Дядюшка Робинзон - [11]
Действительно, крыша над головой была необходима. Капли дождя становились мелкими и частыми. Шквальные порывы ветра рвали сгущавшийся туман в клочья. Гигантские облака делали и без того темную ночь еще темнее. Слышался грохот волн, разбивающихся о прибрежные камни, и шум прибоя походил на рокот грома.
Флипу были хорошо знакомы эти грозные признаки, он думал о море, о детях, которые не вынесут долгого холода и сырости. Ветер повернул немного к западу, и маленькая выемка в скале не могла спасти путешественников от непогоды.
Итак, славный моряк, весь в тревожных раздумьях, вернулся к месту стоянки. Дети заканчивали ужинать. Мать уже укладывала Джека и Белл на песчаное ложе у подножия утеса, но она была не в состоянии помешать ветру и дождю донимать малышей. Вопрос, немой вопрос во взоре миссис Клифтон, прямо обращенный к Флипу, читался столь ясно, что ошибиться было нельзя.
Марк хорошо понимал опасения матери. Он видел большие, низкие облака и, вытягивая руку, проверял, усиливается ли дождь. Внезапно юноше пришла в голову идея, и он направился прямо к моряку.
— Флип! — позвал он.
— Да, мсье Марк.
— Все хорошо! У нас же есть шлюпка!
— Шлюпка! — воскликнул моряк. — Перевернутая шлюпка! Она послужит нам крышей! А настоящий дом устроим потом! За мной, мои юные друзья, бежим!
Марк, Роберт, миссис Клифтон и Флип устремились к суденышку. Флип назвал Марка весьма изобретательным — ему пришла в голову идея, достойная сына инженера! Перевернутая шлюпка! И как он сам, обладая огромным опытом, не додумался до этого!
Теперь предстояло перетащить шлюпку к самому подножию обрыва и установить подле скалы. К счастью, это была легкая шлюпка, изготовленная из сосны, не более двенадцати футов в длину и четырех в ширину. Объединив усилия, Флип, миссис Клифтон и двое мальчиков смогли дотащить ее по песку до лагеря. Флип, очень сильный, упираясь ногами в землю, а спиной толкая суденышко, как это делают рыбаки, достиг спустя некоторое время места ночевки.
Там, по двум сторонам выемки в скале, он установил две опоры из огромных камней для поддержки двух оконечностей шлюпки — носа и кормы — на высоте двух футов над землей. Когда это было сделано, шлюпку перевернули килем вверх. Джек и Белл хотели уже было забраться внутрь, но Флип остановил их.
— Минутку, — сказал он, — что там упало на песок?
И впрямь, как только начали переворачивать шлюпку, какой-то предмет выкатился на землю, издавая металлический звук. Флип живо нагнулся и сразу на ощупь определил находку.
— Чудесно! — воскликнул он. — Теперь мы просто богачи!
И показал всем старый железный чайник, эту посудину, столь дорогую сердцу любого матроса. Вышеупомянутый чайник был сильно помят, как разглядел Флип вблизи огня, но мог вместить пять, а то и шесть пинт[48] жидкости. Для дружной семьи эта нехитрая домашняя утварь стала бесценным сокровищем.
— Все хорошо! Все хорошо! — радостно повторял командор Флип. — У нас есть нож, у нас есть чайник! Мы полностью экипированы, нашей утвари могут позавидовать кухни Белого дома![49]
Перевернутая шлюпка лежала теперь вблизи двух каменных опор. Нос ее обосновался вскоре на правой опоре; но как приподнять тяжелую корму без талей и домкрата?
— Так, мои юные друзья, — сказал моряк детям, которые ему помогали, — когда не хватает силы, надо употребить хитрость.
И мало-помалу, подсовывая одну под другую плоскую крупную гальку, отшлифованную в форме клина, Флипу удалось приподнять корму до высоты носа. Своим левым бортом шлюпка теперь упиралась в каменную стену. Чтобы сделать импровизированное укрытие еще более непроницаемым для дождя, Флип набросил сверху парус и свесил его по бортам так, чтобы он ниспадал до земли. Получилось нечто вроде палатки, прочной крыше которой были не страшны никакие бури.
Кроме того, моряк вырыл под шлюпкой углубление и, выгребая песок наружу, сделал кромку, мешающую дождевым потокам проникать внутрь импровизированного жилища.
И наконец, Флип вместе с детьми быстро насобирал много мха, ковром устилавшего нижнюю часть утеса, — это был какой-то вид андреевых мхов,[50] произрастающий исключительно на скалах. Моховая перина превратила жесткий песок в мягкую постель. Радости Флипа не было предела.
— Это дом, настоящий дом! — повторял он. — И я начинаю сомневаться в предназначении шлюпок — на самом деле это крыши, которые переворачивают, когда хотят на них поплавать! В укрытие, мои юные друзья, в укрытие!
