Двойное предательство - [70]
— Пришлось, — с возмущением повторила Катя. — Ты отравила ей остаток жизни. Неужели нельзя говорить только хорошее, а не портить людям жизнь.
— Как она умерла? — тихо спросила цыганка, не обращая внимания на Катины слова.
— Если ты такая ясновидящая, то ты сама должна знать.
Цыганка задумалась, ее черные глаза были прикованы к Катиному лицу, на какой-то момент Кате показалось, что она читает мысли. Ее лицо побледнело, и она прошептала:
— Ужасная смерть.
— Где, расскажи? — потребовала Катя.
— Я вижу море, синее, утес, раннее утро. Она поднимается на вершину этого утеса и камнем падает вниз. Она была в отчаянии. Я вижу мужчину, он причина ее смерти, я вижу другого — он плачет у ее могилы. Кате становится страшно. — Мужчины погубили ее.
— Причина смерти? — кричит она, почти набрасываясь на цыганку.
— Мужчины, она слишком их любила, — говорит цыганка шепотом.
«Мужчины или СПИД — какая разница, в конечном счете она оказалась права, именно мужчины погубили Лену». Она смотрит на цыганку и достает кошелек из сумки.
— Я права? — спрашивает цыганка.
— Лена узнала, что больна СПИДом, а все остальное было, как ты рассказала, — подтвердила она, протягивая цыганке сто рублей. — Это тебе за потерю клиента.
На краткий момент их руки соприкоснулись, и Катя отдернула свою. Цыганка вздрогнула:
— Подожди, дай мне руку.
— Нет, — закричала Катя и убрала руку в карман.
— Дай мне руку, — сказала цыганка. — Страшная беда идет за тобой, может ты сумеешь это предотвратить.
Катя нервно засмеялась:
— Я не верю тебе.
— А разве я неправду рассказала о твоей подруге?
— Что бы там меня не ожидало в будущем — я этого не хочу знать! — заявила Катя.
— Не делай этого, — сказала цыганка.
— Не делать чего?
— Уезжай отсюда, — замахала она руками. — Уезжай на море, море спасет тебя. Возьми билет и уезжай. Беда ждет тебя здесь.
— Беда находит меня везде, — засмеялась Катя. — А море слишком напоминает мне о моей подруге.
— Что губительно для одного, может спасти другого, — изрекла цыганка. — Дай руку, не бойся.
Повинуясь какому-то безотчетному чувству, Катя протянула ей руку и та профессиональным жестом схватила ее. Какое-то время она молча изучала линии и бормотала что-то на своем языке, потом, подняла глаза на Катю:
— Твоя жизнь скоро наладится, но ты не должна делать того, что собираешься. Если ты это сделаешь, тебя ждет смерть.
Катя выдернула ладонь, чувствуя неприятную слабость:
— Может еще скажешь, что я не должна делать?
— Не знаю точно, но… — цыганка покачала головой. — У тебя было много проблем, но все разрешилось, какой-то мужчина освободил тебя от них, но ты собираешься что-то сделать… Я не могу понять, что, но тебя ждет смерть.
Внезапно Катя поняла — единственное, что она собиралась сделать — это взять Лизу, вероятно об этом говорила цыганка. «Какая чушь», — подумала она. «Что может сделать маленькая девочка?»
— Девочка, — вдруг сказала цыганка. — Маленькая девочка, я вижу ее. Ты примешь смерть из ее рук. Уезжай, и тогда ты спасешься. У тебя есть две дороги — остаться здесь и умереть или уехать к морю и жить.
Неожиданно Катя почувствовала дурноту.
— Уходи, — сказала она цыганке.
Цыганка молча смотрела на Катю, казалось что она видит ее насквозь. Минуту они молчали, а потом она сказала:
— Твоя сестра причинила тебе много бед, она увела твоего мужа, она ненавидела тебя. Но она мертва, твой муж мертв. Ты свободна и должна жить.
— Перестань, — Катя почувствовала, что может потерять сознание. Эта цыганка самым непостижимым образом знала о ней все. Ей надо бежать отсюда, но ноги словно приросли к тротуару. Она расстегнула сумку и достала деньги: — На, возьми и уходи, — сказала она цыганке.
— Я не возьму с тебя денег, чтобы ты поверила, — серьезно произнесла цыганка и, подобрав свои длинные юбки, быстро исчезла.
Катя поехала домой. Ей нужно было подумать, подумать обо всем. Предсказания цыганки вновь всколыхнули прежние сомнения в ее душе: что если эта девочка унаследовала склонность своих родителей к убийству?
Глава 53
Уже неделю Катя не навещала Лизу. Несколько раз она пыталась заставить себя поехать в детский дом, но доходила до метро и поворачивала обратно. В каком-то сонном оцепенении она проводила день за днем, ничего не делая. Она бестолково слонялась по комнатам, перебирала свои вещи, рассматривала старые фотографии или просто сидела уставившись в экран телевизора. Она не строила никаких планов, никому не звонила и не подходила к телефону. Иногда она доставала чемодан и пыталась собирать вещи, чтобы уехать, но потом бросала это занятие, понимая, что от себя не убежишь. Она часами сидела на балконе и смотрела на реку и деревья Нескучного сада, думая, что было бы неплохо пойти побродить, но была не в силах заставить себя одеться.
