Двойник - [27]
— Выполняйте приказ! — Фрост повернулся к японцу: — Проверь как следует дом!
Когда тот вышел, Фрост достал листок с номером Гранди, набрал номер. Послышался стон, Марвин просыпался, начал протирать глаза.
— Резиденция мистера Гранди, — ответили Фросту.
— Передайте мистеру Гранди, звонит Фрост с виллы «Орхидея». Это срочно.
Открыв глаза, Марвин недоуменно озирался по сторонам:
— Майк… Какого дьявола? Что случилось?
Фрост жестом остановил его.
— Что случилось, Фрост? — послышался властный голос.
— Мисс Гранди похитили, сэр. Они только что звонили. Предупредили, чтобы мы не сообщали в полицию. Будут звонить вам завтра в это же время.
Голос Гранди был удивительно спокоен:
— Ничего не предпринимать до моего приезда. Буду на вилле через восемь часов! — он бросил трубку.
Марвин вскочил.
— Как похитили?! — зашатавшись, он снова сел и схватился за голову.
— Ты спал. Наверное, тебе что-то подмешали в еду. Сиди здесь, а я пойду взгляну, на месте ли лодки.
Ворота в бухту были открыты, Фрост не стал их закрывать и вернулся к Марвину. В дежурной сидел бледный, трясущийся Амандо.
— Джина исчезла, но все лодки на месте. Вам обоим подсыпали снотворное. Вопрос: где и когда? — он смотрел на Амандо.
Тот заерзал на стуле:
— Я… Не знаю…
— Подумайте! Что-нибудь пили прошлой ночью?
— Перед сном Сью Ко всегда приносит мне стакан молока.
— Банки с пивом открывал я, — обратился Фрост к Марвину, — по-моему, у супа был странный привкус, тебе не показалось?
— Нет, — Марвин внимательно смотрел на Фроста, — самый обыкновенный суп.
Стоп! Фрост забыл, что имеет дело с бывшим полицейским.
— Нас здесь четверо. Вы двое спали, а я не мог выйти ночью, меня разорвали бы собаки. Остается…
— Японец? — у Марвина сузились глаза.
— Больше некому. Вы что думаете? — обратился он к Амандо.
— Я никогда не доверял ему, — Амандо с трудом поднялся. — Мне очень плохо, пойду прилягу. — Он вышел, пошатываясь, держась рукой за сердце.
— Пожалуй, для него все кончено, — заметил Фрост.
— А ну давай притащим этого желтого негодяя, — Марвин был вне себя от ярости. — Допросим его с пристрастием. Он у меня запоет!
— Нельзя, придется подождать Гранди.
— Ты предлагаешь сидеть сложа руки целых восемь часов?
— Иди отдохни. Я подежурю у телефона.
— Какой тут отдых, — вздохнул Марвин. — Пойду позвоню няне, чтобы меня не ждали.
— Зачем портить ребенку воскресенье? Поезжай к ним, а к двум вернешься.
Марвин оживился:
— Ты так считаешь?
— Поезжай немедленно.
— А японец? — колебался Марвин.
— Куда он денется? Охрана не выпустит его, а ограда под напряжением.
— Тогда, пожалуй, я поеду.
— Давай, Джек, удачи тебе. Я позвоню, чтобы тебя выпустили.
После отъезда Марвина Фрост открыл дверь и крикнул:
— Сью Ко! Эй, Сью Ко!
Когда японец прибежал, он небрежно сказал:
— В бухте открыты ворота. Иди закрой их, — он подошел к щиту: — Я пока отключу ток, — и нажал кнопку, — вот, давай скорей.
Сью Ко кивнул и побежал к бухте по тропинке. Проводив его взглядом, Фрост вернулся к щиту. У него колотилось сердце. Не так просто убить человека, даже если это всего-навсего желтый. Задержав дыхание, он включил напряжение. Через минуту японец будет мертв.
Глава 7
В два часа вернулся Марвин. По замыслу Фроста, именно он должен был найти тело японца.
— Боялся отойти от телефона и ужасно хочу есть, — пожаловался Марвину.
— А где японец? Он что, не появлялся?
— Поищи его, пусть принесет что-нибудь.
Через десять минут, запыхавшись, вернулся Марвин:
— Его нигде нет! Я сбегал в его хибару, там пусто. Похоже, он сбежал, Майк.
— Поищи на территории. Будь осторожен, ворота под током.
— Бегу.
