Двор чудес [заметки]
1
Иосиф Бейн (1934–2011) – поэт, гений. Приехал в Израиль из Риги в 1971 году, оставив в прошлой жизни обвинения в тунеядстве, ссылку на Соловки. В Хайфе был пятнадцать лет «хранителем городского Парка скульптур», проще говоря – сторожем. В Израиле дважды удостоен литературной премии, в США – премии «Серебряный стрелец». Печатался в газете «Русская мысль» (Париж), журналах «Грани» (Франкфурт), «Континент» (Париж), а также в антологии Константина Кузьминского «Голубая Лагуна». За всю жизнь у поэта не вышло ни одной книги.
А также:
Бейн (англ. Bane – проклятье, наказание, бич). Суперзлодей комиксов – один из самых сильных врагов Темного рыцаря. Наиболее известен тем, что сумел победить Бэтмена и сломать ему позвоночник.
2
Сапгир К. Посвящается А. Хвостенко.
3
Здесь и далее цитируются «Псалмы» К. Сапгир.
4
Сапгир К. Ода в честь построения Храма на Моче.
5
Хвостенко А. Прославление Олега Соханевича.
6
Сапгир К.
7
«Моя фамилия Бейн. С иврита переводится, как «между», на идише значит «кость». (Иосиф Бейн. Из интервью «Русской мысли».)
8
К. Сапгир.
9
Сокр. от слова «диссидент».
10
Московский институт международных отношений.
11
Управление по обслуживанию дипломатическим корпусом.
12
Лапидарий (от лат. Lapis) – камень.
13
Бывший владелец павильона – Мишель Лепельтье де Сен-Фаржо, сеньор де Сузи (прапрадед ныне живущего писателя-академика, графа Жана д’Ормессона), маркиз-якобинец, проголосовавший за казнь Марии-Антуанетты. Был убит роялистом накануне гильотинирования короля.
14
Сергей Чудаков. Кулер локаль. Стихи. Сборник 2008 г.
15
Ботинки (жаргон).
16
HLM (un nabitation à loyer modéré) – недорогое социальное жилье во Франции, т. е. жилье, сдаваемое государством или частными организациями по низким арендным ценам. Как правило, HLM находится в новостройках на окраинах мегаполисов.
17
Ансамбль «Цыгане Ивановичи».
Петро Иванович (1950 г. р.) родился и вырос в Югославии, дед его был русский цыган. Вместе с отцом Ярко (в дальнейшем – министром цыганской культуры) Петро приехал в Париж, когда ему было восемнадцать. Потом сюда приехал и младший брат – Слободан (1956–1985), певец и гитарист. «Братья Ивановичи» играли на таких больших сценах, как «Olympia», «Bobino»… Их музыку любил весь Париж. Они открыли свой ресторан «Цыгане Ивановичи», куда приходили все знаменитости, – в их числе Жак Ширак, Софи Лорен, Бриджит Бордо, Серж Гейнсбур и др.
18
Подвальный пивбар на Пушкинской, тогдашний модный московский заныр фарцы и богемы.
19
Юрий Тимофеевич Галансков (1939–1972) – русский советский поэт, диссидент.
20
Имеются в виду спонтанные выступления литературной фронды начала 60-х у памятника В. Маяковскому на Триумфальной площади в Москве (ранее звавшейся площадью Маяковского).
21
С 8 по 12 января 1968 г. в Мосгорсуде состоялся процесс над Юрием Галансковым, Александром Гинзбургом, Алексеем Добровольским и Верой Лашковой.
22
Басилова Алена (Елена Николаевна) – родилась 28.07.1943 г. Поэтесса, входила в группу СМОН (Самое Молодое Общество Гениев).
23
Александр Павлович Квятковский (1888–1968) – российский литературовед, теоретик стиха, поэт, участник движения конструктивистов.
24
Анатолий Тимофеевич Зверев (3 ноября 1931, Москва – 9 декабря 1986, Москва) – русский художник. Ведущие искусствоведы мира считают А. Зверева первым русским экспрессионистом.
25
Владимир Григорьевич Вейсберг (7 июня 1924, Москва – 1 января 1985, Москва) – российский художник и теоретик искусства, один из видных мастеров «неофициального искусства».
26
Александр Васильевич Харитонов (1931–1993) – российский художник, один из самых значительных мастеров московского «неофициального искусства».
