Двойной эффект - [47]
Отлично, он даже еще не выбрал настоящее имя. Жаль придурка.
– Хорошо, мистер Т. Раз уж ты заговорил об этом… мне очень больно.
Я пытался говорить страдальчески. Вряд ли мне дали бы «Оскара», но, к счастью, большего не требовалось.
– Мне очень жаль! Чем могу помочь? – спросила комната.
– Можно попросить тебя… – я застонал от «боли», – напечатать мне ягоды белладонны?
– Белладонны? – Комната помолчала. – Должен сказать, это странная просьба, Джоэль. Впервые такую слышу. Для чего вам эти ягоды?
– Это гомеопатическое средство от болей. У меня аллергия к большинству НСПВС[39] и ацетоаминофену, поэтому я принимаю ягоды белладонны. Растение исчезло, но ягоды я печатаю дома. Это единственное, что мне помогает, мистер Т.
– Захватывающе! – отозвалась комната. – Белладонна была популярна в шестнадцатом веке из-за способности расширять у женщин зрачки; очевидно, маленькие зрачки считались тогда непривлекательными. Странно, но в двадцать первом веке я вижу ссылки на порнографию. – Тон его стал встревоженным. – Однако Atropa belladonna содержит атропин и считается ядовитой. Шекспир называет ее «сонной одурью».
Я ждал, пока в его «сознании» столкнутся, а потом объединятся бард и биология.
– К несчастью, я не могу предоставить вам эти ягоды, Джоэль, поскольку не могу участвовать в причинении вреда гостю.
– Понятно, – сказал я. Отказ, но не окончательный. – Но мне так больно, мистер Т. Посмотри, какие синяки. – Я снял рубашку и показал места, куда пришлись удары ботов службы безопасности. – Хочешь, чтобы мне и дальше было больно? Ведь это точно причинит мне вред.
Новая пауза.
– Это противоречие, Джоэль. Признаюсь, я в затруднении.
– Попробуй так. Сколько раз белладонна вызывала гибель у людей, скажем, за последние сто лет?
– Не могу найти ни одного случая. Но это растение уже какое-то время не существует.
– Совершенно верно. – Наносим последний удар. – Итак, мне больно. Ты предлагал мне помощь. Помочь может белладонна. Как насчет того, чтобы напечатать для меня всего одну ягоду? Или ты предпочитаешь и дальше причинять мне вред?
Мистер Т. молчал. Я почти уверился, что зашел слишком далеко и он связывается с коммами Моти. Но потом на подносе принтера появилась маленькая, круглая пурпурно-черная ягода. Да!
Я взял ее и зажал между пальцев. Теперь самое трудное.
– Я помог? – спросила комната.
– Да, – ответил я.
– Рад слышать!
– Пьем до дна, мистер Т. – Я положил ягоду в рот и немного пожевал, прежде чем проглотить чрезмерно сладкий плод. – Последняя просьба.
– Да, Джоэль.
– Пожалуйста, свяжись с Моти и сообщи ему, что ты только что отравил меня белладонной. Думаю, мне осталось жить всего несколько минут.
Будь проклят тот, кто потревожит мои кости
МОТИ СЕРДИЛСЯ. НЕТ, ОН БЫЛ В БЕШЕНСТВЕ. СТОЯ в больничной палате, выходящей на Ист-Ривер, он орал на Заки:
– Эта тупая комната едва не убила его!
Потребовались огромные усилия в очень короткое время, чтобы человека без коммов, отравленного ядом, о котором никто не слышал, приняли в больницу Бельвью. К счастью, руководство левантийской разведки было хорошо знакомо с взятками, имело нужные связи и умело оказывать ответные услуги, а потому обошло обычные процедуры.
Моти поманил Заки и вышел из почти безликой палаты, где я лежал без сознания. Яд белладонны у меня в желудке был как облитые лавой ножи, но, к счастью, я быстро лишился чувств. Сейчас мои левантийские похитители искали врача, чтобы тот дал прогноз относительно моего состояния.
Врача они нашли у лифта. Это был молодой человек с русыми волосами, одетый в больничную форму с узором в «огурцы». Он сидел в похожей на аквариум комнате со стеклянными стенами и смотрел за телеметрией и множеством видеопотоков. Затребовав и получив мои данные, он сообщил Моти, что мои неодинаково расширившиеся зрачки могут означать, что пострадал мозг. Но сейчас наниты подвергают мою кровь диализу, и опасность мне не грозит.
– Знаете, я изучал этот яд в университете, – сказал врач; его выступающий кадык прыгал вверх и вниз. – В «Ромео и Джульетте» Джульетта отравилась этим ядом, потому что не могла быть с Ромео.
– Да, очень романтично, – сказал Моти. – Скажите, когда мой коллега оправится?
– На самом деле, – вмешалась консоль врача, – Джульетта только притворилась мертвой, чтобы обмануть свою семью. Ромео должен был знать это. Они хотели сбежать, когда она очнется, но он не получил сообщение. Поэтому, когда нашел ее…
– Что? – перебил Моти. – Что значит «притворилась мертвой»?
– Хитрость в том, что небольшое количество белладонны могло только лишить сознания на короткое время, а вот бóльшая доза – привести к смерти. Шекспир очень любил яды.
Но Моти не стал слушать лекцию консоли до конца. Они с Заки уже бежали к моей палате – чтобы обнаружить, что моя кровать пуста.
– Он провел нас! – заорал Моти на своего подчиненного, чье лицо оставалось бесстрастным. – Зачем, Заки? Какой у него план?
Мой «план» – беру это слово в кавычки, ведь это был не столько план, сколько цепочка продиктованных обстоятельствами очень рискованных шагов – заключался в том, чтобы найти больничный ТЦ и телепортироваться в Коста-Рику. Все крупные больницы имели телепортационные центры – жест доброй воли со стороны великодумного слуги человечества, «Международного транспорта».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Липучка — рыжий суперкотенок с IQ около ста шестидесяти, который научился понимать человеческую речь. Липучка был теперь человеком практически во всех отношениях, кроме телесного. Например, он держал в голове набросок первых двадцати семи глав книг «Пространства-времени для прыгуна». Но однажды шерсть на загривке Липучки встала дыбом — в комнату крадучись вошла Сестренка. Она казалась худой, как египетская мумия. Только великая магия могла побороть эти жуткие проявления сверхъестественного зла.
Профессор обрадовался, что стал первым жителем Земли, выбранным для официального контакта с инопланетянином. Житель Марса заранее подготовился к встрече, выучил английский язык, а прибыв в квартиру профессора, сразу огорошил его вопросом: «Где это находится?». Дальнейшие события развивались непредсказуемо и едва не довели семью профессора до инфаркта.