Дворец райских наслаждений - [11]

Шрифт
Интервал

Главной достопримечательностью в центре города являлся конфуцианский храм, стоявший с края рыночной площади. Изогнутую крышу покрывала оранжевая, красная и зеленая черепица — издалека храм производил сильное впечатление. При ближайшем рассмотрении путник не мог сдержать разочарования: краска, покрывавшая колонны, облупилась, внутри стоял затхлый запах, из сумрака, в котором клубился дым благовоний, таращились позолоченные статуи. Меж кадильниц бесцельно бродили монахи и горожане, люди то тут, то там, встав на колени, молились или, что случалось гораздо чаще, просто слонялись без дела, болтали и торговали всякой всячиной. Были там и ростовщики, занимавшиеся своими делами, что в китайских храмах никоим образом не возбранялось. Аиртон с нежностью подумал о маленькой, чистой, уютной церквушке в Дамфри.

Вокруг храма стояли двух- и трехэтажные дома торговцев. За исключением аккуратных изогнутых крыш, отделанных серой черепицей, изящных балкончиков, украшенных горшочками с цветами, декоративными деревцами-бонсаи и птичьими клетками, здания не представляли собой ничего особенного. Нижние этажи занимали выходившие на улицу магазины. Фасады некоторых домов покрывала филигранная резьба и позолота. Название улицы зависело от того, чем на ней занимались. Были улицы сапожников, жестянщиков, портных, знахарей, торговцев фарфором — зеленым селадоном и чудесным бело-синим фарфором, который везли с дальнего юга. Доктор был без ума от ритуала, которым сопровождалась каждая покупка, — звяканье дверного колокольчика, степенное чаепитие, демонстрация товара, торг, лесть, вздохи, стоны и, наконец, заключение сделки. Он обожал бродить по книжным магазинам и антикварным лавкам. Богатые дельцы, торговцы зерном и солью, а также друзья Дэламера — Лу Цзиньцай, торговец щелоком, Тан Дэсинь, хозяин оловянных копей в Черных холмах и купец Цзинь Шаньгуй — помимо магазинов и складов вдобавок владели еще и богатыми особняками. В южной части города виднелась зелень садов — там располагалось большинство богатых дворов. Иногда богачи приглашали к себе домой членов иностранной общины, чтобы отпраздновать свадьбу или получение высокой оценки, которую получил кто-либо из их племянников в ходе экзаменов на чин. В таких случаях зал поминовения предков покрывали красным шелком, а в саду, среди цветов и камней, расставляли столы. Нелли со скорбным выражением лица принималась за морские огурцы, жареных скорпионов, суп из ласточкиных гнезд и мелких, целиком запеченных птичек. Иногда подавали медвежьи лапы, верблюжьи горбы и прочие неисчислимые неизвестные деликатесы, поглощение которых доставляло Нелли столько мучений. Аиртон улыбнулся. Бедняжка Нелли.

Доктор задумался о беседе с мандарином. Она успокоила Аиртон а, и доктор с нетерпением ждал встречи с Дэламером, чтобы рассказать ему, что слухи о волнениях лишены всяких оснований. «Какой же он доверчивый, — подумал доктор. — Прожил в Китае столько лет, а опыта не набрался. Готов проглотить любую, даже самую невероятную сплетню. Вся беда в том, что Дэламер связался с дурной компанией. Чересчур много пьет и проводит слишком много времени со своими друзьями-торговцами в этом отвратительном „Дворце райских наслаждений“. Какая жалость, что нас в Шишане так мало, клубов нет, и джентльменам негде проводить время». Впрочем, доктор не винил Дэламера. Дэламер был вдовцом, чьи годы юности остались далеко позади. Аиртон с печалью подумал о том, что столь незаурядный и обаятельный человек проводит остаток жизни в одиночестве, да еще в такой дыре, как Шишань. Он возблагодарил провидение за жену и детей. «На все милость Божья», — улыбнулся доктор и принялся спускаться вниз.

