Двуединый. Враг империи - [7]
— А они не могут немного потерпеть? — поинтересовался я у своего секретаря, не отрывая взгляда от кипы скопившихся за время нашего отсутствия документов. — Хотя бы то время, которое необходимо для посещения душа.
— Разумеется, господин Абель, — невозмутимо ответила девушка. — Я и не собиралась отвлекать вас от личной гигиены подобными мелочами. Однако час назад произошло событие, требующее вашего внимания.
— Что случилось? — Что бы там ни произошло, к категории срочных оно явно не относилось, иначе Рикка не постеснялась бы вломиться в тренировочный зал.
— На запасной посадочной площадке приземлился корабль представителей семейства Фоссов. Они просят аудиенции.
— О Совершенство, — вздохнул я. Оперативно они. Слишком оперативно. Даже если учесть тот факт, что Сэм наверняка отправил письмо домой до того, как вломиться на борт моей яхты. Собрали семейный совет за пару часов? Или обошлись совсем без него? Может это личная инициатива Вильяма Фосса? — Рикка, передай гостям, что я приму их через пятнадцать минут.
Сильвия Гнец
В столовую Сильвия спустилась сразу после принятия душа. Сидеть одной в комнате не имело никакого смысла, а так можно было надеяться обсудить с кем‑нибудь из пришедших заранее одну из интересовавших ее тем. Выбила на свою голову у Абеля разрешение реорганизовать отряды, теперь крутиться придется. Она то надеялась, что муж будет давать умные советы и принимать общие решения, а ей останется воплощать его указания в жизнь. Как бы не так. Он, видите ли, мало что понимающий курсант, а она опытный инструктор — скинул, хитрец, работу на женские плечи.
— Слушай, Штефан, — обратилась Сильвия к Цвангу, предпринимавшему очередную бессмысленную попытку стащить ломтик ветчины из‑под руки Микки. — У тебя ведь наверняка где‑нибудь валяются результаты проверки благонадежности наших солдат. Дай, а? Я тут собираюсь десятки заново составить, ориентируясь на опытность и вероятный допуск к объектам повышенной секретности, вроде защитных периметров или посадочных площадок.
— Результаты проверок у нас не валяются, а лежат. — Штефан демонстративно потряс в воздухе пальцами, по которым только что получил ложкой на длинной ручке. Рыжая ухмыльнулась. Судя по наличию на столе исключительно готовой еды, ложка ей требовалась для единственной цели. — И не где‑нибудь, а в сейфе нынешней начальницы службы безопасности. Обратись напрямую к Аврелии.
— Ште — е-ефан, — протянула Сильвия.
— Ах да, забыл. Ты же ее терпеть не можешь. Ладно, достану я тебе бумаги. Завтра пойдет?
— Ага, — радостно согласилась женщина.
— Больше ничего не надо? А то мне не с руки мотаться до ее офиса несколько раз.
— Да вроде нет. — Сильвия задумалась. — Хотя, есть. Ты же присутствовал при дознаниях, когда Селина копался в головах горцев. Как думаешь, можно местных использовать как дополнительный охранный фактор?
— В каком смысле? — Штефан даже обернулся, заинтригованный вопросом, и тут же вновь получил ложкой по пальцам. — Ай!
— Например, разместить на их территории тайные укрытия или склады с припасами. А горцам платить за охрану. Или маршруты для вероятного отступления за пределы области пусть расчистят. Мало ли, как ситуация сложится.
— Склады разворуют, тайные укрытия обживут. Не со зла — менталитет такой. Маршруты мы можем и сами разработать, если Селина поспит часиков шестнадцать кряду, соберет глаза в кучку и выудит из той каши, что творится в его голове нужные кусочки сведений. Это конечно, посложнее будет, чем дать горцам денег, но зато надежнее и безопаснее. Единственное, что действительно может сработать: предложить козопасам устроить засады на преследователей в случае нашего отступления. Но для этого даже деньги не нужны, достаточно хорошо подвешенного языка.
— Доброе утро. — В комнату вошла Лидия, сопровождаемая Риккой. — Наш дорогой муж опять опаздывает к завтраку?