— А кто будет следить за огнем? — спросила миссис Клифтон.
— Я, я! — наперебой закричали Марк и Роберт.
— Нет, друзья, — возразил славный Флип, — на первую ночь предоставьте эту заботу мне. Позже мы четверо будем дежурить поочередно.
Миссис Клифтон предложила Флипу разделить дежурство, но моряк не поддался на уговоры, и доброй женщине пришлось подчиниться.
Дети, перед тем как забраться под шлюпку, встали подле матери на колени и помолились об отсутствующем отце, призывая на помощь Провидение. Затем, обняв мать, славного моряка и друг друга, свернулись клубочками на моховой перине. Миссис Клифтон, пожав руку Флипу, проскользнула под шлюпку вслед за ними. Моряк же всю ночь бдительно следил, чтобы не погас драгоценный огонь, который дождь и ветер непрерывно грозили потушить.
Роман, воплощающий мечты Жюля Верна об обществе, освобождённом от любых форм насилия, от эксплуатации. Книга полна веры в творческие возможности человека, в силу коллективного труда, во всепобеждающую науку.
Герои путешествуют по трем океанам, разыскивая потерпевшего кораблекрушение шотландского патриота — капитана Гранта. В произведении широко развернуты картины природы и жизни людей в различных частях света.Художник: П. Луганский.
В этой книге собраны исторические романы о России французских мастеров приключенческого жанра, почти неизвестные российскому читателю.Выступление декабристов, Крымская война, восстание в Сибири — пусть вымышленное, но столь похожее на народные бунты, потрясавшие Россию на протяжении XVI — XIX веков…Увлекательные события, драматические столкновения характеров, противостояние благородных стремлений к свободе и беззаветного выполнения долга, — все это помогает по-новому представить волнующее, порой трагическое прошлое нашего народа.
В романе «В погоне за метеором» космическое тело, состоящее из золота, едва не разрушило земную экономику. Метеор оказывается слишком большой ценностью в мире, стабильность которого держится на золотом запасе государств.
Книга рассказывает о кругосветном путешествии в морских глубинах на уникальном подводном корабле Наутилусе исследователя и изобретателя капитана Немо и его товарищей.
К 500-летию открытия Америки В книге рассказывается об открытии Америки со стороны России в первой половине XVIII в., о деятельности русских промысловых экспедиций, об основании первых русских поселений и, наконец, учреждении Российско-американской компании в 1799 году. Подробно анализируются русско-американские научные и культурные связи. Специальный раздел посвящен отношению России к Американской революции XVIII в. В основе книги лежат материалы советских и американских архивов, а также обширная документация на основных европейских языках.
Doc Stenboo — человек интересной судьбы. Его любовь к приключениям совпала с выбором профессии, что дало ему возможность увидеть самые разные уголки нашей необъятной страны. А благодаря таланту автора получили такую возможность и читатели. Рассказы Doc Stenboo объединяет одно — Любовь. Любовь к природе, к братьям нашим меньшим и вообще ко всему живому, что нас окружает…
Книга И. Фонякова — плод его полугодового пребывания и Японии в качестве стипендиата ЮНЕСКО. Отдельные главы книги посвящены встречам с писателями и поэтами, экономике, быту, молодежному движению, газетной и рекламной «кухне» одной из ведущих стран капиталистического мира.
Очерки французской журналистки Ани Франкос о жизни в расистском государстве — ЮАР принадлежат к наиболее интересным из современных описаний этой страны. Автор специально собирал материалы для разоблачения существующих в этой стране порядков. Ей удалось встречаться и разговаривать с представителями разных расовых и социальных групп населения и в результате дать правдивые, яркие картины жизни ЮАР.
Год 4461. В 2312 году случилась ядерная война, катастрофически повлиявшая на облик планеты и людей, её населявших. Действие происходит в гигантском многоуровневом комплексе Этажи. Комплекс состоит из Секций, в которых всё, что нужно его обитателям: дом, учёба, работа, еда, досуг. Всё соединено между собой Дверями, создание и обслуживание которых – основная задача жителей Этажей. Главному герою, Джейсу, предстоит открыть их все, чтобы получить ответы на самые важные вопросы: что такое Этажи? Кто такой Император? Кем населён комплекс? И почему не каждый может открыть ту самую, последнюю Дверь?
Автор посетил Конго-Браззавиль, где провел свое детство. Он прошел по большим деревням, еще не видевшим европейцев. Тепло рассказывает он о своих конголезских друзьях и окружающей их природе, описывает удивительные танцы и ритуалы Ему не хочется уезжать домой, в Швецию. И читатель тоже неохотно расстанется с яркой и человечной книгой Сёдергрена.