Двойное предательство - [38]
— Я принесла тебе платье, — объявила Лена. — У нас с тобой почти одинаковые фигуры, правда, тебе оно будет покороче, но это даже к лучшему. Имея такие ноги, как у тебя, совершенно непозволительно носить такие длинные юбки.
— Может, я пойду в том, что на мне сейчас? — Катя встала перед зеркалом и оглядела свой скромный белый костюм.
— Ни в коем случае. Луис будет представлять тебя гостям, и ты должна выглядеть соответствующе своей должности, кроме этого я уверена, что все дамы будут в вечерних платьях.
Лена достала платье из пакета и бросила Кате:
— Давай-ка переодевайся, а я запру дверь. Потом я займусь твоим макияжем. Сегодня ты должна выглядеть во всем блеске своей красоты.
Катя робко развернула платье, оно было зеленого цвета, короткое и очень открытое. Она разложила его на столе.
— Я не смогу его надеть, — сказала она. — Я не привыкла носить подобную одежду, — она с мольбой посмотрела на Лену.
— Перестань, я принесла тебе самое скромное из своих вечерних платьев. К тому же, оно чудесно подойдет к твоим глазам и волосам.
Катя решила не спорить, моля бога, чтобы платье оказалось ей мало или велико. Но, к ее ужасу, оно оказалось словно сшитым для нее. Лена была права, у них были одинаковые фигуры, только Катя была чуть выше. Она подошла к зеркалу и ахнула — эта была такая же «лайковая перчатка», что у Лены, только зеленая.
— Класс! — Лена сорвалась с дивана и бросилась к Кате, что-то поправляя.
Она сдернула заколку с Катиной головы и ее светлые волосы рассыпались по плечам.
— О-о-о, здорово, я даже не ожидала. Ты такая красивая. То есть я всегда знала, что ты красивая, но в этом платье это что-то.
Катя отвернулась от зеркала, думая про себя, что она скорее умрет, чем выйдет в таком виде куда-нибудь.
— Теперь туфли, — скомандовала Лена и достала из пакета открытые босоножки на высоченной шпильке того же зеленого цвета.
— Надевай, — потребовала она.
— Да я же не сделаю ни шага на таких каблуках, — Катя с ужасом смотрела на шпильку, сантиметров двенадцать, никак не меньше. Она, поскольку была достаточно высокой, всегда носила обувь на низком каблуке.
— У тебя есть еще полчаса потренироваться, — невозмутимо сказала Лена, лукаво улыбаясь. — Процедура одевания подруги явно доставляла ей удовольствие. Зато Кате было не до смеха: она обнаружила, что это точно ее размер, поэтому увильнуть от босоножек вряд ли удастся. Она с тоской скинула свои удобные туфли и примерила шпильки, ругая про себя дизайнеров, которые явно сами не ходят на таких ходулях.
— Встать не смогу, боюсь, — она сидела на диване, осторожно пробуя пол, словно он уже уходил у нее из-под ног.
Лена взяла ее за руки и попыталась помочь ей подняться, но не рассчитала равновесия и упала на Катю. Девушки расхохотались.
Ручку двери подергали, пытаясь открыть.
— Катя, ты здесь? — раздался голос Луиса.
Катя одернула платье и уставилась на Лену в ужасе:
— Не открывай, я не могу ему показаться в таком виде.
— Не переживай, он будет в таком шоке от моего платья, что на твое не обратит и внимания.
Она застучала каблучками к двери, а Катя попыталась натянуть платье пониже, чтобы прикрыть ноги.
Лена распахнула дверь.
— О! — произнес Луис.
Лена посторонилась, чтобы дать ему войти, потом повернулась спиной и походкой манекенщицы прошлась туда и обратно.
Катя внимательно наблюдала за его лицом, сначала он стоял, открыв рот, потом он его закрыл и бросился к жене. Он страстно осыпал ее поцелуями и так крепко прижимал к себе, что Катя кашлянула, напомнив о своем присутствии.
— Луис, Луис, мы не одни, — со смехом напомнила Лена.
Только тут он выпустил жену и посмотрел на Катю. Их взгляды встретились. Больше всего Кате хотелось провалиться под землю.
— Oh my God, [1]Катя! — он уставился на ее ноги. — А может, ты тоже пройдешься? — предложил он.
— А ты на нее тоже набросишься, да? — Лена засмеялась и схватила его за ухо: — Ах, ты негодник, да что же ты ей уставился на коленки?
— Катя, встань, — снова предложил он.
— Я не могу, я боюсь.
— Не бойся, солнышко, здесь моя жена, так что тебе ничего не грозит, — пошутил Луис.
— Я боюсь не тебя, — рассмеялась Катя, — А каблуков, — она показала ему шпильки.
