Двойной обман - [42]
Позже Джуди удивлялась, как удалось ей подавить сомнения и неуверенность. Но, решив ни о чем не думать, кроме настоящего, она смогла избавиться от других мыслей.
Ред отвез ее домой переодеться. Поднялся в спальню, где она стала рыться в ящиках в поисках джинсов, которые теперь редко носила. Странно было находиться с ним вместе в этой комнате. Джуди почувствовала, как краснеет, увидев его, вытянувшегося на ее кровати. Темные джинсы и голубая футболка выделялись как что-то очень чужеродное в этой комнате, выдержанной в светлых тонах.
Джуди направилась к ванной комнате, чтобы переодеться, но, заметив улыбку на лице Реда, скрылась за дверцу шкафа. Уже переодевшись, перехватила его взгляд в зеркале — все это время он наблюдал за ней. Проклиная себя за то, что так легко краснеет, Джуди захлопнула дверцу шкафа и с вызывающим видом пошла к креслу, где лежали джинсы. Ред, чувствуя ее застенчивость, мудро решил ничего не говорить.
Они вышли из дома, и скованность Джуди исчезла. А когда он завел мотоцикл, она уже улыбалась. С этого момента день принадлежал им одним.
На завтрак он заказал рыбу и чипсы, и они мирно поспорили о несходстве вкусов. Предстояло теперь заново узнавать друг друга, и этого дня они тоже ждали десять лет.
На улице Джуди кто-то окликнул. Она вздрогнула и, досадуя, обернулась. Тут же раздражение исчезло, она увидела Бет с сыновьями.
— Джуди! Что, черт возьми, заставило тебя выбраться из своей заплесневелой норы? — Она подошла, запыхавшись.
— Привет, Бет. Ты знакома с Редом Моррисоном?
— Нет. Но очень надеюсь, что ты представишь меня. Иначе зачем я тащила за собой через улицу этих двоих резвым галопом? — Она с откровенным любопытством уставилась на человека, стоящего рядом с подругой.
— Ред, это Бет Драйден. Мы дружим с детского сада.
— Та самая Бет, мама которой учила тебя печь подгоревшее печенье? — спросил Ред, пожимая Бет руку.
— Подгоревшее печенье — изобретение самой Джуди, — смеясь, проговорила Бет. — Я рада, что наконец познакомилась с тобой, Ред. Действительно, рада встретить человека, который может оторвать Джуди от работы.
— Адам пытается съесть комочек земли, — сообщила ей Джуди.
— Ах, черт! — Бет схватила младшего, требуя, чтобы он выбросил грязь.
— Извини, Бет, нам нужно идти, — Джуди взяла Реда под руку. — Увидимся позже.
Она улыбнулась, оглянувшись и увидев, что Бет и хмурится, и поднимает вверх большой палец.
— Я думал, что вы подруги, — сказал Ред, когда они свернули с главной улицы и подошли к небольшому парку.
— Да, мы действительно подруги, но Бет считает, что честность — лучшая политика, невзирая на лица.
— Так ты боялась, что она будет говорить о тебе? — Он опустился на траву, потянув ее за собой.
— Я была в ужасе, — весело согласилась Джуди.
Ред смотрел, как она облизывает рожок с мороженым, стараясь, чтобы оно не потекло. Никогда прежде ему не приходило в голову, что в этой ситуации женщина выглядит очень сексуально. Но, может быть, дело не в мороженом? Он не мог припомнить ни одного случая, когда она не показалась бы ему сексуальной.
— Давай вернемся в мотель, — в голосе послышались хриплые нотки. Она посмотрела ему в лицо и все поняла. Не говоря ни слова, выбросила мороженое и встала.
По дороге в мотель они также не произнесли ни слова. Прижимаясь к его спине, Джуди чувствовала его напряжение. Когда они добрались до комнаты, он уже с трудом вставил ключ в замочную скважину. Не успела закрыться за ними дверь, как она уже была в его объятиях, они стали судорожно стягивать друг с друга одежду. Желание было так сильно, как будто они не прикасались друг к другу целую вечность.
В эти выходные дни они больше не покидали комнаты. Любили друг друга, разговаривали и снова занимались любовью, как будто хотели за два дня наверстать десять упущенных лет. Так много надо было узнать друг о друге.
Джуди расспрашивала Реда о путешествиях, о том, как он добился успеха, где жил в перерывах между странствиями — обо всем, о чем старалась не думать раньше.
И Ред хотел выяснить, что превратило бойкую, живую девушку в сухую, строгую, преданную долгу женщину и почему она отказалась от своей мечты.
— Почему ты не стала медсестрой?
