Двойное наваждение - [2]
Их разделяло всего несколько метров — оставаясь невидимой в тенистом укрытии, Джемайма отчетливо различала даже капельки брызг, сверкающие на смуглой, разгоряченной коже Гарсии. В голове у нее невольно сами собой разворачивались сценки с участием этого же мужчины, но и в этих воображаемых ситуациях он был столь же разгорячен и великолепен. Время словно остановилось. Каждая секунда казалась вечностью.
Внезапно он вскинул весло и взмахнул им в воздухе, точно салютуя стоящим по берегам соснам-великанам. Жест этот был исполнен необузданной силы и буйной радости жизни. Он словно бы и приветствовал стихии, и бросал им вызов. Язычник. Дикарь. Великолепный, неподражаемый мужчина.
Мужчина, живущий в полном ладу со своими чувствами. Наслаждающийся холодящей тяжестью весла, дразнящими прикосновениями брызг к горячей коже, бьющим в лицо упругим ветром странствий.
Хорошо, что Джемайма сидела. Не то бы, пожалуй, непослушные ноги отказали ей и она плюхнулась в воду прямо перед носом каноэ Гарсии. То-то была бы неожиданная встреча!..
Каноэ давным-давно скрылось из виду, а молодая женщина так и сидела в своем укрытии, оцепенело глядя на пенные струи и сжимая в руке забытый бутерброд.
Оказывается, Гарсия Валдес не такой уж безнадежный ханжа и педант, каким она привыкла его считать… С таким мужчиной непременно надо познакомиться поближе!
Но прошло уже две недели, а Джемайме так и не удалось ни на миг более увидеть своего лесного, вольного Гарсию. А ведь как она искала его! Как выглядывала при каждой, даже самой мимолетной, встрече на работе! Как надеялась вновь повстречать его, якобы ненароком сталкиваясь с финансовым директором в коридорах!
Всякий раз с ней разговаривал или просто учтиво здоровался Гарсия бесстрастный, неизменно деловитый и сдержанный, как будто в теле потомка испанских конкистадоров, первых европейцев, высадившихся на берега Алабамы, текла вялая рыбья кровь какого-нибудь шведа или финна. С головы до ног закованный в броню делового костюма. Понятия не имеющий, с какого конца подходить к каноэ и зачем вообще нужна эта ненадежная хрупкая штуковина. Он, а не ее вольный лесной бродяга, запросто беседующий с ветрами и соснами, встречался ей в коридорах дома моды…
— Эй, Джейми, пляши! — прервал ее размышления веселый возглас.
Обладательница этого жизнерадостного голоса, миниатюрная пышная блондиночка Молли Питчин, лучшая подруга и наперсница Джемаймы, ворвалась в офис молодой женщины.
Впрочем, «офис», пожалуй, слишком громко сказано. Скорее крохотная каморка, выделенная Джемайме в предпочтение остальным закройщицам ее квалификации и возраста лишь потому, что она училась на курсах модельеров и порой ей доверяли кое-какие самостоятельные работы — разумеется, совсем незначительные и только для самых скромных клиентов.
— Плясать? — вскинула недоуменный взгляд Джемайма. Стыдно сказать, но она так ушла в воспоминания о той лесной встрече — а в последние дни с ней это случалось сплошь и рядом, — что не могла бы даже толком сказать, над какой именно моделью сейчас работает. А уж на что намекает Молли, и вовсе не понимала.
— Ну да, пляши! Знаешь, что мне только что сказала по секрету Элли Уоткин? Хотя какой там секрет, все равно к вечеру все узнают…
— Так что, что? — Джемайма не могла скрыть своего любопытства. — Не тяни!
— Элли случайно услышала, как мистер Кактус говорил об этом со своей секретаршей, этой очкастой мымрой…
Мистер Кактус — таким прозвищем насмешница Молли наградила финансового директора за то, что тот устоял даже перед самыми завлекательными взглядами, которые она на него бросала. Ветреная Молли давно уже обрела утешение в объятиях киномеханика из ближайшего кинотеатра, но прозвище прижилось.
— И что же, черт возьми, он говорил?