Фрост подошел к холодильнику, достал банку пива, не торопясь выпил. Потом вышел за дверь и стал нетерпеливо ждать появления Марвина. Наконец он показался на тропинке, что-то крича на ходу, но слов было не разобрать, и Фрост пошел навстречу:
— Что там случилось, Джек?
— Японец сбежал! Нет одной из лодок!
Как будто железным кулаком Фроста садануло в сердце. Он стоял, задыхаясь, пот катился по лицу. Потом сделал огромное усилие, чтобы скрыть страх, и выдавил:
— Не может быть!
— Говорю тебе, нет лодки!
Отстранив Марвина, Фрост помчался к бухте, на ходу лихорадочно соображая, как поступить. Надо сообщить Силку. Он постоял перед раскрытыми воротами, не понимая, почему японец остался жив.
— Ты что, выключал ток? Как он мог выйти? — спросил подбежавший Марвин.
— Утром я не сразу включил напряжение. Он и выскользнул.
— Ты обязан был включить немедленно! Гранди это не понравится.
— Плевать, что ему не понравится! Все равно нас с тобой выгонят.
— Ты прав. Слушай, давай я позвоню Лепски, они его быстренько схватят. Скажем, что он украл драгоценности и удрал.
— Нельзя звонить в полицию. Приказ Гранди. Сбегай-ка еще раз в его хижину, посмотри, захватил ли он с собой вещи.
Фрост вернулся в дежурную комнату и позвонил в «Туз пик».
— Японец удрал на лодке. Займитесь им. На борту лодки большая буква Д, — торопливо говорил он подошедшему к телефону Амни. — Надо его поймать во что бы то ни стало!
— Не волнуйся, он не уйдет, — последовал ответ.
Фрост вспомнил про Амандо и, поднявшись наверх, увидел лежавшего на постели управляющего. Лицо у него было землисто-серого цвета.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Рене Реймонд, известный всему миру под псевдонимом Джеймс Хэдли Чейз, прославился в жанре «крутого» детектива. Он вышел из семьи отставного британского офицера, и отец прочил Рене карьеру ученого. Но в 18 лет будущий писатель оставил учебу и навсегда покинул родительский дом. Постоянно менял работу и испробовал немало профессий, прежде чем стал агентом-распространителем книг, основательно изучив книжный бизнес изнутри. Впоследствии он с иронией вспоминал: «…Пришлось постучать не менее чем в сто тысяч дверей, и за каждой из них мог встретить любого из персонажей своих будущих романов… И столько пришлось мокнуть под дождем, что сейчас никто не в силах заставить меня выйти из дома в сырую погоду…» В течение почти полувековой писательской деятельности Чейз создал порядка девяноста романов, которые пользовались неизменным успехом у читателей разных стран, и около пятидесяти из них были экранизированы. В настоящем издании публикуется один из романов об агенте ЦРУ Марке Гирланде, созданный Чейзом в 1965–1969 гг.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Из исправительно-трудовой колонии особого режима совершает побег опасный рецидивист. На его поиски вглубь тайги отправляется оперативно-розыскная группа.
Грегори Макдональд – американский журналист и писатель. Родился в 1937 году в Новой Англии, работал журнальным редактором, критиком, журналистом. Известность и славу ему принесла серия романов про Ирвина Морриса Флетчера, более известного как Флетч. Флетч – остроумный и обаятельный журналист, постоянно влипающий во всякие неприятности, но с блеском из них выпутывающийся.Fletch Won (1985)
Женщина-преступник и женщина-жертва, гангстер-маньяк и отважный журналист — герои остросюжетных и динамичных романов Дж. X.Чейза, представленных в этом томе. Содержание: Никаких орхидей для мисс Блендиш (перевод Н. Ярош) Алмазы Эсмальди (перевод М. Красневича) Никогда не знаешь, что ждать от женщины (перевод М. Красневича)
Снова Парадиз-Сити (1-е издание в 1993 г.) — город миллионеров, русские, марки Ларримора и махинации в страховом бизнесе. Содержание: Ты мертв без денег (перевод Н. Ярош) Заставьте танцевать мертвеца (перевод Н. Ярош) Двойная подтасовка (перевод Ю. Логинова)
В данный выпуск вошли следующие романы: Лечение шоком (роман, перевод Н. Краснослободского) Легко приходят — легко уходят (роман, перевод Н. Краснослободского) Ясным летним утром (роман, перевод Н. Краснослободского)