно он прервал свою речь. Вивиди отдернула руку от шкатулки и прижала ее к груди. Она смотрела так, будто чувствовала, что внутри что-то происходит. Затем она ощупью двинулась вдоль стола, неуклюже опираясь на него онемевшими пальцами, подошла к весам и встала на фиолетовую платформу. На этот раз стрелка остановилась возле отметки 19.

Разъяренная, но без сил, она бросилась к шкатулке, схватила ее и попыталась дернуть к себе. Коробочка не сдвинулась с места. Вивиди наклонилась над ней, опираясь о стол, и принялась изо всех сил дергать крышку.

Маури Джендер шагнул было вперед, но остановился. Больше никто не сдвинулся с места, чтобы помочь ей. Все внимательно следили за Вивиди.

Внезапно крышка со свистом и лязгом откинулась. Из шкатулки медленно повалили клубы дыма, и ужасная вонь заставила всех побледнеть. Мисс Брикер неподвижно застыла. Что-то очень маленькое, совершенно черное и очень юркое выскочило из шкатулки, промчалось по скатерти, спустилось по ножке стола, пробежало по полу и скрылось под гобеленами.

Маури Джендер отскочил в сторону. Мисс Брикер поджала под себя ноги, будто увидела мышь. То же самое сделал Макс Расс. А Вивиди Шеер, наоборот, выпрямилась. Она стала высокой и стройной. Она уже не казалась слабой. В голубых глазах появился холодок. Вивиди улыбнулась. Это была самодовольная улыбка с оттенком презрения. Она сказала:

— Не пугайтесь! До темноты мы уже не увидим это существо. Это должно быть интересное зрелище. Я уверена, что гусары моего прадеда увидели много необычного за те семь месяцев, пока он жил.

— Ты имеешь в виду, что тебя будет преследовать черная крыса? — заикаясь, спросил Макс Расс.

— Оно будет увеличиваться, — спокойно сказал доктор Руманеску.

Макс Расс по-прежнему рассматривал склон. На мгновение ему показалось, что одно из черных пятнышек на нем — сбежавшее существо. Он посмотрел на часы.

— До заката восемь часов, — сказал он. — Мы должны как-то убить время.

Вивиди рассмеялась.

— Сейчас мы все отправимся на реактивном самолете в Нью-Йорк, — решительно заявила она. — Это будет всего-на-всего трехчасовой мукой для Макса. Но я думаю, что Таймс-сквер — прекрасное место для первой встречи. Или Радио-сити. Маури, позвони в аэропорт. Брикер, налей мне бренди.


Еще от автора Фриц Ройтер Лейбер
Мечи и чёрная магия

Настоящее издание открывает знаменитую эпопею американского фантаста Фрица Лейбера «Сага о Фафхрде и Сером Мышелове»; знакомит читателя с двумя неунывающими приятелями – варваром-северянином по имени Фафхрд и коротышкой по прозвищу Серый Мышелов. Задиры и отчаянные рубаки, авантюристы и искатели приключений – два друга странствуют по удивительным землям мира Невона, бьются с чудовищами и колдунами, любят и ненавидят.


Мечи Ланкмара

Впервые выходящая на русском языке книга `Мечи и Ледовая магия` рассказывает о новых приключениях едва ли не самых популярных в мире фэнтези героев. Фафхрд и Серый Мышелов – северный воин-гигант и юркий хитроумный воришка – бесшабашная парочка, чье неотразимое обаяние, любовь к авантюрам и умение попадать в самые невероятные истории покорили сердца миллионов читателей и принесли их создателю Фрицу Лейберу множество литературных наград.В `Мечах и Ледовой магии` герои, соблазненные прелестями двух юных дев, преследуя их, оказываются на самой окраине Невона.


Бельзенский экспресс [Экспресс «Берген-Бельзен»]

Симистер наслаждался жизнью, радуясь, что живым остался после ужасных событий Второй мировой войны. Но вот однажды, почтальон принес посылку, которая, возможно, попала к нему по ошибке. Но преступлений нацистов никто не забыл.


Автоматический пистолет

Свой автоматический пистолет Инки Козакс очень любил и никому не доверял, — не давал даже трогать. Любовь эта была настолько фанатична и необъяснима, что порой даже пугала подельников Инки по алкогольному бизнесу. Но кое-кто из них все-таки заинтересовался его автоматическим пистолетом…


Четыре Призрака из «Гамлета»

Эта новелла Лейбера основана на его опыте шекспировского актера и представляет собой немного более прямолинейную историю о привидениях, хотя и очень хорошо рассказанную, как и следовало ожидать. Его остроумие и детальное изображение театральной жизни напоминают художественную литературу Реджи Оливера. Любой, кто хотя бы частично знаком с пьесой, знает, что в истории Шекспира был только один призрак.


Черный гондольер

Деловей, хоть и жил в районе нефтедобычи в Калифорнии, был очень чувствительным созданием, и пугался даже стуков нефтяных качалок. Как-то он поведал о телепатическом общении… с нефтью. Люди всегда были марионетками нефти. Жил себе Делавей на берегу Большого Канала в Венеции, что в Калифорнии, а потом исчез. Но перед этим поведал сон о Черном Гондольере.