— Что решил отправить тебя за счет фирмы на съезд модельеров в Мун-Лейк! — торжествующе выпалила Молли и впилась взглядом в подругу, проверяя, какой эффект возымеет сие ошеломляющее сообщение.
Джемайма и впрямь от изумления застыла на месте. Съезд модельеров в Мун-Лейке, небольшом, но начинающем входить в моду курорте на берегу великолепного озера, событие значительное. А уж для Джемаймы он представлял особый интерес, ведь она училась на модельера и мечтала своими глазами взглянуть как на признанных мастеров моды, так и на их творения. Какой ценный опыт, какой толчок к дальнейшему развитию! Да только попасть туда самостоятельно у нее было примерно столько же шансов, сколько полететь на Луну. Не говоря уж о том, что безвестной студентке нечего рассчитывать на пригласительный билет, да и где взять денег на поездку? Мун-Лейк хоть еще и не очень «раскрученный» курорт — не самое дешевое место, а скудный бюджет семьи Андерхилл не позволял особых роскошеств.
Мало кто знал об этом, но на хрупких плечах молодой женщины лежал груз, нести который подчас нелегко человеку и постарше, и посильнее ее. Причем еще с тех пор, когда ровесницы ее только начинали знакомиться с мальчиками и бегать на первые свидания.
Надежный, налаженный и уютный мир, в котором она росла, рухнул резко и трагично десять лет назад, когда в автокатастрофе погибли сразу и отец, и мать, оставив троих сирот: пятнадцатилетнюю Джемайму, девятилетнюю Синтию и малыша Бобби, которому на тот момент не исполнилось еще и полугода.
Когда родители Корины трагически погибли, ее жизнь изменилась. Пришлось продать дом, купить другой, поменьше, и тут же заложить его, чтобы оплачивать учебу младшей сестренки Бланш в дорогой частной школе. Денег катастрофически не хватало. И вдруг Корине предложили работу в рекламной фирме с окладом втрое больше нынешнего. Корина понимала, что ей выпал уникальный шанс и нужно немедленно соглашаться, но ее интуиция говорила: что-то здесь не так!Опасения Коры начали сбываться, когда хозяин фирмы предложил ей сопровождать его во время деловой поездки на Корсику…
Впервые Одри влюбилась в восемнадцать лет. Влюбилась, как ей тогда казалось, на всю жизнь в Кевина, взрослого, холеного, красивого, элегантного мужчину. Одри ловила каждое его слово. Он открыл ей мир, которого она прежде не знала, водил по удивительным местам и стал ее первым любовником. Однако когда наивная девушка призналась, что любит его, Кевин рассмеялся ей в лицо и ушел, оставив ее с разбитым сердцем.Одри поклялась себе, что ни один мужчина больше никогда не сможет так обойтись с ней…
У Тиффани раньше была совершенно иная жизнь — богатый, уважаемый муж, исполняющий все ее желания, светские приемы, магазины, шумные вечеринки, навязчивые поклонники. Все вокруг ее любили. Во всяком случае, уверяли в верности и преданной дружбе. И вдруг после смерти мужа молодая вдова купила крошечную хижину на пустынном берегу моря и стала жить там совершенно одна, ведя самостоятельно нехитрое хозяйство и сторонясь людей. Никто не подозревал, что она владелица вполне приличного состояния, ее образ жизни скорее подходил сироте, не имеющей за душой ни гроша.Во всяком случае, именно так подумал Кристофер Уолленджер, когда впервые встретил Тиффани на пустынном пляже…
Розлин всегда знала, что Стюарт Роули — ее лучший друг. Они дружили чуть ли не с пеленок, и даже когда повзрослели, все равно делились друг с другом самым сокровенным, даже любовными тайнами. Когда Розлин бросил ее парень, то она поспешила за утешением именно к Стюарту. Но недаром говорят, что дружба между мужчиной и женщиной — это секс, отложенный на потом. Через некоторое время после довольно бурной и страстной сцены утешения Розлин поняла, что беременна…
Фрэнку Хэзлтону, молодому, но уже известному архитектору, пришлось круто изменить свою жизнь. Когда его сестра Дженелл и ее муж Том погибли в авиакатастрофе, он, не задумываясь, взял к себе племянников — двух девочек и двух мальчиков. Холостяк Фрэнк даже представить себе не мог, что такое четверо детишек в доме! И в качестве няни и помощницы он нанимает недавнюю выпускницу университета, красавицу и умницу Сандру Мейсон…
С первого момента своей неожиданной встречи Роналд и Мейбл поняли, что они созданы друг для друга. Но с возникновением чудесного чувства порой не заканчивается, а лишь начинается самое трудное. Надо еще уметь сохранить этот бесценный дар природы и судьбы. Далеко не сразу наши герои поймут, как порой важно найти те единственные слова, которые развеют неизбежные недоразумения и сомнения, как важно вовремя спросить друг у друга, чего каждый из них хотел бы для себя от жизни и любви. Ничего нельзя решать за другого — вот краткая формула успеха, усвоенная влюбленными на их нелегком пути к счастью.
