Двойная жизнь Линдси Пайк - [4]

Шрифт
Интервал

Группу «Коркоран» направили в Орегон после того, как произошла утечка информации. Они должны были побеседовать с бывшими членами общины, но найти их оказалось сложно. Те, кто вступали в «Новые устои», не возвращались. Многие считали «Новые устои» очередной тоталитарной сектой. Так же считал и Холт, когда отправился на задание, но теперь он уже не знал, что и думать. По своей структуре «Новые устои» напоминали доморощенное ополчение.

Он старался вести себя с Линдси крайне осторожно. Возможно, ему наконец-то удалось найти ниточку, которая приведет его к разгадке.

– Наверное, ты настроила против себя кого-нибудь из общины. Ты раньше жила там?

Рука с пистолетом двинулась вверх.

– Вопросы сейчас задаю я.

Держалась она прекрасно. Холт невольно восхитился ее самообладанием.

– Ты находишься в моем доме. Ты выволок меня из постели, разделся и…

Что ж, ладно! Холт решил, что первый раунд остался за Линдси.

Рукой с пистолетом она махнула в сторону дивана, веля ему сесть:

– Что такое группа «Коркоран»?

Он не сел, а прислонился к дивану: от Линдси не знаешь, чего ожидать. На всякий случай надо держаться наготове.

– Этого я тебе сказать не могу.

Она подошла почти вплотную, но все же так, чтобы он не смог дотянуться до нее и отнять пистолет. Как будто предугадывала его шаги. Возможно, она получила какую-то спецподготовку. А если он прав и она действительно провела какое-то время в «Новых устоях» и бежала оттуда, значит, ее инстинкт самосохранения не менее силен, чем у него.

– Ты работаешь на правительство? Агент ФБР или вроде этого?

– Вроде этого.

Она выразительно вздохнула. Женщины отлично умеют показывать свои чувства одним вздохом.

– По-моему, сейчас мы пятимся назад.

– Давай поговорим попозже, а сейчас вызовем полицию! – Холт рассердился на себя. Надо было позвонить, как только нападавшие ушли.

– Нет! – только и ответила она. Сухо и ясно.

Холт не привык к тому, чтобы его приказы подвергались сомнению. Возможно, все дело было в его внушительной фигуре и мрачном выражении лица. Его сестра уверяла, что внешность и манеру держаться он унаследовал от отца. Холт понимал, что это, собственно говоря, не комплимент.

– Мы должны написать заявление.

– Ты ведь знаешь, кто вломился ко мне в дом. Сам только что подтвердил. И если я правильно тебя поняла, ты пришел, чтобы им помешать…

От ее упрямства он завелся, но не показывал виду. Хладнокровию его научили не учеба в Вест-Пойнте и не последующая армейская служба. Для него играть в такие игры значило сохранять здравый смысл. Он привык к своей маске и не сбрасывал ее, даже когда внутри у него все переворачивалось.

– Обитателям «Новых устоев» нельзя узнать, что я их раскрыл.

– Почему? – В ее голосе звучало неподдельное любопытство.

– Я работаю под прикрытием, а значит, ты не должна никому ничего говорить. – Правда, ей он уже раскрыл себя, но, так как она не выстрелила ему в голову, он решил, что поступил правильно.

Линдси пытливо рассматривала его.

– Расскажи-ка поподробнее о твоей работе под прикрытием.

– После того, как вызовем полицию.

Она покачала головой и с еще более решительным видом заявила:

– Здешняя полиция заодно с руководством «Новых устоев». Они там частые гости.

Холт все понял. Руководству секты выгоден полный информационный вакуум.

Он быстро оглядел ее с ног до головы. Видимо, она уже не так сильно боится его. Плохо, что она полуодета… ее вид не дает ему сосредоточиться. В одной тонкой пижамке, без бюстгальтера… он заставил себя не отвлекаться, не разглядывать ее так откровенно, хотя ему хотелось совсем другого.

