Двойная свадьба - [21]
О таких комнатах можно только мечтать. Либерти пришла в восторг от ванной, которая была отделана во французском стиле.
— Здесь для вас корзина с фруктами, шоколад, бутылка шампанского и… — менеджер сделал многозначительную паузу, — конечно, цветы. А теперь, если вы позволите, — он обратился к Картеру, — я покажу вам вашу комнату.
— Встретимся в холле через пятнадцать минут, — произнес Картер, погладив Либерти по щеке.
Когда мужчины вышли, девушки начали разбирать сумки, а потом приводить себя в порядок. Они подкрасились, сделали красивые прически. Либерти взяла с собой два вечерних платья, одно она наденет завтра, другое — сегодня. Но какое? Для встречи с родителями девушка выбрало то, в котором чувствовала себя более комфортно: платье серого цвета с металлическим оттенком, расшитое стразами.
Главное, не нервничать, успокаивала она себя.
Родители ей понравились с первого взгляда. Пол Блейк, как и Картер, был мускулистый мужчина высокого роста. Его слегка поседевшие волосы были аккуратно зачесаны назад. Мать Картера Мери была удивительно худенькой и все еще красивой женщиной. Когда она улыбалась, вокруг ее глаз появлялись маленькие веселые морщинки.
— Так значит это вы — Либерти Фокс? — мягко спросил Пол Блейк, когда Картер представил их друг другу. — Теперь я понимаю, почему мой сын так вами очарован.
— Прекрати, Пол, ты смущаешь девушку. — Мери улыбнулась и поцеловала Либерти в щечку. — Прекрасно выглядишь, дорогая, я так рада, что ты смогла приехать на нашу вечеринку, хотя тебя, наверное, здесь все пугает.
Либерти ответила, что тоже очень рада оказаться в столь приятной компании.
— Не беспокойся, мы будем оберегать тебя, и если дядя Гарри подойдет к тебе близко, то Пол или Картер спасут тебя. Они будут всю ночь стоять на страже.
— Дядя Гарри? — все засмеялись, когда девушка задала этот вопрос. — Кто такой дядя Гарри?
— Ему восемьдесят, но он любит поухаживать за красивыми девушками, — объяснил Картер.
— Он был женат шесть раз. Его новой супруге сейчас около сорока, — добавила Дженифер, — и несколько месяцев назад она родила.
— Правда? — удивленно переспросила Либерти. — И ему действительно восемьдесят?
— Но является ли Гарри отцом этого ребенка, вот в чем вопрос, — сухо произнес Картер, — хотя ему хочется в это верить.
— Картер! — воскликнула его мать, — конечно, Катрин — дочь Гарри, ведь они так похожи.
— Мама, Катрин маленькая, кругленькая и лысая, ну, почти лысая, — поправился он, — естественно, сейчас они очень похожи.
— Какой ты противный, — широко улыбаясь, парировала Мери, — бедный Гарри!
Они непринужденно болтали о всякой ерунде. Либерти чувствовала себя маленькой девочкой, которая любуется нарядной витриной магазина с самыми лучшими подарками на земле, зная, что никогда их не получит. Эта семья очень дружная и сплоченная, и ей нет там места. Они так счастливы вместе.
— А вот и Адам!
Голос Картера был совершенно обычным, но девушка заметила, что он напряженно наблюдает за поведением сестры.
— Адам? — удивленно спросила Дженифер, когда в зал вошел красивый высокий мужчина в вечернем костюме. — Почему ты мне не сказал, что он тоже приедет сегодня?
— Разве? — беспечно произнес Картер. — Должно быть, забыл. Я пригласил его побыть с нами подольше, вы не против? — Он повернулся к родителям.
— Конечно, — просветлела Мери, — он член нашей семьи. Этот юноша бывал у нас чаще, чем у себя дома, когда вы были совсем маленькими. Бедная девочка.
С появлением Адама вечер стал для Либерти намного интереснее. Все прекрасно понимали, что Джен чувствует себя неловко, поэтому старались как можно больше говорить на отвлеченные темы. Картер также ненадолго отвлекся от Либерти, за что она была ему очень благодарна.
Рядом с залом, где они сидели, находилась танцевальная площадка. И когда официант принес кофе, который они заказали, начались танцы.
— Пойдем потанцуем! — сказал Картер тоном, не принимающим возражений.
