Двое в тихой гавани - [33]

Шрифт
Интервал

– Впечатляет, – кивнул он.

– Спасибо. А теперь твоя очередь.

– Я раньше никогда этого не делал, – глупо произнес Вьятт и почувствовал себя пугливым девственником.

– Ты никогда не играл в пинбол? Как это?

– Времени не было. И энтузиастов вроде тебя.

Алекс пожала плечами:

– В одном кафе в Сан-Диего стоял древний автомат. Я подсела очень быстро. Конечно, сейчас не так просто отыскать подходящее местечко – пинбол заменили другие игры. Компьютеры, стрелялки. А здесь заправляет человек, который жертвует весь доход на благотворительность. Давай, я хочу показать тебе настоящий пинбольный рай!

Вьятт рассмеялся:

– Рай, Алекс?

– У всех свои фантазии.

В данный момент его фантазии вращались исключительно вокруг Алекс. И если ее слабостью была глупая игра, в которой нужно было удержать шарик от падения, значит, нужно постараться.

Однако через несколько минут Вьятт понял, что заразился. Он не знал, в чем причина – в самой игре или женщине, прыгающей от радости рядом. Однако он выкладывался по полной, стремясь удержать шарик в игре.

– Просто поразительно! На мгновение мне показалось, что ты проиграешь. Но шарик остался в игре! Удивительно. Ты выиграл целых две бесплатных игры!

Вьятт взглянул на Алекс и увидел, что она едва не приплясывает на месте, полностью охваченная возбуждением. Игра оказалась глупой, но по-настоящему азартной.

– Оказывается, тебя несложно развлечь, – поддразнил он.

– Со мной не так уж и просто, – притворно надулась Алекс, однако оставила всякую обиду, когда подошла ее очередь играть.

А потом она снова нетерпеливо пританцовывала рядом с ним.

По правде говоря, выигрыш мало трогал Вьятта. Он добивался куда более примечательных успехов. Много лет провел, пытаясь доказать, что он тоже способен достичь цели, сорвать все навешанные ярлыки, стереть следы прошлого. Но сейчас, рядом с этой женщиной, такой открытой, жизнерадостной, Вьятт чувствовал себя так, словно выиграл гонку, потому что был уверен: даже если шарик упадет, Алекс все равно улыбнется.

Именно это он и сделал в следующий раз. Нарочно. Вьятт посмотрел на девушку. Та, подозрительно прищурившись, изучала его взглядом.

– Ты сделал это специально.

– Возможно.

– Ох, – внезапно погрустнела она. – Ты, должно быть, устал развлекать меня. Я забыла, что пинбол не всем по вкусу. Какая я невоспитанная, даже не заметила, что тебе совсем не весело…

Вьятт взял ее за руку:

– Алекс, честно говоря, я никогда еще так не веселился. Просто… похоже, спасти шарик было не суждено.

Если потребуется лгать, чтобы вернуть эту жизнерадостную улыбку, он не против.

Это сработало. Алекс улыбнулась, а потом погладила его по щеке, от чего по всему телу прокатилась жаркая волна.

– Сохранить шарик было бы нелегко даже профессионалу, – произнесла она.

Очевидно, Алекс тоже была не против небольшой лжи во спасение.

Однако вскоре наступила пора возвращаться в реальность – и в отель. Вьятт настоял на том, чтобы снова проводить девушку до двери. Однако, когда девушка открыла дверь, Вьятт снова был неприятно поражен тем, насколько эта комната ей не подходила.

– Что? – спросила она, заметив, что босс нахмурился.

– Она вообще не кажется твоей. На том столе внизу…

– Настоящий бардак? – рассмеялась Алекс.

– Да, но я хотел сказать, что там много интересного.

– Просто нелепые сувениры из Лас-Вегаса. Маленькая копия «Эйфелевой башни», снежный глобус с моделью «Маккендрикса» (подарок одного из клиентов) и фотография с нашей первой обзорной экскурсии.

Интересно, что находилось бы в этой комнате, если бы Алекс по-настоящему жила здесь?

– Ты скучаешь по Сан-Диего? – неожиданно спросил Вьятт.

Девушка задумалась:

– Мне не хватает своих друзей, и, уверена, тоска по дому свойственна всем. Учитывая свое прошлое, думаю, я больше привязываюсь непосредственно к своему жилью, чем большинство. Но Лас-Вегас – потрясающий город, красивый, живой, подкупающий…

Вьятт вспомнил о том, что в детстве у Алекс не было настоящего дома. А отель не мог стать таковым.

В любом случае он знал, что никогда не скажет этой девушке о том, как трудно будет отпустить ее. Как можно так поступить, когда Алекс не раз говорила ему обо всех тех людях, притворявшихся, будто хотят быть с ней, а потом уходивших прочь?

Алекс взглянула на него:

– Честно говоря, все это было очень волнительным.