— Доброе утро, — отозвалась Сильвия. — У Абеля важные переговоры. Придется начинать без него.
— А мне опять никто ничего не сказал, — огорчилась женщина. — Прямо хоть собственную службу безопасности заводи. Поспособствуете, господин Цванг?
— Если таково истинное желание супруги моего господина…
— Интересно, вы когда‑нибудь научитесь говорить «нет» напрямую, господин Цванг? — Лидия насмешливо сощурилась.
— Не раньше, чем перестану видеть в ваших глазах призрак гильотины.
— Неужели я настолько страшна? — Дочь императора взяла со стола пустой бокал и, подняв его на уровень глаз, покрутила в воздухе, ловя в нем свое отражение. Сильвия заметила небольшую складку на кружевном манжете — явный признак того, что Лидия покинула постель некоторое время назад и уже успела поработать. — По — моему, вполне милые глаза.
— Ага. Прямо как у Абеля.
— Вы опасаетесь моего мужа? — Лидия удивленно вздернула брови.
— Зачем мне его опасаться? — удивился Штефан в ответ. — Я с ним дружу.
— Лидия, а у нас есть в запасе некоторое количество золота? — Вклинилась в разговор Сильвия. Пикировка, подобная нынешней, могла длиться долго, а у нее имелся серьезный вопрос, который стоило решить.
— Некоторое — это сколько? — Высокородная оставила Штефана в покое, повернувшись в сторону своей со — супружницы. — И на какие цели?
Сын главы дома Крылатого Меча — дома воинов огромной империи — провел всю свою жизнь запертым в родовом поместье. Мать, боявшаяся за психическое здоровье ребенка, оградила его от любых неприятностей. И вот сейчас взрослый юноша оказывается практически один в огромной столице. Свобода манит, и он готов приложить все усилия, чтобы вновь не оказаться запертым в крохотном поместье. Путь выбран. Хладнокровие и умение мыслить будут ему опорой на выбранном пути, а умение пустить кровь противнику станет надежной ступенью на подъеме к вершинам.
Чем займется сын главы Дома Меча, сумев наконец вырвать для себя кусочек свободы: пустится во все тяжкие, погрязнет в интригах или постарается просто спокойно окончить Академию? А может, настало время для любви?Большая игра набирает обороты, и игроки повышают ставки, удары становятся сильнее, слова острее, поступки безрассуднее. Есть ли чем ответить сыну главнокомандующего или пришло время сделать шаг назад?
Слоняясь по городу, закадычные друзья Джек и Чарли встречают незнакомца в черном, который убеждает их пройти небольшое испытание. Разве могли они представить, что это совершенно изменит их жизнь и даже — страшно подумать! — едва не приведет к гибели Вселенной? После испытания с Чарли происходит что-то необъяснимое. На его теле появляется необычная черная татуировка, которая как будто живет собственной жизнью и управляет самим Чарли, заставляя его совершать чудовищные поступки.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Джерин по прозвищу Лис мечтал стать чародеем. Путь воина не прельщал его, и суровым будням северной глухомани он предпочитал веселую жизнь на берегу теплого Внутриземного моря, в столице империи Элабон. Но боги коварны. Отец и старший брат погибают в стычке с дикими племенами, и Джерин в одночасье становится владельцем приграничного замка и главой воинского отрада. Мечта всей жизни рухнула, однако Лис недаром получил свое прозвище.
Всякий раз, уезжая по делам в Дели — а проделывал он это дважды в год — мистер Чаттерджи оставлял свой дом в Катманду на попечение Элиота Блэкфорда, причем каждой поездке предшествовала передача ключей и инструкций. Мистер Чаттерджи был коллекционером странных, необычных вещей. На сей раз мистер Чаттерджи ждал доставку одного очень важного груза — камина из старинного английского поместья, где когда-то обитало привидение, злобный дух…
Никогда не сбегайте из дома. Никогда не нападайте на оборотней. Никогда не пытайтесь ограбить мага. Никогда не спасайте вампиров. Никогда не ищите потерянных родственников среди эльфов. Но самое главное, никогда не верьте легендам!