Дядюшка Робинзон - [12]
Глава VI
Ночь прошла благополучно. Дождь прекратился около трех часов утра. К этому времени миссис Клифтон, терзаемая тревогой, потихоньку выбралась из-под шлюпки, стараясь не разбудить спящих детей. Она хотела сменить на посту верного Флипа. Так или иначе, моряк смирился и улегся, в свою очередь, под шлюпкой, чтобы хоть немного отдохнуть.
В семь часов его разбудила возня детей. Они проснулись и начали одеваться. Миссис Клифтон занималась туалетом младших, купая их в тихих водах реки. Джек, обыкновенно капризный во время утреннего умывания, на сей раз покорился и не упрямился. Ведь умываться в реке гораздо занятнее, чем в ванне.
Покинув песчаную постель, выстланную мхом, Флип с удовлетворением глянул на прояснившееся небо, где в голубой лазури высоко плыли разбросанные облака. Хорошая погода благоприятствовала его планам изучить днем близлежащие окрестности.
— Как поживаете, юные джентльмены? — радостно спросил Флип. — А вы, мисс Белл, и вы, миссис Клифтон? Ах, подумать только, я встал последним, это в моем-то возрасте!
— Милый Флип, не вы ли всю ночь бдительно стерегли наш сон? — возразила миссис Клифтон, протягивая руку своему другу и компаньону. — Да и спали всего только два часа.
— Этого вполне достаточно, — сказал Флип. — О, как я вижу, чайник уже на огне! Раз вы делаете все сами, дорогая мадам Клифтон, мне ничего не остается, как попросту сложить руки!
Произнося эту тираду, Флип подошел к очагу, на котором старый чайник был установлен меж двух раскаленных камней. Огонь в костре весело сверкал и потрескивал.
— Ах, какая вода! О, какая великолепная вода! — восклицал Флип, отнюдь не экономя восхитительных междометий. — Как прекрасно поместилась она в чайнике! От удовольствия хочется чирикать словно птичка! Быть может, не хватает нескольких чайных листьев или немного кофейных зерен, чтобы приготовить подходящий напиток, но всему свое время! Итак, мои юные друзья, кто из вас отправится со мной совершать открытия?
— Мы, мы! — закричали все трое мальчиков одновременно.
— И я, я тоже хочу идти с папой Флипом, — сказала маленькая девочка.
— Превосходно, — ответил моряк, — мне остается лишь выбирать.
— Далеко ли вы пойдете, Флип? — спросила миссис Клифтон.
— О нет. Марк, Роберт и я отойдем всего на несколько сотен шагов. Мы отправимся исследовать этот неведомый край.
— Ура! — радостно закричали оба мальчика.
— Что касается мсье Джека, — возобновил свою речь Флип, — он уже большой и ему можно доверить ответственное дело — проследить за очагом во время нашего отсутствия. Главное — пусть не жалеет дров!
— Да, да! Хорошо! — воскликнул Джек, очень гордый возложенной на него задачей. — Белл будет подносить дрова, а я — подкладывать их в огонь.
Марк и Роберт поспешили опередить Флипа и уже спускались левым берегом реки.
— Вы скоро вернетесь? — спросила миссис Клифтон.
— Через час, мадам, — отвечал моряк. — Именно столько времени потребуется, чтобы обогнуть обрыв и рассмотреть бухту, в которую вчера нас вынесло течением. И потом, нужно изловчиться и добыть что-нибудь на завтрак, а наш небольшой запас мяса и сухарей постараемся приберечь.
— Что ж, отправляйтесь, дружище. И если с высоты обрыва, — добавила миссис Клифтон, и глаза ее увлажнились, — вы заметите вдали… в море…
— Да! Понятно, мадам! У меня острый глаз! Я увижу. Не всё ясно в этом деле, и, быть может, мистер Клифтон… В конце концов, надейтесь и сохраняйте спокойствие. Будьте примером мужества и смирения для детей. Не следует отчаиваться. Ах! Огонь! Заботьтесь о нем более, чем о чем-либо другом! Хотя, я полагаю, мсье Джек не позволит ему погаснуть! Но все же поглядывайте. А я ухожу, ухожу!
Итак, Флип простился с миссис Клифтон и не замедлил присоединиться к своим молодым спутникам.
В устье реки прибрежная скала неожиданно изгибалась под очень острым углом. Каменная гряда тянулась на север и на юг, образуя отвесный морской берег. Начался отлив, и вода отступала, обнажая песчаную отмель из камней и песка, по которой легко было идти, не замочив ног.
— А мы не попадем в прилив? — спросил Марк.
— Нет, мой юный друг, — отвечал Флип. — Отлив только начался, а полная вода[51] наступит где-то около шести часов вечера. Поэтому спокойно спускайтесь на отмель и осмотрите хорошенько скалы. Повсюду в природе встречаются отличные и очень полезные вещи. Мне же необходимо взобраться наверх, но не беспокойтесь, я не выпущу вас из поля зрения!