Вот и в этот раз она расположилась в кресле на балконе, пытаясь читать, но резкий звонок в дверь заставил ее подняться. Она никого не ждала, поэтому сначала решила не открывать, но кто-то за дверью был очень настойчив. Не выдержав, она распахнула дверь настежь и увидела Игоря. Минуту они смотрели друг на друга, а потом он молча сжал ее в объятиях.
— Как ты нашел меня? — спросила она, чуть отстранившись.
Контора по переселению душ отправила их в 1825 год в чужие тела. Теперь они княгиня Репнина и князь Ковалёв. Ей достаётся муж декабрист, ему служба в лейб-гренадёрском полку. Они не знают сколько им позволят находиться в этом веке и получится ли вернуться в свои тела. К тому же посреди балов и приёмов, декабристы готовят восстание. Удастся ли главным героям изменить историю и спасти людей от каторги?
Развод родителей разрушил уютный мир шестнадцатилетней школьницы. Не в силах простить предательство матери, полюбившей другого мужчину, и понять самоубийство отца, Виктория уходит из дома, чтобы начать собственную жизнь. Уговорив одноклассника Вадика, влюбленного в нее, она бросает школу и организует свой собственный бизнес. Она не сдается, когда Вадик выходит из игры и во всем мире нет ни одного человека, который мог бы ей помочь. Неожиданно в жизнь Виктории приходит новая любовь — Сергей. Их отношения складываются непросто, но именно собственные ошибки помогают ей понять предательство матери и поддержать ее в трудный момент. Это роман о вере в себя, силе воли и умении справляться с трудностями.
С помощью приворота и своей темной власти колдунья заставляет Нину отказаться от любимого и выйти замуж за своего сына. Сможет ли она, слабая девушка, разорвать цепь зла и изменить страшную судьбу, уготованную ее ребенку?
«Когда я, послав гордость к черту, позвонила Андрею, его уже не было в этом мире. Знать я тогда этого не могла, поэтому, выслушав серию гудков, отбросила мобильный в сторону и поспешно оделась, решив прогуляться…».
Потеря родного дома приводит к нищете и убийству, любовь к чужому мужчине — к депрессии, болезнь матери — к долгам. Удастся ли ей, бывшей беженке, обмануть кукольника и заново переписать свою судьбу?
Когда французская наследница приезжает в Москву для того, чтобы решить дело со старинным особняком, принадлежавшем ее семье еще до революции, с ней начинают происходить странные вещи. Пугающее дежавю сводит ее с ума. Она знает расположение комнат в доме, в котором никогда не была, а в тайнике старинного камина для нее хранится письмо, написанное ею самой. Ко всему прочему она неожиданно и страстно влюбляется в того, от кого именно ей следует держаться подальше, а когда его убивают, решается на собственное расследование, которое в самый момент успеха чуть не приводит ее к самоубийству.
Джона Апдайка в Америке нередко называют самым талантливым и плодовитым писателем своего поколения. Он работает много и увлеченно во всех жанрах: пишет романы, рассказы, пьесы и даже стихи (чаще всего иронические).Настоящее издание ставит свой целью познакомить читателя с не менее интересной и значимой стороной творчества Джона Апдайка – его рассказами.В данную книгу включены рассказы из сборников "Та же дверь" (1959), "Голубиные перья" (1962) и "Музыкальная школа" (1966). Большинство переводов выполнено специально для данного издания и публикуется впервые.
Джона Апдайка в Америке нередко называют самым талантливым и плодовитым писателем своего поколения. Он работает много и увлеченно во всех жанрах: пишет романы, рассказы, пьесы и даже стихи (чаще всего иронические).Настоящее издание ставит свой целью познакомить читателя с не менее интересной и значимой стороной творчества Джона Апдайка – его рассказами.В данную книгу включены рассказы из сборников "Та же дверь" (1959), "Голубиные перья" (1962) и "Музыкальная школа" (1966). Большинство переводов выполнено специально для данного издания и публикуется впервые.
Эмилия Прыткина прославилась как автор остроумных романов о приключениях неунывающих горожанок на пути к любви, семье и карьере. Социально-психологическая драма «Темная сторона Солнца» удивит поклонников писательницы. Это захватывающая история большой семьи и вместе с тем история целой страны, путь к прощению и освобождению от прошлого, жизнь блокадной Армении 90-х годов прошлого века.Читая эту книгу, каждый поймет что-то важное ПРО СЕБЯ!Тайна рождения… Она отравляет жизнь Арев и Лусине. В первые дни жизни сестер-близняшек разлучили и отдали в разные семьи.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Кубинские сновидения» уже не первое произведение американской писательницы, кубинки по происхождению, Кристины Гарсия. Это история жизни трех поколений семьи дель Пино, волею судьбы, революции и Фиделя Кастро оказавшихся в разных лагерях.По мнению одного американского критика этот роман сочетает в себе «чеховскую задушевность и фантасмагоричность прозы Гарсия Маркеса».