Двое из ларца - [77]
– Та-ак… – он подхватил дискету и, положив ее на стол, на всякий случай тщательно просмотрел том. Больше в нем ничего не было.
– Ну-ка, давай-ка посмотрим… – он включил компьютер, вставил дискету и стал ждать, пока тот загрузится.
– Ну и как? – вошел в кабинет Гурский.
– А вот что в ней было, – кивнул Волков на записку.
– В трубке?
– Ну да. Сорок первый том Брокгаузена… А в нем дискета.
На экране монитора развернулся ярко-желтый фон, на котором возникла рамочка с текстом: «Введите пароль».
– Ну вот, приехали… – откинулся на спинку стула Петр. – Ладно, давай попробуем. Какие там числа?
– 10, 33, 22.
Волков впечатал в оставленное для пароля окошко цифры и нажал на клавишу ввода. Экран моргнул и вернул надпись: «Введите пароль».
– Та-ак… Ну? – Петр обернулся к присутствующим. – Какие будут идеи?
– Поужинать, – высказался Гурский.
– Да, на самом деле, – согласилась Ирина и вернулась на кухню.
– Ну хорошо, – Волков выщелкнул дискету, положил ее вместе с запиской в ящик стола и выключил компьютер. – Тут уже шарады начинаются, это, Гурский, больше по твоей части. А ты некормленый. Я же вижу, об чем думаешь, вместо того, чтобы об деле…
– А об чем?
– Ладно, пойдем, все у нас припасено. Мы ж тебя ждали. Мы же, чекисты, не звери.
Они вошли в просторную кухню и сели к столу, на котором, помимо прочего, благоухали на большой плоской тарелке старого фарфора тонко нарезанные балык и теша подкопченного кижуча, а в изящной, но весьма вместительной серебряной вазочке лоснилась уложенная горкой, отливающая золотистым янтарем жировая дальневосточная икра. Рядом стояла водка, перелитая Ириной из бутылки в хрустальный графин, который, томясь в холодильнике, успел запотеть.
– Господи, – сказал Гурский, – просто Новый год какой-то. Или день рождения.
– А у меня и есть день рождения, – грустно улыбнулась Ирина и взглянула на мерно покачивающие маятником настенные часы. – Уже полтора часа как.
– Да? Минутку… – Гурский вышел в переднюю, порылся в сумке и вернулся, неся в руках небольшую, вырезанную из темного дерева фигурку какого-то пузатенького, заразительно смеющегося божка. – Это Пеликен. Он на Камчатке вроде нашего домовичка. Здоровье хозяев охраняет, приносит удачу, а если его вот так по пузику гладить, по часовой стрелке, приумножает материальный достаток. Это будет ваш талисман. С днем рождения!
– Спасибо… – Ирина взяла Пеликена, стала разглядывать и погладила пальцем его круглый животик.
– Не так, Ира, я же показывал, по часовой стрелке вокруг пупка.
– Да Бог с ним, с достатком.
– Ну, не скажите.
– За тебя, Ириша. С днем рождения! – поднял рюмку Волков.
– За вас! – присоединился Гурский.
– Спасибо, – Ирина чокнулась с каждым по очереди.
После ужина было решено, что время уже позднее и Гурскому разумнее остаться ночевать, благо есть где: комната, в которой располагалась во время своих приездов Ирина, пустовала; сама хозяйка дома спала на родительской постели; Петру, «как он есть недремно находящийся при исполнении служебного долга», постелили на диване в гостиной.
Все (а в особенности Гурский) согласились с тем, что утро вечера мудренее, и, пожелав друг другу спокойной ночи, разошлись спать.
Глава 46
Рано утром, выйдя из спальни в наброшенном поверх ночной рубашки длинном халате, Ирина прошла мимо-спящего на диване Волкова и увидела свет настольной лампы в кабинете отца. Заглянула туда. Возле книжных полок стоял Адашев-Гурский и листал какой-то толстый словарь.
– Что это вы так рано? – сонно удивилась она. – Доброе утро.
– Доброе утро, – обернулся Гурский. – Да у меня с этими часовыми поясами – девять часов туда, девять сюда… Я там день, с ночью путал, а теперь вот здесь. Ира, а вас еще какие-нибудь словари есть?
– А что вы ищете?
– Слово одно привязалось и, знаете, как бывает, сидит как заноза. И главное, кажется, вот-вот, сейчас вспомню, крутится где-то здесь, а никак… – Гурский поставил словарь на место, подошел к письменному столу.
– Посмотрите по полкам, здесь у отца все вперемешку. Поищите.
– А он что, религиозен был? – Александр взял со стола Библию небольшого формата, обратив внимание на торчащие из нее закладки.
– Да нет, я бы не сказала. Но в последние годы он ее часто читал. И подолгу. Больше Ветхий Завет, разумеется. А еще мы с ним на ней гадали. Глупо, конечно, но забавно.
– Это как?
– Ну… он раскрывал наугад, а я загадывала строку. А потом наоборот. А потом мы вместе толковать пытались. Такая вот игра. Ему нравилось. Пойдемте кофе пить?