Либерти понимала, что отказываться некрасиво, но все-таки пробормотала, что плохо танцует.
— Глупости, — перебил ее Картер, протянув руку. Оказавшись среди танцующих, он обнял ее и нежно спросил: — Ты меня боишься?
— Не будь смешным! Конечно, нет.
— Ты думаешь, это смешно? — серьезно спросил он. Либерти покачала головой. — Тогда почему ты испуганно смотришь на меня и вся дрожишь, когда я прикасаюсь к тебе? — прошептал он ей на ухо.
— Нет, — попыталась возразить она, — тебе показалось.
— Наши отношения сильно изменились за прошедшую неделю, — Картер посмотрел ей прямо в глаза. — Это потому, что ты хочешь расстаться со мной?
Так, значит, он догадался. И решил действовать.
— Если ты завел этот разговор для того, чтобы ночью попасть ко мне в спальню, то можешь забыть об этом.
— Больше всего на свете я хочу, чтобы ты наконец оказалась в моей постели. — Он крепко прижал ее к себе.
— Прекрати, на нас же смотрят! — прошипела Либерти.
— Но мне это в ближайшее время не светит, — продолжал говорить мужчина, игнорируя ее протесты. — Ты не готова к близости, поэтому я пока не хочу твоего тела. Только когда ты осознаешь силу своего желания, мы будем заниматься любовью, понимаешь? Только после того, как соединятся наши сердца, души и разум.
Все несчастья сразу обрушились на голову Марианн Карр: трагическая смерть родителей, известие об их банкротстве, необходимость продать семейный дом за долги… А тут еще этот красавец Райф Стид постоянно действует ей на нервы!..
«Хитрая маленькая распутница, – сказал он так, будто разговаривал с самим собой, не замечая ее. – Снежная королева тает и заставляет тебя думать, что все это только для тебя. Что ж, умно, приходится признать.»Он и не подозревал, что эти слова вызвали в ней нестерпимую боль. Надо как можно быстрее уехать из Греции и никогда, никогда больше сюда не возвращаться! Им ее не растоптать..
С ранней юности Келси запомнился глубоко возмутивший ее презрительно-циничный разговор компаньона отца с по уши влюбленной в него девушкой.Как же случилось, что теперь се самое связывают совершенно непонятные и необъяснимые узы с надменным и жестоким Маршаллом? Как бороться с неодолимым влечением к этому мужественному, но безжалостному красавцу?..
Итальянец, немыслимо красивый и страстный брюнет, встречает хрупкую англичанку. У него в прошлом – трагически завершившийся брак и в результате душевное ожесточение. У нее – не менее драматическая история... Поможет ли любовь вернуть обоим вкус к жизни?
Рейчел Эллингтон, менеджер из Лондона, пережила болезненное расставание с бойфрендом и теперь избегает отношений, боясь обжечься вновь. Однако Зак Лоусон, канадский миллионер, очаровывает ее с первого взгляда. Рейчел очень боится влюбиться в Зака, не зная, можно ли ему доверять, но все же принимает приглашение посетить рождественскую вечеринку в загородном доме его друзей. Снежная буря вынуждает их остановиться в уютной придорожной гостинице, и теперь Рейчел придется провести несколько дней наедине с обаятельным канадцем…
Родовой замок в долине реки Луары и перестроенный из фермы большой, с бассейном во внутреннем дворике, сельский дом, бревенчатое шале в Савойских Альпах, а еще Лондон, Нью-Йорк — вот декорации бурного романа, завязавшегося у двадцативосьмилетней англичанки Сэнди с Жаком Шалье, истинным французом. Из-за которого Сэнди и сделала отчаянный шаг…
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Они были великими актрисами, примами, звездами. Однако эти женщины играли свои роли не только на сцене, но и в жизни. В этом их сила — и их слабость, счастье и великая бела. И все же… Прожить несколько жизней — чудесный дар, которым наделены лишь единицы: Вера Холодная, Айседора Дункан, Анна Павлова… Все они любили и были любимы… Об актрисах, их счастливой и несчастной, великой и мимолетной любви читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Мой личный взгляд на то, как могло бы состояться интервью с вампиром :) Писалось под особое настроение и под строгим контролем Музика. И вот что получилось :) Огромнейшая просьба. Не воспринимайте данный текст, как что-то серьезное и шедевральное – Аффтор просто издевалась над героями :)
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…