«Было», – сказала она. Конечно, Алекс соскучилась по дому.

– А в твоей комнате есть какие-нибудь необычные вещи? – неожиданно поинтересовалась она. – Сувениры или фотографии?

– Я мало времени провожу там.

Она моргнула:

– Даже когда… Я имею в виду, ты ведь там ночуешь?

Вьятт прекрасно понял, что на самом деле интересовало Алекс: куда он приводит своих женщин?

– Я никого не привожу в свою комнату. Пойдут слухи…

– А то и еще хуже: начнут делать ставки, женишься ты или разобьешь еще одно сердце.

– Я знаю об этих пари. И не одобряю их.

– Никто не имеет в виду ничего плохого. Подчиненные искренне восхищаются тобой. Конечно, им интересно, чем ты занят.

– Я знаю. Но кто-нибудь может пострадать.

– Ты сейчас говоришь обо мне? Честно, я не придаю значения этим глупым спорам. Вряд ли нам суждено удовлетворить всеобщее любопытство, ведь мы… ничего не делаем.


Еще от автора Мирна Маккензи
Один шанс из миллиона

Родители считают, что она испортила им жизнь, жених обманул и бросил, да еще с любимой работы выкинул, а единственная родная душа – кошка. Немудрено, что Мэг Лейтон приуныла. Но, пусть этот француз Этьенн Гавар не думает, что она согласится на его странное предложение.


Приз для миллиардера

Сможет ли мужчина отказаться от свободы и одиночества, которые возвел в принцип своей жизни, ради женщины? Поверит ли женщина, отринувшая романтические иллюзии, в глубину чувств этого одиночки?


Только позови

После смерти родителей Женевьева Патчетт оказалась в нелегкой ситуации — жених, воспользовавшись доверчивостью девушки, присвоил все ее сбережения. И теперь ей так нужна работа! Вот только кто ее возьмет? Профессии у нее нет, и к тому же Женевьева очень робка…


Переполох в Слоунз-Коув

Преуспевающий бизнесмен и известный покоритель женских сердец Тайлер Уэстлейк приезжает в живописный курортный городок, где встречает прелестную Лайлу Остин. Братья Лайлы, искренне желая устроить ее судьбу, постоянно навязывают ей женихов. По просьбе Лайлы Тайлер изображает перед всеми ее поклонника. Но чем лучше он узнает девушку, тем больше сам влюбляется в нее...


Cотворившие чудо

Иден Бэйрс еще в школе влюбилась в красавца Джереми Фултона. И вот спустя много лет она приезжает в его поместье, чтобы помочь ему преодолеть несчастье.


Любовь не знает законов

Саймон Кантрелл устал от приставаний женщин, претендующих на его сердце, а также на особняк и долю в бизнесе. Чтобы оградить себя от посягательств, он нанимает на роль своей «невесты» Эмили, которая занимается благотворительностью и дала себе зарок никогда не выходить замуж. Но как только контракт вступает в силу, жизнь Саймона и Эмили совершенно меняется…


Рекомендуем почитать
Поцелованный морем

Юг, море, Бен и соль. ВНИМАНИЕ. В финале история может превратить ваш эмоциональный фон в фарш (а может и нет). Подумайте, любите ли вы такое.


Кай-Ло-Рен

Спонтанная зарисовка. Рей приносят в жертву морскому демону.


Где ты, там я. Сборник рассказов

Самое таинственное в нашей жизни — это любовь. Она способна вернуть с того света и кинуть в бездну отчаяния, спасти и покарать. Один неверный шаг, злое слово, жестокий поступок, и ты уже ничего не можешь исправить, ибо там, где ты оказался, лишь темнота, боль и страх. У тебя остался только один шанс помочь тем, кто все еще любит и помнит тебя.


Время весны

После неудачного брака Ива не хотела никого к себе близко подпускать. Она торговала в магазине кружевами и наслаждалась свободой. Но это многим не нравилось, потому что на Кахоне сильная нехватка невест. Ива же подавала плохой пример своей независимостью. Против нее выступил Джат, который решил во что бы то ни стало выдать замуж Иву. Он начал плести против нее настоящий заговор. А тут еще и племянники объявились, сестра пропала и мужик с неба свалился. Прежней жизнь уже не будет. Грядут перемены…


О любовных страстях

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Авернское озеро: Карьеристка

Соня работает психиатром в частной клинике, занята только карьерой и все в жизни подчиняет железной логике и воле. Она хороша собой, но ни влюбляться, ни тем более выходить замуж не торопится. К ней на прием приходит жена банкира Зимина, которая хочет, понаблюдала за ее пасынком Денисом, поведение которого кажется ей и ее мужу неадекватным. Каждую полночь Денис взбирается на крышу и… поет, причем по-английски. К своему полному изумлению, доктор очень скоро понимает, что не может противостоять нечеловеческому обаянию больного.