В романе “Ищу мужа. Хорошего. Срочно!” Маша, тридцатидвухлетняя успешная и обеспеченная девушка с характером, ищет себе мужа. При этом она постоянно попадает в комические и нелепые ситуации. Героиня откровенно рассказывает не только о своих отношениях с противоположным полом, но и с подругами, родственниками и коллегами. Книга написана в очень необычном стиле, она пронизана тонким юмором, иронией и сарказмом.
Провести лето на Азовском побережье – сказка не иначе! Особенно, когда в этом волшебном местечке есть старенький домик, что хранит так много теплых воспоминаний о беззаботном детстве. С трудом переживая разрыв с женихом, Соня бежит в село, где проводила каждое лето у любимой бабушки. Однако тихое местечко, что раньше проезжали мимо отдыхающие, за несколько лет превратилось в самый настоящий курортный островок высшего класса. И лишь одно портило всеобщую картину – старый дом Сони, что оставила ей бабушка после смерти. Почему жители села так недружелюбны? Отчего местное радио распространяет глупые слухи о девушке? И почему, спустя восемь лет, противный мальчишка из детства по-прежнему усложняет её жизнь?
Дом, работа, дом. Устоявшийся уклад. Разве можно предположить, что всего одна неловко обронённая фраза перевернет всё с ног на голову? Можно. Именно это и случилось с Крисом. Вместо Белого Кролика — белая болонка, вместо Шляпника — не менее головокружительная Клара. Но кто же вместо Червонной Королевы? Красивая, умная, неуловимая Starlink. Искусственный интеллект или бумажные книги? Клара или Лина? Многое придётся преодолеть Крису, чтобы понять элементарную истину: вся сила этого мира — в любви.
Меган Макнайт – звезда футбола с олимпийскими амбициями, единственное чего ей не хватает в жизни, так это… женственности. Точнее не ей, а ее матери, которая заявила Меган на далласский бал дебютанток. У новоиспеченной мисс Макнайт есть месяц, чтобы освоить светские манеры, бальные танцы, научиться делать реверансы и… попытаться не опозориться.
Багорт — цветущий, благодатный край сотворенный древней нерушимой магией. Законы Источника почитающиеся в нем сплетаются в охранительную завесу от чужеземцев. Но у Багорта есть недруги и они не гнушаются использовать далекую Землю, втягивая ее обитателей в свои интриги. Так Дея и Ян по чьей-то злой воле попадают в сжимающиеся тески враждебности двух могущественных сил. Сами того не желая, они оказываются втянутыми в мрачную историю, начало которой было положено еще задолго до их рождения.
С юности Анна мечтала попасть в столицы: именно в Питере или Москве в атмосфере художественной свободы она намеревалась развить творческие способности и найти свое место в литературе… Спустя несколько лет Анна освоилась в писательской среде обеих столиц, стала публиковаться, отстаивая право на собственное художественное видение, не пытаясь завоевать расположение тех, кто полагает себя вершителями современного литературного процесса. Одновременно ей приходится решать и личную, чисто женскую проблему выбора между двумя непохожими, но одинаково не подходящими ей мужчинами.