– Пошли.
На кухне Ирина поставила на огонь большую блестящую кофеварку «эспрессо». Гурский закурил сигарету.
Вошел хмурый спросонья Волков.
– Ириша, мне без сахара.
– Чего это ты? – Александр сделал удивленное лицо. – Никак заснул на посту? Будем наказывать.
– А вам? – спросила Ирина.
– А мне и с сахаром, и с молоком, если можно.
– Всю ночь сидел, – Петр помассировал пальцами виски. – Ничего не выходит.
– Дискету вскрыть? Угу, – кивнул Волков, отхлебывая кофе. Я эти числа и суммировал, и перемножал, и через запятую загонял, и одним числом шестизначным, и так их крутил, и эдак – ничего. Сморгнет, гад, и опять: «Введите пароль». Я уж под утро ненавидеть его стал, думал – грохну.
Лекарство, отбивающее память, можно использовать во зло. А можно и помешать этому – если частный детектив и его друг решат встать на пути всероссийского криминального движения. И обязательно помешают – если им будут помогать две очаровательные девушки, одна из которых – сержант морской пехоты США.
Книга Владимира Болучевского — автора популярнейших иронических детективов — легко и непринужденно повествует о двух днях тяжелой и ответственной работы одного районного отдела милиции. Ожесточенная борьба с партией конфискованного паленого коньяка и героическая победа посредством уничтожения противника. Изнурительные аресты и допросы нового стажера с последующим восстановлением справедливости немало поврежденными «конфискатом» оперативниками. Ответственные и опасные задания по несанкционированному проникновению в чужие квартиры с целью обнаружения спиртосодержащих растворов для внутреннего употребления.Непонятные «Дела» стопками лежат на столах — они словно материализуются из ниоткуда, и сотрудники решительно не знают, что делать с этими бумагами, поэтому избавляются от макулатуры при каждом удобном случае.
Судьба забрасывает двух друзей – частного детектива и его друга – во Францию, где они неожиданно оказываются втянутыми в череду загадочных и пугающих событий… Но ведь известно: что русскому хорошо, то французу – смерть, и не надо вставать на пути Русских Детективов.
Детективная история, которую расследуют Петр Волков, бывший оперативник, и Александр Адашев-Гурский, который, сменив множество профессий, называет себя «независимым журналистом».
Первый день на работе всегда полон волнений. Амбициозный следователь Ольга Градова приступает к новому делу. И надо же такому случиться, что жертва — ее знакомый. Коллеги девушки считают, парень покончил с собой под воздействием наркотиков. Но она уверена: речь идет об убийстве. Окунувшись с головой в расследование, Ольга выходит на след бандитов. Но вопросов больше, чем ответов. Подозреваемых несколько, и у каждого есть мотив. Кто-то хочет получить выгоду от торговли наркотиками, кто-то — отомстить за давнее убийство криминального авторитета.
По Стокгольму проносится волна похищений состоятельных людей. Однако внушительное богатство жертв – единственное сходство между ними. Детектив Ванесса Франк, несмотря на свое отстранение от службы, кидается в самую гущу событий. Ведь для нее работа – смысл жизни! Расследование приводит ее в далекую «Колонию Рейн», поселение на юге Чили, основанное беженцами из фашистской Германии. Но вскоре Ванесса понимает, что оказалась втянута в опасную игру, которую не в силах контролировать…
Девушка оказывается в палате психиатрической больницы. Она не может вспомнить, как сюда попала и что случилось по дороге в Питер, куда она поехала автостопом вместе со своим приятелем. Или это путешествие ей пригрезилось? Ее друзья начинают расследование и выясняют, что кое-что все-таки произошло. Не для любителей позитивного чтения.
Первый том восьмитомного собрания сочинений заслуженного деятеля искусств, лауреата Государственной премии РСФСР, известного советского писателя Юлиана Семенова включает произведения, посвященные началу трудного пути советского разведчика — чекиста М. М. Исаева-Штирлица.Для широкого круга читателей.
Лола Нокс – дочь культового режиссера фильмов ужасов. Она уверена: ничто не может ее напугать. После того как на ее отца совершено жестокое нападение, Лоле предстоит провести несколько месяцев в Харроу-Лейке – жутком городке, где кажется, что время остановилось навсегда. Здесь ее отец снимал свой самый известный фильм ужасов. Здесь когда-то пропала мать Лолы. Местные жители одержимы легендами о Мистере Джиттерсе, чудовище, пожирающем людей в пещерах города. Из суеверий они принимают Лолу за ее пропавшую мать.
В 1850 году на Манхэттене происходит серия загадочных убийств, жертвами которых становятся люди с редкими физическими аномалиями – желанные экспонаты анатомического музея. Юная Кора Ли вынуждена вмешаться в расследование, поскольку теперь в опасности ее собственная тайна: в груди у девушки бьются два сердца. За тело Коры назначена высокая цена, и кто-то явно не собирается ждать, пока она умрет естественной смертью…