— А у тебя тоже такие? — повернулся он к жене, — Такие же, — сравнил он и подытожил: — Значит, Катя, если она ходит, то ты тоже сможешь.
— Мужская логика, — хихикнула Лена.
Луис галантно протянул Кате руку и даже поклонился:
— Прошу вас, леди.
Катя ухватилась за предложенную руку и встала. Стоять было не трудно. Видимо все-таки не так уж это и страшно.
— Пойдем, дорогая, — защебетал Луис.
Они прошли несколько раз по кабинету.
— Ладно, все не так плохо, — сказала Катя. — Я попробую сама.
Она прошла несколько раз по кабинету, с каждым разом это получалось лучше и лучше.
— А я и не знал, что ты такая красивая, — сказал он задумчиво.
— Я же тебе говорю, — Лена подмигнула Кате: — Чем меньше на нас одето, тем больше им нравится, — она подошла к Кате и, обняв ее за талию, спросила Луиса:
— Как мы смотримся вместе?
Маленькие глазки Луиса с вожделением забегали с одной на другую, он облизал пересохшие губы и хрипло сказал:
— Вы прекрасны, не знаю даже, кто лучше.
Контора по переселению душ отправила их в 1825 год в чужие тела. Теперь они княгиня Репнина и князь Ковалёв. Ей достаётся муж декабрист, ему служба в лейб-гренадёрском полку. Они не знают сколько им позволят находиться в этом веке и получится ли вернуться в свои тела. К тому же посреди балов и приёмов, декабристы готовят восстание. Удастся ли главным героям изменить историю и спасти людей от каторги?
Развод родителей разрушил уютный мир шестнадцатилетней школьницы. Не в силах простить предательство матери, полюбившей другого мужчину, и понять самоубийство отца, Виктория уходит из дома, чтобы начать собственную жизнь. Уговорив одноклассника Вадика, влюбленного в нее, она бросает школу и организует свой собственный бизнес. Она не сдается, когда Вадик выходит из игры и во всем мире нет ни одного человека, который мог бы ей помочь. Неожиданно в жизнь Виктории приходит новая любовь — Сергей. Их отношения складываются непросто, но именно собственные ошибки помогают ей понять предательство матери и поддержать ее в трудный момент. Это роман о вере в себя, силе воли и умении справляться с трудностями.
С помощью приворота и своей темной власти колдунья заставляет Нину отказаться от любимого и выйти замуж за своего сына. Сможет ли она, слабая девушка, разорвать цепь зла и изменить страшную судьбу, уготованную ее ребенку?
«Когда я, послав гордость к черту, позвонила Андрею, его уже не было в этом мире. Знать я тогда этого не могла, поэтому, выслушав серию гудков, отбросила мобильный в сторону и поспешно оделась, решив прогуляться…».
Потеря родного дома приводит к нищете и убийству, любовь к чужому мужчине — к депрессии, болезнь матери — к долгам. Удастся ли ей, бывшей беженке, обмануть кукольника и заново переписать свою судьбу?
Когда французская наследница приезжает в Москву для того, чтобы решить дело со старинным особняком, принадлежавшем ее семье еще до революции, с ней начинают происходить странные вещи. Пугающее дежавю сводит ее с ума. Она знает расположение комнат в доме, в котором никогда не была, а в тайнике старинного камина для нее хранится письмо, написанное ею самой. Ко всему прочему она неожиданно и страстно влюбляется в того, от кого именно ей следует держаться подальше, а когда его убивают, решается на собственное расследование, которое в самый момент успеха чуть не приводит ее к самоубийству.
Ей двадцать два года, она студентка мединститута и убежденная анорексичка*. Родители-венгры назвали ее Жизель, вложив в это имя весь свой нонконформизм. Изнуренная занятиями, узнавшая страшную правду об отце, Жизель теряет последние тонкие нити, связывающие ее с реальным миром. Скудная почва чужой земли не дает необходимой пищи измученному сердцу. Сестра, четырнадцатилетняя Холли, и возлюбленный Сол делают все, чтобы удержать ее здесь, такую хрупкую… почти уже ставшую духом плоть.* Анорексия – полный или частичный отказ от приёма пищи.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В сборник Алмата Малатова, известного читателям «Живого журнала» как Immoralist, вошли роман «Всякая тварь», рассказы «Orasul trecutului» и «Лолита: перезагрузка».
«Остров Валаам (ОВ)» – это посещение Валаамского монастыря на острове Валаам, пронзительно духовного места. Удивительная история монастыря, личные переживания, наблюдения за людьми, герою открывается новый мир, непохожий ни на что прежде. И вновь вместе с героем его дети.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.