Дворцовые тайны - [71]
— Однако, — продолжил он, — у нас есть время подготовиться к осенне-зимнему сезону. В октябре снова начнутся приемы, и я обещаю приступить к организации вашей рекламной кампании тотчас же по возвращении из отпуска, который я намереваюсь провести в Ирландии вместе с графом и графиней Атертон. Элфрида выпучила на него глаза.
— Вы будете проводить отпуск с Атертонами?! — с подозрением в голосе проговорила она. — Почему с ними? Откуда вы их знаете?
Роланд лукаво улыбнулся.
— О, это старые друзья семьи. Мой отец и прежний граф Атертон вместе учились. В Итоне, — ловко соврал он.
Элфрида сильно встревожилась:
— Надеюсь, вы ничего не расскажете им о наших делах? Все должно остаться в тайне.
— Разумеется, леди Уитли. Тут и говорить не о чем. Я порядочный человек и свято чту законы конфиденциальности. — Он ухмыльнулся. — В противном случае я бы назвал вам сейчас с десяток фамилий тех людей, которые нынче хорошо известны, о которых пишут газеты… всем этим они обязаны исключительно вашему покорному слуге. Услуги агента — глубоко личное дело. Почти как исповедь.
— Очень хорошо. — Элфрида успокоилась.
— Давайте встретимся в середине августа после моего возвращения из Ирландии? Проглядим ваш светский календарь на три месяца вперед, а все остальное я устрою, хорошо? — Тут ему пришла в голову безумная, невозможная мысль, которую он тем не менее мгновенно озвучил: — Кстати, почему бы вам не сняться на обложку «Вог»? В наряде от известного кутюрье в вашем красивом доме.
Он еще раз обвел глазами гостиную.
— О, это было бы волшебно! — прошептала Элфрида, уже мысленно представив себе, как она будет выглядеть в платье от Каролины Чарльз, сидя на одном из золоченых французских стульев в комнате, наполненной цветами… И все это увидят!
Она вся просияла и широко улыбнулась Роланду. Их сотрудничество будет успешным!
На следующее утро Роланд пришел к Атертонам пораньше, чтобы помочь Колину и Иану собрать вещи в дорогу. К тому же Селия хотела, чтобы мальчики не бросали в Ирландии занятий и просила Роланда проверить, все ли учебники взяли они с собой.
— Разумеется, — с веселой улыбкой пообещал он.
В голове его тем временем уже начинали вызревать радужные планы. По возвращении из Лондона он будет еженедельно получать деньги от Элфриды Уитли, и неплохие деньги. Гораздо больше тех, что зарабатывал до сих пор. Можно позволить себе немного расслабиться, походить по ресторанам, пригласить «нужных» людей. Ведь когда у человека есть средства, к нему приходит и влияние в благородном обществе — мечта всей жизни Роланда.
Позже, пока ребята были заняты тем, что собирали по всему дому свою спортивную одежду, а Роланд присоединился к леди Атертон на чашку кофе, он, как ему показалось, весьма тонко решился начать важный для себя разговор:
— Я подумываю о том, чтобы устроить небольшой вечер в честь дня моего рождения в ноябре, — проговорил он, заранее будучи уверенным в том, что она никак не сможет дознаться, что на самом деле он родился в феврале. — Мне было бы очень приятно, если бы вы и лорд Атертон приняли мое приглашение. Вечер думаю устроить в «Клариджезе», в одном из маленьких залов. Небольшой, повторяю, для узкого круга. Планирую пригласить не более десятка гостей. — Он сделал паузу и стал смотреть в потолок, будто раздумывая. — Наверное, пожалуют принцесса Изабелла Лихтенштейнская, лорд и леди Тетбери, крон-принц Густаф из Люксембурга, может быть, лорд и леди Рэйвенсбрук… Все это ваши друзья, не так ли?
Лицо у Селии приняло каменное выражение.
— Боже мой! — проговорила она. — Вы знакомы с такими большими людьми?