27
Леонид Анатольевич Пурыгин (1951–1995) – русский художник, представитель направления «ар брют».
28
Гастроном в доме стиля модерн на тогдашней ул. Горького, бывшей и будущей Тверской, где до революции помещалось издательство Сытина.
29
Так называют мексиканские шаманы мягкотелый кактус Лофофора Уильямса (Lophophora Williamsii), содержащий мескалин.
30
Местная бормотуха – дешевое красное вино.
31
Господин шпион.
32
Кокаин.
33
Кокаин без примесей.
34
А. С. Пушкин.
35
Эмар-Шарль-Мари де Николаи (1747–1794). Член Французской академии. Королевский советник и первый Президент Счетной палаты. Гильотинирован 7 июля 1794 г. в Париже.
36
Стихи К. Сапгир.
37
Перевод с фр. К. Сапгир.
38
Chanson savante («Ученые песни») – жанр, берущий начало в V веке и просуществовавший вплоть до эпохи Ренессанса; сочинялись герметиками и должны были исполнятьcя соло.
39
Райму́нд Лу́ллий (лат. Raymundus Lullius, ok 1235–1313) – каталанский миссионер, поэт, философ и теолог, один из наиболее влиятельных и оригинальных мыслителей европейского высокого Средневековья. Луллий считается одним из родоначальников комбинаторики – иначе говоря, словесного компьютера.
40
Перевод автора.
41
В день, кстати, восстания и стояния декабристов на Сенатской площади (14 декабря 1825 г.).
42
…Ибо всему свое время – и есть время сокрытия имен – и есть раскрытия псевдонимов!
43
Джазовой импровизации.
44
Рак – югославский поэт, впоследствии афонский монах, в промежутке муж Татьяны Горичевой.
«23 рассказа» — это срез творчества Дмитрия Витера, результирующий сборник за десять лет с лучшими его рассказами. Внутри, под этой обложкой, живут люди и роботы, артисты и животные, дети и фанатики. Магия автора ведет нас в чудесные, порой опасные, иногда даже смертельно опасные, нереальные — но в то же время близкие нам миры.Откройте книгу. Попробуйте на вкус двадцать три мира Дмитрия Витера — ведь среди них есть блюда, достойные самых привередливых гурманов!
Рассказ о людях, живших в Китае во времена культурной революции, и об их детях, среди которых оказались и студенты, вышедшие в 1989 году с протестами на площадь Тяньаньмэнь. В центре повествования две молодые женщины Мари Цзян и Ай Мин. Мари уже много лет живет в Ванкувере и пытается воссоздать историю семьи. Вместе с ней читатель узнает, что выпало на долю ее отца, талантливого пианиста Цзян Кая, отца Ай Мин Воробушка и юной скрипачки Чжу Ли, и как их судьбы отразились на жизни следующего поколения.
Книга Алекпера Алиева «Артуш и Заур», рассказывающая историю любви между азербайджанцем и армянином и их разлуки из-за карабхского конфликта, была издана тиражом 500 экземпляров. За месяц было продано 150 книг.В интервью Русской службе Би-би-си автор романа отметил, что это рекордный тираж для Азербайджана. «Это смешно, но это хороший тираж для нечитающего Азербайджана. Такого в Азербайджане не было уже двадцать лет», — рассказал Алиев, добавив, что 150 проданных экземпляров — это тоже большой успех.Книга стала предметом бурного обсуждения в Азербайджане.
Генерал-лейтенант Александр Александрович Боровский зачитал приказ командующего Добровольческой армии генерала от инфантерии Лавра Георгиевича Корнилова, который гласил, что прапорщик де Боде украл петуха, то есть совершил акт мародёрства, прапорщика отдать под суд, суду разобраться с данным делом и сурово наказать виновного, о выполнении — доложить.
Действие романа «Земля» выдающейся корейской писательницы Пак Кён Ри разворачивается в конце 19 века. Главная героиня — Со Хи, дочь дворянина. Её судьба тесно переплетена с судьбой обитателей деревни Пхёнсари, затерянной среди гор. В жизни людей проявляется извечное человеческое — простые желания, любовь, ненависть, несбывшиеся мечты, зависть, боль, чистота помыслов, корысть, бессребреничество… А еще взору читателя предстанет картина своеобразной, самобытной национальной культуры народа, идущая с глубины веков.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.