Дворцовые тайны - [55]

Шрифт
Интервал

— «Калитка».

— Почему?

— Потому что я в крикете стою в воротах.

— А у тебя есть кличка, Колин? — поинтересовался отец.

— Да, иногда называют… — ответил сын, покраснев.

— Ну и как же?

— «Наследником Атертона», — тихо проговорил мальчик.

Хьюго расхохотался.

— Боже мой, все по-прежнему! Меня называли точно так же!

— А я выросла в ирландской глуши, где ничего подобного не бывало, — заметила Селия. — Девочки ко всему относятся немного серьезнее. Мы звали друг друга по именам.

— Что, у тебя никогда не было прозвища? — удивился Иан. — Вот это да! А можно мне еще запеканки?

Он подал матери свою пустую тарелку.

— Конечно, милый. А прозвища у меня действительно никогда не было. Только мама и папа звали меня уменьшительно-ласкательно, и все.

— А мы поедем к ним на каникулах?

— Да, как только мне дадут отпуск во дворце, мы отправимся на пару недель в Килфраш. В начале августа, я думаю. И мистера Шоу позовем.

Иан скорчил гримасу.

— Да ну!

— А что? Мне казалось, он тебе понравился.

— Понравился, но он заставит нас там заниматься уроками! А я и Колин…

— Колин и я, — поправил сына Хьюго.

— Ну да, Колин и я хотели бы порыбачить, покататься верхом и поохотиться на кроликов.

— Ради Бога, но присутствие Роланда Шоу, думаю, все же не помешает. И потом мне кажется, он не станет вас особенно загружать занятиями. В конце концов он понимает, что у вас каникулы.

— Я попрошу его сделать на это скидку, — пообещала детям Селия. — Кто хочет печеных яблок? Между прочим, в холодильнике есть еще заварной крем. Есть охотники?

— Есть, есть! — крикнули мальчики и наперегонки бросились на кухню.

— Куда оба-то помчались? — весело бросил им вслед Хьюго.

Селия улыбнулась.

— Господи, как хорошо, когда мы все вместе, правда?

— Да. Кстати, мне тоже очень хочется погостить у твоих. Все говорит за то, что отпуск пройдет прекрасно.

Хьюго вспомнился красивый старинный дом в Килфраш, окруженный со всех сторон буйной зеленью. Селия впервые привезла его туда, после того как они познакомились. Там царили мир и покой и после суматошного шумного Лондона можно было перевести дух. Воздух в Килфраш был чистым и свежим, а атмосфера безмятежной. Где как не там человек может вздохнуть свободно и сбросить с себя накопленную за год усталость? Именно в Килфраш он сделал предложение Селии, самой красивой и умной девушке на свете. И именно там ее родители Эрнест и Эйлин Смит-Маллин благословили их союз. Отношения у Хьюго с тестем и тещей неизменно были исполнены искренней сердечности.

— Завтра я спрошу у Роланда, сможет ли он поехать с нами, — сказала Селия, кладя на тарелку большое сочное яблоко.

— Он согласится! — уверенно заявил Колин, открывая банку с корнуолльским заварным кремом. — Он сказал сегодня, что ему нравится жить в гостях.

Хьюго одобрительно кивнул Селии.

— По-моему, нам очень повезло с ним, как ты считаешь, дорогая?

Когда Роланд появился в доме Атертонов на следующее утро, ему предложили поехать в Ирландию. Он с радостью согласился.

— Когда?

— Я думаю, в августе. Третьего числа, — сказала Селия.

Он сверился со своим календарем.

— Прекрасно. Мы вылетим из Хитроу?

— Нет, из Лютона. Дом родителей около Лаймрика, на реке Шэннон.

Роланд явно заинтересовался:

— Ваши родители всегда там жили? Мне нравятся старые особняки.

— Килфраш принадлежал роду моей матери в нескольких поколениях.

Селия поднялась и взяла сумочку и перчатки.

— Опять во дворец?

— Да, уже ухожу, — коротко ответила она и поцеловала сыновей на прощание. — Ведите себя хорошо, я вернусь к шести.

— Пока, мам, — в один голос ответили Иан и Колин. Когда она вышла из комнаты, Роланд Шоу обернулся к ребятам с самой своей обаятельной улыбкой.

— А вы бываете во дворце? — спросил он.

Иан, рисовавший от нечего делать своей новой авторучкой квадраты, пожал плечами.

— Иногда, — ответил он. — На приемах?

— Да, нас приглашали… Ой, Колин, чего ты лягаешься? Знаешь, как больно?! — вдруг вскрикнул он, обернувшись к брату.

— Ладно, извини, нога случайно сорвалась. А мы пойдем сегодня в музей естественной истории, мистер Шоу? — Колин бросил на Иана предупреждающий строгий взгляд и вежливо обратился к учителю: — Вы собирались сводить нас на выставку первобытных млекопитающих.

Роланд нахмурил брови, снял очки и стал их тщательно протирать.

— Сначала впишите все исторические даты в свои таблицы, а там посмотрим, — почти резко ответил он.