Марк и Роберт разошлись — каждый в свою сторону. Марк, более наблюдательный, шел с осторожностью, рассматривая внимательно отмель и скальный обрыв. Нетерпеливый Роберт скакал с камня на камень, перепрыгивал через лужи, рискуя поскользнуться на пучках морских водорослей.
Флип, продолжая двигаться песчаной отмелью к югу, не выпускал мальчиков из виду. Пройдя вдоль высокой береговой скалы с четверть мили, он не обнаружил ничего, кроме однообразных отвесных круч. Вверху обрыва порхало великое множество — целый мир — водоплавающих птиц, в особенности различных лапчатоногих.[52] С удлиненными, крепкими и заостренными клювами, очень крикливые, они были немного испуганы присутствием человека, без сомнения, впервые нарушившего их уединение. Среди этих водоплавающих Флип углядел несколько поморников — небольших птиц, родственных чайкам, которых иногда называют навозниками,
Роман, воплощающий мечты Жюля Верна об обществе, освобождённом от любых форм насилия, от эксплуатации. Книга полна веры в творческие возможности человека, в силу коллективного труда, во всепобеждающую науку.
Герои путешествуют по трем океанам, разыскивая потерпевшего кораблекрушение шотландского патриота — капитана Гранта. В произведении широко развернуты картины природы и жизни людей в различных частях света.Художник: П. Луганский.
В этой книге собраны исторические романы о России французских мастеров приключенческого жанра, почти неизвестные российскому читателю.Выступление декабристов, Крымская война, восстание в Сибири — пусть вымышленное, но столь похожее на народные бунты, потрясавшие Россию на протяжении XVI — XIX веков…Увлекательные события, драматические столкновения характеров, противостояние благородных стремлений к свободе и беззаветного выполнения долга, — все это помогает по-новому представить волнующее, порой трагическое прошлое нашего народа.
В романе «В погоне за метеором» космическое тело, состоящее из золота, едва не разрушило земную экономику. Метеор оказывается слишком большой ценностью в мире, стабильность которого держится на золотом запасе государств.
Книга рассказывает о кругосветном путешествии в морских глубинах на уникальном подводном корабле Наутилусе исследователя и изобретателя капитана Немо и его товарищей.
Книга представляет собой серию путевых очерков об Афганистане. Автор несколько лет работал в этой стране и побывал во многих ее районах. Он делится впечатлениями о природе страны, описывает быт, правы и обычаи афганского народа, рассказывает о переплетении традиционного и нового в различных сторонах жизни Афганистана. Значительное место уделено советско-афганским отношениям.
Книги Гаскара, разоблачающие мифы о благах колониализма, которыми изобилует западная литература, поистине значительные произведения. В 1956–1957 годах Гаскар по приглашению Всемирной организации здравоохранения совершил большое путешествие по странам Азии и Африки. Он посетил Индию, Таиланд, Сингапур, Индонезию, Филиппины, Эфиопию, Судан и Сомали. Результатом этой поездки явилась предлагаемая читателям книга «Путешествие к живым» (1958 г.). Население стран, которые посетил Гаскар, подвержено тяжелым тропическим болезням, усугубляемым примитивными условиями жизни, недоеданием или голодом, бедностью или нищетой и другими спутниками или остатками наследия колониализма.
«С палаткой по Африке» — это описание последнего путешествия Шомбурка. Совершил он его в 1956 году в возрасте 76 лет с целью создать новый фильм об африканской природе. Уважение к Шомбурку и интерес к его работе среди прогрессивной немецкой общественности настолько велики, что средства на путешествие собирались одновременно в ГДР и ФРГ. «С палаткой по Африке», пожалуй, наиболее интересная книга Шомбурка. В ней обобщены наблюдения, которые автору удалось сделать за время его знакомства с Африкой, продолжающегося уже шесть десятилетий.
Автор прожил два года в Эфиопии. Ему по характеру работы пришлось совершать частые поездки по различным районам этой страны. Он сообщает читателю то, что видел своими глазами. А видел он много: столицу и деревни, истоки Голубого Нила и степи Эфиопского нагорья, морские ворота страны — Эритрею и древний город Гондар. Книга содержит интересный материал о жизни народа и сложных проблемах сегодняшней Эфиопии. [Адаптировано для AlReader].
Книга представляет собой свод основных материалов по археологии Месопотамии начиная с древнейших времен и до VI в. до н. э. В ней кратко рассказывается о результатах археологических исследований, ведущихся на территории Ирака и Сирии на протяжении более 100 лет. В работе освещаются проблемы градостроительства. архитектуры, искусства, вооружения, утвари народов, населявших в древности междуречье Тигра и Евфрата.