– У тебя только одна надежда на то, что ты останешься целой и невредимой. И эта надежда я.

Она снова вздохнула, еще выразительнее, чем в первый раз. И все же положила пистолет на журнальный столик.

– Так и знала, что ты это скажешь.

Не стоило ее пугать, поэтому он не шагнул к ней и даже не посмотрел на пистолет, хотя тот лежал в нескольких сантиметрах от его бедра.

– Если они будут думать, что мы с тобой встречаемся, мне легче будет тебе помочь. Они будут знать, что ты не одна.

– Что им помешает схватить меня?

Хороший вопрос, и он вынужден был в свою очередь спросить:

– А зачем им, кстати, тебя хватать?

– Не знаю. – Она скрестила руки на груди. – Спроси их сам.

– С тобой всегда так трудно? – Она почти такая же колючая, как он, когда у него что-то пытаются выведать. Холт невольно восхищался ею, хотя она упорно не хотела отвечать на его вопросы.

Ее искренность тоже заводила его. И все же Холту требовался конкретный ответ.

– Мы звоним в полицию. Вместе подаем заявление. Заявление пересылают в «Новые устои», и тогда моя легенда подтверждается. Если все подтверждается, им труднее будет тебя схватить.

– А еще я могу уехать отсюда. – Она пожала плечами.

Неплохой выход. По-своему умный. Но не в его вкусе.

– Возможно, так будет лучше, но готов поспорить, если бы я предложил тебе уехать, ты бы отказалась. Ты, похоже, не веришь ни единому моему слову…

Уголок ее рта дернулся. Она чуть не улыбнулась.

– Так и подмывает ответить «нет», но, боюсь, тем самым я лишь буду лить воду на твою мельницу.

Он слышал одно и то же столько раз, что начал верить в довод Коннора: превыше всего остального люди ценят семью и дом. Поскольку сам Холт не склонен был подолгу задерживаться на одном месте, он не понимал таких стремлений.


Еще от автора Хеленкей Даймон
Это не Рождество без тебя

Кэрри Андерс официально рассталась с Остином Томасом, когда получила работу своей мечты в большом городе. Втайне она скучает по нему и борется с искушением пробраться обратно в родной городок в Западной Вирджинии, чтобы увидеть его. Вот почему в этом году она не собирается домой на праздники. Ее сердце больше не выдержит утра, после которого ничего не изменится, а Остин ясно дал понять, что не заинтересован в переезде. Остин ждал, когда Кэрри поймет, что она не может жить без него. Но когда он услышал, что она не приедет домой на Рождество, он решает принять меры.


Укрощенный холостяк

Шейн Бейкер, сотрудник секретной организации «Коркоран», отчаянно сопротивляется влечению к Макане, младшей сестре своего товарища. Негативный личный опыт убедил его в собственной неприспособленности к семейной жизни, да и сама работа, сопряженная с постоянным риском, служит аргументом в пользу того, что он не должен ломать судьбу замечательной девушке. Между тем Макана давно любит мужественного парня, но скрывает свои чувства к нему не менее тщательно, чем другую свою тайну. Тревожные события, сгустившиеся вокруг Маканы, заставляют их объединиться, чтобы противостоять всем опасностям и поверить в силу любви.


Нарушенная клятва

На острове Калапан, узкой полоске суши в океане неподалеку от Сиэтла, не было принято немедленно звонить в полицию, услышав выстрел. Но когда целая череда очередей прозвучала на границе ее участка, Джулия Уайт поспешила домой к телефону. Однако в дверь вслед за ней влетел незнакомый парень с пистолетом в руке и раненым плечом. Так Джулия встретилась с голубоглазым статным красавцем Кэмом Ротом, сотрудником тайно прибывшей на остров оперативной группы. Его преследовали несколько бандитов. Теперь смерть грозила и его случайной знакомой Джулии.


Рекомендуем почитать
Ангел с хрустальным сердцем

Мы познакомились ещё в школе. Это была любовь, которой не суждено долго длиться, по крайней мере, я так думал, но у Судьбы на этот счёт оказались совершенно иные планы.