Они лежали в постели. Ред опирался головой о спинку кровати, а Джуди примостилась рядом, из радиоприемника лилась негромкая музыка, звучавшая аккомпанементом их голосам.
— Я была нужна папе. — Джуди осторожно гладила волоски на его груди. — Я же говорила, что бегала на фабрику с поручениями, помогала работать с бумагами. Это сначала, а потом втянулась, стала брать на себя все большую ответственность.
— А разве кто-нибудь другой не мог заниматься всем этим? — Ред нахмурился.
— Я не хотела. Я была обязана. Если бы не я, с отцом ничего не случилось бы.
— Ты уже говорила это. — Ред передвинулся, теперь они лежали лицом к лицу. — Джуди, этот несчастный случай не твоя вина. Что бы ни говорила мать, это не твоя вина.
— Дело не в маме, — возразила она. — Конечно, она сделала все, чтобы я острее чувствовала свою вину. — Губы скорбно изогнулись. — Но ей не стоило беспокоиться. Я знаю, мне никогда не загладить того, что случилось.
Появление в Портленде красивой девушки с сильным и независимым характером, претендующей на роль основной наследницы самого богатого человека города, вызывает целую бурю страстей у предполагаемых родственников, заставляя одних проявить самые низменные черты своей натуры, а другого рисковать жизнью ради выяснения истины, хотя это грозит ему крушением всех надежд.Но наиболее сложную задачу судьба ставит перед самой героиней, заставляя ее выбирать между всеми мыслимыми и немыслимыми материальными благами и любовью одного-единственного человека.Что станет для нее истинным сокровищем?..
Это роман о большой Любви. И о поисках счастья. Именно такая цель сближает героев — таких разных в своих представлениях о добре и зле, о грехе и чистоте человеческих отношений, о верности и измене. Главным героям не в чем каяться — они всегда были честны друг с другом и с самими собой. Но найдут ли они свое счастье? Или это останется несбыточной мечтой?Обе книги романа, адресованного широкому читателю, выходят в свет одновременно.
Как нередко в жизни — в любой стране, в любые времена — чувства человека порой вступают в конфликт с долгом. Верность данному обещанию — и впервые познанная страстная любовь; семья, дети — и стремление сделать карьеру и утвердить свое Я. Как распределить все это «по полочкам» значимости? Что предпочесть? После какого шага остановиться, а то и повернуть назад? Героиня не кается, нет! Но надо сделать выбор. Или оставить все как есть и плыть по течению?..Ответ на эти вопросы ждет читателя на последних страницах романа, обе книги которого выходят в свет одновременно.
Казалось бы, преуспевающий карикатурист и молодая девушка, работающая дизайнером в фирме его сестры, просто созданы друг для друга. Но какая-то тайная причина мешает развитию их отношений. Почему он то нежен и страстен, то холоден и злобен? Какая развязка ожидает героев? Обретут ли они любовь и счастье, или истинные чувства заменит банальная любовная связь?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Когда Лорен представился шанс сбежать от проблем, она ухватилась за него с радостью. А стоило сначала подумать — куда и к чему она бежит. Теперь у нее много работы, и она рада этому. Но невероятное притяжение между ней и сыном начальницы и старая история любви очень мешают сосредоточиться на делах. Что со всем этим делать? Множество вопросов, ответы на которые знает только ее сердце…
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
— Чей это ребенок? — чеканит Миша, а следом доносятся голоса ребят. — Так, кто из вас потерял ребенка? Развели тут детский сад, а сами не следите! Это чей? На шум и ругань выходит Оля, сонная, в махровом халате, она приближается и заглядывает через плечо Миши. — Ах! — вскрикивает ошеломленно, а следом раздается детский писк. Ребята расступаются, открывая взору нереальную картину. Прямо на пороге стоит корзина, а внутри, закутанный в одеяла, плачет младенец. *** Обычным людям Дед Мороз приносит подарки, а убежденным чайлдфри — подкинул ребенка… *** Новогодняя история по циклу «Лже-невесты».
Давид, успешный литератор, нанимает для своей осиротевшей племянницы няню из Канады. Этой няней оказывается Нэв Уайлдер, с которой его столкнула жизнь восемь лет назад и которую он так и не смог забыть. Для Нэв их встреча оказалась сюрпризом, ведь она понятия не имела, кто ее работодатель из Италии. У них обоих вновь появляется шанс обрести любовь…
Агата купила билет на поезд и сбежала от мужа-тирана. Казалось, кошмар позади, она начала все с нуля и встретила хорошего человека. Но порвать с прошлым не так просто, когда есть одна маленькая тайна…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…