Так получилось, что первый же человек, с которым столкнулся доктор у подножия холма, оказался как раз Френком Дэламером. Доктор поддался соблазну и расположился на небольшой привал у мостика через ров, окружавший барабанную башню. Аиртона вконец изнурила жара, он обливался потом. Сняв сюртук и жилет, доктор принялся обмахиваться платочком. Местечко было тихим и безлюдным, поэтому, когда Аиртона громко окликнули, доктор буквально подскочил от неожиданности. Дэламер всегда появлялся неожиданно, заставая доктора врасплох. Френк вечно делал и говорил не то, что нужно. Доктор поднял взгляд на сияющего румяного торговца, одетого во фланелевую куртку и белые парусиновые брюки. Карие глаза озорно сверкали, пышные усы топорщились. Дэламер, источавший запах бренди и аромат дорогих сигар, чинно приподнял соломенную шляпу. По всей видимости, он только что опять плотно перекусил.

— Как я погляжу, Аиртон, вы одели парадный костюм, — пророкотал Дэламер. — Погодка-то не совсем подходящая. Были в гостях у городской шишки? И что же шишка вам сказала?

— Дэламер, — вздохнул доктор. — Какая неожиданность. Я и не думал вас здесь встретить.

— Старина Лу все упрашивал хотя бы одним глазком взглянуть на его новый склад. А склад здесь, неподалеку. Слушайте, Аиртон, у меня чудесная новость. Ко мне едет дочка! Кто бы мог подумать!

— Дочка? Куда едет?

— Сюда, ко мне! Малютка Элен Франсес. Когда я ее видел в последний раз, она была вот такусенькой! А сейчас моей красавице уже восемнадцать! Рассказать кому — не поверят! Едет в Китай повидать старика отца! Простите, старина, вам не помочь одеть сюртук?


Еще от автора Адам Уильямс
Книга алхимика

Андалусия, 1938 год. Гражданская война в Испании подходит к концу. Горстка коммунистов-сталинистов, загнанная противником — испанскими фашистами — в маленький городок, захватывает заложников и запирает их в прекрасном старинном соборе. Коммунисты планируют взорвать храм, уничтожив как можно больше врагов. Кажется, у оказавшихся в заключении людей нет ни малейшего шанса выжить, но одному из них, бывшему министру и знатоку Средневековья профессору Пинсону, попадает в руки рукопись еврея-алхимика, хранившаяся в укрытой под собором мечети XI века.


Рекомендуем почитать
Порождения войны

Осень 1918 года. Старший следователь ПетроЧК Александра Гинзбург назначена комиссаром в неблагонадёжный полк, который уже потерял двух чекистов. Сможет ли Саша завоевать авторитет у солдат и удержать командира под контролем? Особенно теперь, когда Белое движение объединено и может победить. И революционеры, и приверженцы традиции готовы убивать и идти на смерть ради счастливого будущего. Но, воплощаясь в реальность, мечты меняются, а мечтатели трезвеют. Почему в гражданской войне даже победа вызывает ощущение поражения?


Погибель Империи. Наша история. 1918-1920. Гражданская война

Книга на основе телепроекта о Гражданской войне.


Ой, зибралыся орлы...

Динамичные и живые приключенческие повести Андрея Сербы знакомят читателя с бурными событиями истории вечно воевавшей Руси. Воинственные князья, мудрые красавицы, интриги, динамичный сюжет — всё это можно найти на страницах повестей, включенных в данный сборник.


Приключения Мишеля Гартмана. Часть 2

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Буканьер его величества

Роман Рафаэля Сабатини — о пиратах Карибского моря. Главные герои оказываются в самых невероятных ситуациях, их окружают подлинные, невымышленные персонажи, например, Генри Морган и другие известные личности.


Майлз Уоллингфорд

В центре одного из наиболее ярких «морских» романов Купера — полная захватывающих приключений жизнь капитана корабля «Рассвет».Морское братство, сражения с пиратами, дружба и предательство, наконец, любовь, преодолевающая все преграды, — таковы лишь некоторые сюжетные линии этого повествования, продолжающего с одной стороны традиции «Робинзона Крузо» Д. Дефо, а с другой — предвосхищающего художественные искания Г. Мелвилла.Полный текст романа на русском языке публикуется впервые.