Роланду стало не по себе, от гнева и возмущения даже порозовели уши. Было очевидно, что Селия не поверила ему.
— Не совсем, — проговорил он. — Все это друзья моей семьи, а я недавно получил по наследству кое-какие деньги от бабушки и вот захотел устроить небольшой вечер.
Он прямо взглянул ей в глаза, как бы говоря: «Ну, давай! Попробуй назвать меня лжецом!» Хотя он знал, конечно, что леди Атертон слишком хорошо воспитана для этого.
Селия холодно улыбнулась ему в ответ и промолчала.
— Как только я намечу конкретный день, я тут же дам вам знать, — продолжал он. — Между прочим, мне известно, что русский князь Иван очень хочет познакомиться с вами. Равно как и с королевой, которая приходится ему родственницей. Он давно живет в Америке и растерял связи со всеми своими европейскими родичами.
Роланд сделал паузу, чтобы отпить кофе. Он не солгал насчет того, что князь Иван недавно приехал в Англию из Калифорнии и остановился в «Клариджезе». Правдой было и то, что он состоял в родстве с английским королевским домом через своего прадеда. Но Роланд, конечно, не был с ним знаком и даже никогда в глаза его не видел. Ему, однако, было не впервой знакомить между собой людей, с которыми сам он не был знаком. Правда, до такого уровня он никогда еще не поднимался.
Метод его был очень прост. Он звонил мистеру X и говорил, что устраивает небольшой прием для мистера Y (при непременном условии, что мистеру X очень хочется познакомиться с мистером Y). Затем проделывал ту же самую операцию с мистером Y. Как правило, обе стороны принимали приглашения и еще благодарили его за то, что он подарил им случай познакомиться. Частенько подобные «небольшие приемы» и оплачивались отнюдь не Роландом, а его приглашенными. Как правило, таков был «взнос» мистера X за возможность познакомиться с мистером Y.
Блестящая бизнес-леди совершает роковую ошибку – это скандал! Брат и сестра воюют не на жизнь, а на смерть за право управлять финансовой империей – это скандал! Брак заключается как союз аристократизма и денег, на фундаменте лжи и интриг – это скандал! Очаровательная, восемнадцатилетняя девушка арестована за убийство – это великолепный скандал! Скандалами наслаждаются. Скандалами шантажируют. Какое развлечение может сравниться с хорошим великосветским скандалом?!
Богатство не приносит удачи детям миллионера Джо Калвина. Сын, которому блестящее будущее было уготовано от рождения, становится наркоманом. Дочь Морган озабочена только успехом в высшем свете и полагает, что для его достижения все средства хороши. Но судьба жестоко наказывает ее. И лишь у Тиффани, третьей наследницы Калвина, жизнь складывается по-иному. Пережив неудачный брак и потеряв любимого, казалось бы, навсегда, эта сильная женщина решительно вступает в борьбу за свое счастье…
Внезапная смерть великосветской красавицы повергла в шок гостей роскошной вечеринки. Что это — несчастный случай? Трагическое стечение обстоятельств или хладнокровное, тщательно спланированное убийство? Молодая журналистка начала собственное расследование и оказалась втянутой в лабиринт преступлений, лжи и интриг, неистовых страстей и губительных влечений, в опасную игру, в которой нельзя доверять до конца никому — даже мужчине, которого любишь...
Ночной телефонный звонок словно колокол тревоги врывается в жизнь преуспевающей молодой художницы. С этого момента весь привычный для нее мир оказывается под угрозой.Как быть, когда старинные семейные тайны поднимаются из прошлого, чтобы омрачить настоящее?Как быть, когда горячо любимый муж по неосторожности попадает в сети циничной аферистки, пытающейся втянуть его в преступление?Сдаться перед тем, что кажется неизбежным? Или же отказаться смириться – и ощутить в себе силы, о которых никто не подозревал прежде?..
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.
В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.
Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…
Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».