Мечты не сбываются...

Это серия рассказов, о девушке, потерявшей себя. Девушке, боящейся жить потому, что в ней не осталось сил для этой жизни. Она признается в своих слабостях, но старается измениться. Как жить, побывав жертвой? Что делать, чувствуя страх? Смерть - избавление ли это? Вот вопросы, на которые она ищет ответ.


Сознайся

От жизни нужно получать максимум и смотреть на все с позитивом. Все проблемы и споры необходимо решать, пытаясь остаться в своем уме. Нужно стараться окружать себя теми людьми, с которыми будет легко и весело. Излишняя эмоциональность, которую невозможно никак скрыть от окружающих, всегда должна играть вам на руку. Светлая и умная голова, природный магнетизм и замечательное чувство юмора - это все о скромной мне. Я Элизабет и это моя история. Если я покажусь вам немного неадекватной и обезбашенной - даже спорить не стану с таким заключением.


Расчёт по-королевски

Каждые десять лет монархи государств со своими наследниками собираются втайне от всех для обсуждения вопросов мировой политики и социальных проблем. Ну и чтобы организовать браки между королевствами.    Эльза может стать наследной принцессой Ваттенголдии, но для неё вся эта ситуация представляется устаревшей и отвратительной. Несмотря на то, что она желает лучшего для своей страны, она не собирается бросаться в нежелательные отношения - не говоря уже о браке - с виртуальным незнакомцем. И, конечно, её родителей не сильно волнуют чувства дочери: как только они прибывают на Саммит в Калифорнию, сразу начинают проворачивать свои делишки, заключая за её счёт торговые соглашения и союзы.


Я люблю свою работу?

Яблоко от яблони недалеко падает. Но она смогла стать приятным, по ее мнению, исключением из этого правила: семейный очаг и потомство меркнут в сравнении с перспективами карьерного роста и совершенствованием на профессиональном поприще. Серые офисные будни играют всеми цветами радуги, заветная цель — повышение в должности — уже не за горами. Осталось сделать последний шаг, но у судьбы свои планы на ее счет.Первая часть романа любви к работе, дружбе с коллегами и об отношениях с мужчинами.



Запретная тема

Маршал Брент Томпсон в возрасте пяти лет пережил страшную трагедию: его мать зверски убили, а расследование зашло в тупик. Хотя с момента убийства прошло больше двадцати лет, Брент так и не смог оправиться от потрясения, стал замкнутым и нелюдимым, никого не впуская в свою жизнь. Бывшая модель Дженна Хайвард служит в частной детективной компании. Несколько раз она встречалась с Томпсоном по работе, и всякий раз тот оставался для нее загадкой: мрачный, угрюмый, но при этом в нем было что-то притягательное.


Отель у моря

Полицейский Райан Броди едет в Сан-Франциско на встречу с молодой писательницей Кэси Мэннинг, которая хочет написать книгу о его отце. Райан никак не ожидал, что эта короткая поездка обернется головокружительным приключением. С первого же дня Райан подозревает, что Кэси грозит опасность: с девушкой происходят несчастные случаи, которые сложно объяснить просто стечением обстоятельств. Вскоре Райан понимает, что неравнодушен к ней. Но та ли Кэси, за кого себя выдает? И какая на самом деле цель их встречи?


Двое в заброшенном доме

Челси Руссел – специалист-переговорщик Оперативного отдела ФБР – не смогла устоять перед шармом снайпера-спецназовца Скотта Делакорте. После страстной ночи в его постели Челси отправляется на свои первые серьезные переговоры – утихомиривать стрелка-одиночку, открывшего беспорядочную пальбу на парковке вербовочного центра. Ей не удается остановить безумца; жертвами преступника становятся девять человек… Девушка возвращается в Вашингтон, переводится в более спокойный отдел и подумывает уйти из ФБР. Спустя год после разыгравшейся трагедии убийца сбегает из тюрьмы.