Билл Гласе внимательно наблюдал за тем, как энергично отплясывает молодежь под бойкую музыку «Дарк блюз» на очередном балу в честь дебютантки. За многие годы это стало для него привычкой — шарить глазами по лицам гостей в поисках какой-нибудь знаменитости или хотя бы известной читателям «Сэсайети» личности. Лица — это тираж. И чем известнее лицо, тем больше народу бросится покупать еженедельное издание с глянцевой обложкой.

— Запомни, Билл, — напутствовал его Бертрам Мариот, когда тот отправлялся на первое задание от «Сэсайети». — Каждая фотография хорошо известного человека — это восемь лишних проданных номеров журнала, потому что номер приобретает себе не только тот, кто был изображен на снимке, но также все его друзья и члены семьи. Аналогично тому, как упоминание любой фамилии в колонке Джеки Давентри — это шесть лишних проданных номеров.


Еще от автора Юна-Мари Паркер
Великосветский скандал

Блестящая бизнес-леди совершает роковую ошибку – это скандал! Брат и сестра воюют не на жизнь, а на смерть за право управлять финансовой империей – это скандал! Брак заключается как союз аристократизма и денег, на фундаменте лжи и интриг – это скандал! Очаровательная, восемнадцатилетняя девушка арестована за убийство – это великолепный скандал! Скандалами наслаждаются. Скандалами шантажируют. Какое развлечение может сравниться с хорошим великосветским скандалом?!


Богачи

Богатство не приносит удачи детям миллионера Джо Калвина. Сын, которому блестящее будущее было уготовано от рождения, становится наркоманом. Дочь Морган озабочена только успехом в высшем свете и полагает, что для его достижения все средства хороши. Но судьба жестоко наказывает ее. И лишь у Тиффани, третьей наследницы Калвина, жизнь складывается по-иному. Пережив неудачный брак и потеряв любимого, казалось бы, навсегда, эта сильная женщина решительно вступает в борьбу за свое счастье…


Влечения

Внезапная смерть великосветской красавицы повергла в шок гостей роскошной вечеринки. Что это — несчастный случай? Трагическое стечение обстоятельств или хладнокровное, тщательно спланированное убийство? Молодая журналистка начала собственное расследование и оказалась втянутой в лабиринт преступлений, лжи и интриг, неистовых страстей и губительных влечений, в опасную игру, в которой нельзя доверять до конца никому — даже мужчине, которого любишь...


Под покровом тайны

Ночной телефонный звонок словно колокол тревоги врывается в жизнь преуспевающей молодой художницы. С этого момента весь привычный для нее мир оказывается под угрозой.Как быть, когда старинные семейные тайны поднимаются из прошлого, чтобы омрачить настоящее?Как быть, когда горячо любимый муж по неосторожности попадает в сети циничной аферистки, пытающейся втянуть его в преступление?Сдаться перед тем, что кажется неизбежным? Или же отказаться смириться – и ощутить в себе силы, о которых никто не подозревал прежде?..


Рекомендуем почитать
Независимость мисс Мэри Беннет

Продолжение самого прославленного романа Джейн Остен — от автора «Поющих в терновнике»!Джейн Остен — одна из величайших писателей XIX века, классик английской прозы, чьи произведения по-прежнему любят и критики, и литературоведы, и обычные читатели, и кинематографисты, не устающие их экранизировать.Существует литературная легенда: Остен планировала написать продолжение самого прославленного своего романа, «Гордость и предубеждение», — но ранняя смерть помешала этим планам.Уже в наши дни за это продолжение взялась сама Колин Маккалоу — автор великолепных — «Поющих в терновнике».Возможно, ее версия судьбы и приключений одной из сестер Беннет — решительной суфражистки Мэри — сильно отличается от того, что задумывала сама Остен.Но разве это делает ее роман менее талантливым и увлекательным?


Счастливая встреча

Они встретились в Ницце — венгерский граф, одержимый желанием отомстить злодею, чуть не сделавшему его калекой и похитившему возлюбленную, и юная русская княжна, безнадежно влюбленная в женатого человека. Презрев светские приличия, они решают вместе отправиться в опасное путешествие, преследуя каждый свои цели и не ведая, что от судьбы не убежать. А их судьба — быть вместе.


Карнавал в Венеции

Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…


Хранитель забытых тайн

В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».


Пани царица

Горем и бедой обернулось Марине Мнишек восхождение на русский престол. Ее прекрасный супруг Димитрий, который ради ее прекрасных глаз готов был покорить и бросить к ее ногам огромную страну, убит дикими московитами как злодей и самозванец. Теми самыми, которые только что клялись ему в верности и преданности… Что ждет теперь новую русскую царицу, которая венчалась на царство даже раньше своего мужа? Кто она — бедная гонимая самозванка? Или все-таки царица, которой не хватает лишь престола и… любви?..Ранее роман «Пани царица» выходил под названием «Престол для прекрасной самозванки».


Леди и сокольничий

     Солейс Фариндейл сразу обратила внимание на нового обитателя отцовского замка — высокого и красивого сокольничего, и была готова подарить ему свою любовь, позабыв об осторожности. Нежная, наивная Солейс! Логан Грей — ее заклятый враг, он намерен убить отца девушки и завладеть замком.